Золото инков - Касслер Клайв. Страница 34
– А если адмирал решит торпедировать эти планы? – спросил Джордино. Ганн пожал плечами:
– Я морской офицер и привык повиноваться приказам.
– А я служил в авиации, – напомнил Питт, – и люблю задавать вопросы.
– Подумаем об этом позднее, – предложил Ганн. – А для начала решим проблему сенота. Питт расслабился и перевел дыхание.
– Черт с тобой, все равно надо на что-то убить время, пока Йегер и Перлмуттер завершат свои изыскания. У них наверняка что-нибудь найдется к тому времени, когда мы выберемся из джунглей.
– Есть еще одно требование, – вздохнул Ганн.
– Чего им еще надо? – рассердился Питт. – Что я им, мальчик-ныряльщик, прыгающий за борт за монетами богатых туристов?
– Ничего особенного, – попытался успокоить его Ганн. – Они также настаивают, чтобы ты вернулся в Город мертвых.
– Они что, надеются, что сокровища еще на старом месте? – кисло осведомился Питт.
– Вряд ли, но они хотят иметь полную опись сохранившихся предметов искусства, – серьезно пояснил Ганн.
– Оставшихся в храме? – не поверил своим ушам Питт. – Они что, сошли с ума? Там остались тысячи и тысячи предметов даже после набега бандитов. Это дело археологов, а не морских офицеров.
– Представители перуанской полиции уже были в храме и убедились, что большинство предметов искусства исчезло, – попытался объяснить Ганн. – Интерпол нуждается в описании, чтобы опознать их по мере появления на рынке. Таможенные власти надеются, что возвращение на место недавних событий поможет освежить вашу память.
– События развивались слишком быстро, чтобы надеяться на такую возможность. Ганн понимающе кивнул:
– Тем не менее, кое-что вы наверняка сможете припомнить. Что скажешь о себе, Ал?
– Я был занят поисками передатчика и не успел как следует ознакомиться с этой свалкой старого мусора. Питт утомленно потер виски:
– Вероятно, штук пятнадцать-двадцать я бы смог описать.
– А не могли бы вы нарисовать их?
– Я скверный художник, но постараюсь сделать все, что смогу. Для этого мне не обязательно навещать это чертово место. Я куда лучше справлюсь с задачей, лежа на краю бассейна в приличном отеле.
– Самое разумное, что мы можем сделать, – охотно согласился Джордино.
– А я категорически против, – возразил Ганн. – Проблема гораздо глубже, чем вы думаете. В данный момент, как бы вы сами к этому ни относились, вы национальные герои Перу. Поэтому помимо таможни вами заинтересовался Государственный департамент.
Джордино насмешливо подмигнул приятелю:
– Вот тебе подтверждение одного из древнейших правил. Хочешь лишних неприятностей, окажи услугу ближнему.
– Какое отношение Госдепартамент может иметь к посещению Города мертвых? – не поверил Питт.
– Со времени денационализации нефтяной и горнодобывающей промышленности в Перу многие компании США активно помогают местному бизнесу в добыче натурального сырья. Страна отчаянно нуждается в крупных инвестициях, и существуют люди, готовые пойти на это. Спасая жизнь дочерям и сыновьям местных VIP-персон, вы приобрели широкую популярность в Перу.
– Прекрасно, но я по-прежнему не понимаю, какое отношение к этому может иметь Госдепартамент?
– Дополнительные голоса на грядущих выборах. Эксперты полагают, что с вашей помощью им удастся отлакировать образ грязного янки, нагло вмешивающегося в дела латиноамериканских стран. Помогая спасти национальное достояние Перу, вы поможете правительственным чиновникам преуспеть в этом благородном занятии.
– Иными словами, правительство собирается с нашей помощью снимать сливки? – уточнил Питт. Ганн кивнул:
– И Сэндекер согласился на это?
– А куда ему было деваться? Конгресс еще в этом году собирается пересмотреть финансирование агентства.
– Кто отправится с нами?
– Доктор Алберто Ортис из Национального института культуры в Чиклайо возглавит команду археологов. Помогать ему будет доктор Келси.
– Без хорошей охраны мы того и гляди можем нарваться на серьезные неприятности.
– Перуанские власти заверили Госдепартамент, что в этом отношении у вас не будет никаких проблем.
– Можно ли им верить? Меньше всего я хочу снова встретиться с шайкой озверевших наемников.
– Я полностью согласен с Дирком, – поддержал приятеля Джордино.
Ганн беспомощно развел руками:
– Я только передаю вам то, что мне самому было сказано.
– Мы нуждаемся в более качественном оборудовании, чем то, что имели во время последней вылазки.
– Составьте подробный список, и я берусь быстро уладить этот вопрос.
– Ты отчетливо представляешь, на что мы с тобой собираемся пойти? – спросил Питт, оборачиваясь к Джордино.
– Грязное дельце, – согласился итальянец, – но, по-моему, Дирк, нам просто не оставили выбора.
Питт уже не думал о новом погружении в проклятый сенот. В его мутных водах было определенно что-то дьявольское. Отверстие в зловещий туннель казалось ему вратами ада. Он постарался побыстрее выбросить воспоминания из головы, но это было непросто. Они преследовали его словно ночной кошмар.
15
Спустя два дня около восьми часов утра последние приготовления к погружению в священный колодец были завершены. Предстояло самое трудное – поднять тело доктора Миллера. Наблюдая за поверхностью воды, Питт чувствовал, как напряжение последних дней постепенно отпускает его. Сенот по-прежнему выглядел зловещим, но больше не пугал. Теперь он знал его секреты и был уверен, что, сумев один раз выбраться из смертельной ловушки, сможет повторить восхождение по отвесным стенам. Как часть проекта новое погружение для него стало рутинной работой, не более.
Верный своему слову, Ганн арендовал два вертолета и закупил необходимое оборудование. Целый день был потрачен на доставку и проверку снаряжения. Доктор Келси, Роджерс и команда ныряльщиков трудились в поте липа в заново восстановленном лагере. Ганн не собирался рисковать и предусмотрел каждую мелочь.
Пятьдесят человек элитного корпуса специальных войск были уже на месте, когда приземлился первый вертолет Ганна. Перуанские солдаты казались миниатюрными по сравнению с высокорослыми американцами и на первый взгляд не производили впечатления крутых парней, но за плечами каждого из них было по несколько лет непрекращающейся войны с бандитами в покрытых густым лесом высокогорьях Анд и в прибрежных пустынях побережья Перу. Действуя быстро и решительно, они возвели укрепления по периметру лагеря и направили несколько патрулей в окружающие его джунгли.
– Я хотела бы отправиться вместе с вами, – сказала Шеннон, подойдя к Питту.
Он повернулся к ней и улыбнулся.
– Чего ради? Вряд ли извлечение мертвого тела, пролежавшего под водой больше месяца, можно назвать приятным занятием.
– Простите, я бы совсем не хотела, чтобы вы сочли меня бессердечным человеком, – сказала она грустно. – Я восхищалась покойным. Но я все-таки археолог, и профессиональный интерес побуждает меня как можно скорее приступить к своим прямым обязанностям.
– Боюсь, вы будете разочарованы, – попытался утешить ее Питт. – Судя по всему, там нет ни золота, ни бесценных сокровищ. Старые доспехи испанского конкистадора можно не принимать в расчет.
– По крайней мере, разрешите Роджерсу отправиться вместе с вами и заснять панораму дна.
– К чему такая спешка?
– Ал и вы можете нарушить первоначальное положение предметов.
Питт бросил на нее недоуменный взгляд:
– Вы хотите сказать, что это более важно, чем последняя дань покойному?
– Доктор мертв, – сказала она спокойно. – Археологи привыкли иметь дело со смертью. Миллер понимал это лучше, чем кто-либо другой. Малейшее постороннее вмешательство может исказить первоначальную картину и привести к неверным выводам.
– После того как мы с Алом поднимем останки доктора Миллера, Роджерс и вы можете спуститься на дно и делать все, что вам угодно. Постарайтесь только снова не угодить в этот чертов туннель.