Подари мне счастье (СИ) - "Кассия". Страница 23

Вот блин, тут даже без щупалец свалиться за борт можно из-за той качки, что это чудище организовало. Корабль дрогнул и мне показалось, что спрут пытается утащить его под воду. Кстати, странно, что мачта, да и весь корабль, хоть и трещит, но все еще целые. Разве что паруса в клочья, а так ничего, держится. Хотя, учитывая, сколько магии вбухали в этот корабль прошлые маги, да и я не осталась в стороне, спрут скорее подавится, чем сломает его.

Кажется, это поняла не только я, но и чудовище. Поэтому, оставив старую тактику, он начал поднимать свою тушу из воды и перелазить на палубу. Хвала капитанам Хохочущего ветра, не жалевших средств на корабль! Даже такая громадная туша не могла перевернуть корабль, ай да я! Ай да молодец!

И это не я такая нескромная, это и правда и моя заслуга тоже. Как я уже говорила, бури явно не мое. Поэтому, чтобы облегчить себе хоть немного жизнь и успокоить панику, я сделала артефакты, которые заложила в четырех частях корабля. Если не вдаваться в подробности, то они как бы стабилизировали корабль.

Тем временем этот гад морской полностью залез на корабль, сжимая его щупальцами и издал противный клекот. Я поморщилась и начала прикидывать, как бы избавиться от чудища и не повредить никому. Выходило никак. А кракен, уютно устроившись на палубе, освободил пару своих щупалец и начал активно пытаться нас то ли поубивать, то ли поймать и сожрать.

Сверху посыпались активированные ловушки, но ему от этого не было ни холодно, ни жарко. А когда я заметила, как одно из его щупалец тянет бледного Муррана за ногу к пасти, у меня, видимо от паники, что-то переклинило.

— Эй, членистоногое! — сама не поняла, что сказала, но кракен на миг замер, а потом потянул свои щупала ко мне, — Давай-ка познакомимся поближе, — пробормотала и пошла прямо к его пасти, краем глаза следя, чтобы лекаря не сожрали, но с ним что-то было не так… Точно! Я заметила неладное и в голове появилась идея. — Ну давай, верзила, открой ротик. — И то ли он хотел заорать, то ли реально посчитал, что я к нему в пасть иду, но он ее открыл.

Позади послышался крик Дрейка, но я не стала тормозить и оборачиваться. Туша морского гада была тяжелой и неповоротливой, так что действия были какими-то заторможенными. А я подошла и, достав восемь амулетов стазиса (мой и погибших), закинула кракену в пасть, подхватывая стихией ветра, чтобы точно угодили в цель и проговорила, так же направляя звук в сторону амулетов:

— Абракадабра, монстрик.

Амулеты удачно попали в пасть кракену, и он замер, а я пошла в сторону Муррана и, используя стихию огня оттяпала на пару с подошедшим хмурым магом щупальце. Он был бледным, но амулет стазиса и правда спас ему жизнь. Я заблокировала амулет и начала вливать ману.

Когда закончила, снова ощутила зов острова, и, не понимая, что говорю, произнесла:

Под толщей вод, в глубинах потаенных,​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Вдали от волн, ветров и сотрясений,​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Среди безмолвных сумерек зеленых​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Спит Кракен. ​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​

Стоящий рядом Дрейк ринулся ко мне, но я отбросила его волной ветра. Подошедший Эрик не стал подходить ближе, а достал карандаш и записную книжку. А остров продолжил моим искаженным голосом:

Чащи губчатых растений​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

И мхов его хранят; опутан сетью​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Зыбучих трав, подводный остров дремлет​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

И кольца гибких щупалец колеблет​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Сквозь муть и мглу;​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Вокруг меня собирались обе команды. Дрейк же медленно походил ближе, а когда моя рука начала подниматься, сделал небольшой шаг назад. Искры на кончиках пальцев исчезли.

Прошли столетья ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

И вновь пройдут, дремоты не наруша,​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Давая корм ракушкам и полипам, —

Пока не содрогнутся хлябь и суша​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​

Это про второй круг, что ли?​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

И не прожжет пучин огонь небесный;​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

А это то, что ждет нас дальше? Надеюсь, что нет.

Тогда впервые он всплывет из бездны​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Пред очи бравых с тихим всхлипом​‌‌​‌‌​ ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Умрет его чудовищная туша.​‌‌​‌‌​* ​‌​‌‌‌‌ ​​​‌​‌ ​​​‌‌​ ​​‌​‌​ ​‌​​​‌ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​​‌ ​‌​​​‌ ​​‌‌‌​ ​​‌​‌‌ ​​‌​​‌ ​‌​​‌‌ ​‌​‌​‌​ ​‌‌​‌‌​ ​‌‌‌​‌‌ ​​‌‌‌‌

Я покосилась на тушу кракена, который все еще был вполне жив. Влияние острова отступило, и я осела на палубу, ко мне тут же подлетел Дрейк, накладывая какое-то заклинание.

— Остров? — спросил подошедший Эрик и я кивнула, — Понятно, ожидаемо. Ну что ж, — тут он как-то слишком воодушевлённо потер руки, а я постаралась отодвинуться от него подальше, знаем этого скрягу-боцмана и этот взгляд, — Осталось только прикончить эту «чудовищную тушу», а потом засушить, отварить, заморозить. Ух, подзаработаем! Морские гады нынче в цене, — протянул Эрик, а мне показалось, что я увидела в его глазах не только хомяка и жабу, но и то, как они разделывают бедную тушку кракена.

*Стихотворение Альфреда Теннисона с небольшими поправками.

Глава 27

Оказался кракен слишком живучим, на его добивание и потрошение у нас ушел весь остаток дня. Двинуться дальше мы не могли, пока эта туша опоясывала корабль, так что заночевали на третьем кругу в надежде, что ничего не случиться. И, хвала морским ветрам, наши надежды оправдались.

Я же думала о том, что мне стоит поговорить с магом и объясниться. Как минимум, мне стоит сказать о том, что я девушка. Я вздохнула. Да со всей командой надо поговорить. Но я оттягивала этот момент как могла. Решила, что поговорю, когда доберемся до острова.

Четвертый круг, по сравнению с остальными, был и опасен, и нет. Но сложнее всех он дался Эрику — круг явно проверял его жабу. Это было кладбище кораблей. Около трех километров, что длился круг, занимали горы кораблей. Сто процентов с сокровищами. Эрик истекал потом от напряжения и стоически молчал. Но все видели, как подрагивали его пальцы в мысленных подсчетах возможного золота…

Мы не знали, чего ожидать, так что решили ничего не трогать. А учитывая мелькнувшую эмоцию разочарования, которая принадлежала острову, правильно сделали. И чем ближе мы продвигались, тем легче мне было ощущать остров.