Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна. Страница 31

— Роза, ты слушаешь? — разочарованный моим невниманием говорит Артур.

— Конечно, слушаю. Тебя можно слушать вечно, — отвечаю ему, нежно улыбаясь.

— Теперь понятно, чем она взяла нашего сына, — смеётся Александр.

— Не раскрывайте мои секреты, — шуточно умоляю я.

— Роза, тебе не интересна история твоей семьи, — Артур всё-таки недоволен.

— Я уже это слышала. Отвлеклась, любуясь тобой, — я купаю жениха в лести. Артур подозревает что-то неладное в моих словах. Но при родителях предпочитает со мной не связываться.

— Мы говорим уже о помолвке, — сообщает он.

— Прошу меня извинить, увлеклась. — обращаясь к Клементине, говорю — Он красавчик, немудрено всё пропустить засмотревшись.

— Роза, я вижу ты умная девушка, — говорит она, соглашаясь с моим заявлением.

— Мне приятно, что вы это заметили, — скромно улыбаюсь я.

— Пока ты отвлекалась, мы решили, что организацией помолвки займусь я. Если ты изъявишь желание, то поможешь мне. Завтра мы едем покупать тебе платье.

Артур пожимает плачами. А я рада, так как сама не смогу ничего организовать. Не знаю, как всё это делается. А тут заодно и поучусь.

— Роза, а образование-то у тебя есть? — спрашивает Александр.

— Есть у меня образование? — смотрю я на Артура.

— Только домашнее. Магией Роза не владеет.

— А как же вы тогда узнали, что истинная пара друг друга, — уже настороженно спрашивает Клементина. Она уже готова трубить отступление.

— У Розы магия просыпается, когда она рядом со мной. Один раз чуть не разнесла всё вокруг, когда разозлилась. На меня, естественно.

— Как интересно, — разглядывает меня Александр, как редкий экспонат. — Может быть, покажем её специалистам?

— Папа, ты забыл, что самый лучший специалист в магии стоит перед тобой.

— Может у неё спящий дар? — упорствует Александр.

— А какая, собственно говоря, разница есть у меня магический потенциал или нет? Артур, что раздумает на мне жениться?

— Нет, просто у моих родителей навязчивая идея насчёт образования. Все родные должны пройти все три ступени обучения. Так, что роза тебе повезло, что в тебе нет магии. А то, бы мои папа и мама, профессора Академии Высшей магии упекли бы тебя обучаться. Скажу по секрету, — Артур смеётся, — папа ещё и ректор этой Академии. И хана нашему медовому месяцу.

Глава 40

Кружусь перед зеркалом. Красотка! Глаз не оторвать. Сама себе нравлюсь. Клементина суетится рядом, расправляя несуществующие складки на платье.

— Роза, детка! Надень это, — она открывает футляр, в котором лежат потрясающие серьги, колье, браслет и броши, корона.

— Это знаменитая изумрудная парюра Антаресов, — с гордостью произносит Клементина.

— Какая красота! — Мой голос дрожит от восторга.

— Да, Роза, я тоже в своё время получила её в подарок на обручение от своей свекрови Агаты Антарес, бабушки Артура. Я и платье тебе выбрала такое, чтобы можно было надеть всё это великолепие.

У меня глаза наполнились слезами. Какая роскошь для меня.

— Корону тоже надевать? — С придыханием спрашиваю я.

— Это диадема и тиара, моя дорогая. Это полная парюра. Видишь здесь как много украшений, кроме диадемы и тиары, ещё гребень, бандо (драгоценная лента для волос), колье, ожерелье, серьги, малая брошь и большая брошь для украшения корсажа платья, браслет и три кольца.

Клементина с ловкостью фокусника достаёт недостающие украшения. Я замираю в восхищении.

— Их достойна носить королева, — шепчу я.

— Ты выходишь замуж за очень влиятельного мужчину в империи. Ты теперь королева высшего общества, — делает она акценты на нужных словах.

Власть Артура столь велика, что он склоняет голову только перед императором. И то на великосветских приёмах. А я становлюсь его невестой, почти женой. И тут я осознаю, какая ответственность ложится на меня. А я всегда бегала от неё.

А может быть, не надо? Может, лучше назад в хрущёвку? Зато никакой ответственности.

— Пойдём Роза, гости уже заждались. Артур извёлся от нетерпения, — улыбается Клементина.

Мы с ней подружились. Оказалась мировой женщиной. Опять мне повезло. В этом мире мне постоянно везёт. Я так благодарна Айрин и Лайонелу, что вытащили меня сюда.

Выходим из комнаты. Я вижу восхищённые лица Артура и Александра. Я же не могу отвести взгляд от жениха. Он в чёрном сюртуке, подчёркивающим его фигуру. Белоснежной рубашке с изумрудной брошью на галстуке, родной сестре моей броши на платье. Узкие белые брюки, я залипла на ногах Артура.

Он самый красивый мужчина в моей жизни и самый волнующий.

— Роза, ты прелестно выглядишь, — говорит Александр. Клементина довольна произведённым эффектом. Подмигивает мне и уводит мужа:

— Александр пойдём, гости скоро начнут прибывать.

Остаёмся наедине. Артур отступает от меня.

— Ты потрясающе выглядишь. Если я тебя сейчас поцелую, то боюсь, что не смогу остановиться. У нас впереди приём. А потом…

— Ох, уж эти предвыборные обещания, — вздыхаю я.

— Что?

— Не бери в голову. Говорю, что можем опоздать.

Спускаемся по лестнице в украшенный зал, который полон народа. Джейкоб ловит мой взгляд и салютует бокалом.

Прибывает император. Гио в парадном белом мундире. Красавец! Что за мир такой, где столько красивых мужчин.

— Роза, очаровательно выглядишь! О, я смотрю, Клементина одолжила тебе знаменитые драгоценности Антаресов. Предмет зависти всех дам империи.

— Благодарю, вы очень любезны! Клементина подарила мне драгоценности.

Выражения лиц Артура и Гио не описать словами. Я получила наслаждение от шокового состояния первых лиц империи.

— Поищу Джейкоба, — я отправляюсь на поиски оборотня.

Он стоит возле окна. Пристально наблюдая за кем-то в зале.

— Роза, прекрасно выглядишь, — говорит он, а сам смотрит куда-то поверх моей головы.

— Ты сегодня сама любезность. Отвешиваешь комплименты, даже не посмотрев на девушку.

Джейкоб сделал вид, что смутился.

— За кем это ты так пристально наблюдаешь?

— За девушкой в сиреневом платье видишь? — смотрю, куда он показывает, и вижу Августину.

— Это лавандовый цвет. Хочешь, познакомлю?

— А ты её знаешь? — не обращает он внимания на моё уточнение.

— Приходилось сталкиваться. А как же Айрин?

После всего, что рассказал Артур, язык не поворачивается называть её мамой. Хотя я ей благодарна. Если бы не её авантюра, то я бы не встретилась с Артуром.

— А ты разве не знаешь? Айрин арестовали. Лайонел сбежал. Его ищут.

— Очень лаконично. Подробнее можно?

— Ну, какие подробности? Артур накопал на Айрин и Лайонела воз и маленькую тележку. Следствие разберётся. Интересно — спроси у Артура.

— Как думаешь, интересно мне или нет?

— Вот чего ко мне пристала. Иди знакомь лучше.

Невыносимый человек, тьфу оборотень. Лавируем в толпе в поисках девушки в лавандовом платье. Находим её в окружении подруг.

— Здравствуй, Августина! Девушки! — приветствую я. — Позволь тебе представить Джейкоба Ранделла, Альфу клана Чёрных Волков. Дядю Властелина Северного Пограничья Рауля Ренделла и нашего с Артуром хорошего друга.

Джейкоб церемонно кивает, не сводя жадного взгляда с девушки.

— Лучшая подруга Артура Августина… — я щёлкаю пальцами. — Подсказывай, я же не знаю твою фамилию.

— Савитар. Августина Савитар.

Джейкоб галантно целует руку Августины. Вдыхает воздух. И шепчет мне:

— Ты не могла бы отойти. Твой запах мешает мне.

— Мне пора, — говорю я девушкам, — ещё увидимся.

Огромный зал вместил в себя полторы тысячи человек. Точное число сообщила мне Клементина. Все важные персоны сочли за честь присутствовать на обручении Верховного мага империи с его истинной парой.

Клементина постаралась на славу. Под её всевидящим оком слуги украсили зал живыми цветами. На возвышении установили алтарь.

Стулья расставлены так, чтобы всем хорошо было видно процедуру обручения. Столько народа позвали не просто так. Чем больше свидетелей, тем лучше. Обручение, это почти свадьба. В случае если что-то случится с Артуром. Защита семьи Антарес будет распространяться на меня, как на его жену.