Ледяная принцесса устраивает огненный отбор (СИ) - Клевер Летиция. Страница 41
— Сегодня я неожиданно столкнулась с наиотвратительнейшим поведением стражи. А когда прибыла в городское управление, то обнаружила там полнейшее отсутствие специалистов и настоящий хаос! Я даже не представляла, что имеющие власть люди настолько плохо справляются со своими обязанностями! — герцогиня печально вздохнула и, немного помолчав, продолжила. — С самого детства мне пришлось пройти через множество испытаний. Я терпела боль и глотала слёзы, пытаясь выжить. Я со своего опыта знаю, как страдают простые люди, пока аристократы набивают животы и обвешиваются золотом. Поэтому я приняла решение кардинально поменять принципы управления герцогством!
По толпе пронесся заинтересованный гул. Неплохо! Зря я волновалась Сильвия знает, что нужно говорить.
— Для начала будут снижены налоги и переформировано городское управление. Уже начиная с завтрашнего дня все, кто обладает необходимыми знаниями, могут подать заявки на работу. Приниматься будут все, кто соответствует требованиям, невзирая на статус. Как показала практика, наличие титула отнюдь не гарантирует наличие необходимых умений.
Толпа забурлила и люди то тут, то там начали перешептываться, обсуждая услышанное. На лицах людей стали появляться улыбки. Похоже, услышанное пришлось им по душе.
— А также будет заново сформировано личное войско герцогства! Каждый желающий может попробовать поступить на службу к самому генералу Норну!
Шум среди горожан увеличился еще больше. Послышались одобрительные возгласы. А Тур замахал руками быстрее, по-видимому, из последних сил пытаясь справиться с задачей.
— Благодарю за поддержку! Вместе мы непременно превратим герцогство Розэ в самое процветающее место в Огненный империи! Отныне все будет по-другому! — объявила Сильвия и, выслушав овации, продолжила. — А сегодня вечером на площади перед поместьем будет проводиться празднование. Еда и напитки будут бесплатными. Приходите и отдохните как следует!
Уже и так радостная толпа возликовала окончательно, а герцогиня, помахав ручкой, удалилась прочь в сопровождении генерала и выжатого досуха мага. Подозреваю, что герцогиня хотела сказать еще многое. Но просто пожалела Тура и закончила речь побыстрее.
Впрочем, все и так прошло весьма гладко. Простой народ пришел от услышанного в восторг и, скоре всего, будет поддерживать её светлость. А реакцию местных аристократов не сложно предугадать. Думаю, они проявят себя очень скоро. Что ж подождем и посмотрим, что будет делать Сильвия в этот раз. По всей видимости, идти к Берте нет смысла, не удивлюсь, если она уже затесалась в ряды воинов генерала. Наверное, лучшее, что я могу сделать, это вернуться в поместье и поиздеваться над принцем.
От предстоящего веселья на душе стало легко и весело. Я довольно ухмыльнулась и посмотрела на своего помощника.
— Возвращаемся в поместье, — угадал мои мысли Вейн и, покрепче прижав к себе коробку, стал прокладывать мне путь сквозь толпу.
Людей было много и, похоже, горожане совсем не спешили расходиться. Понимаю их, столько впечатлений за один день! А если учесть еще и готовящиеся вечером празднество, то поводов для обсуждения великое множество. Надеюсь, площадь у поместья еще не занята любителями халявы.
Но волновалась я зря. До ворот удалось добраться, не привлекая лишнее внимание. Большинство людей осталось возле городского управления, а те немногие, которые неспешно прогуливались рядом, больше были заняты ожиданием праздника.
Зато охранники при виде нас напряглись и уставились на меня и моего помощника с подозрением.
— Ваше высочество?! — неуверенно протянул один, пристально меня рассматривая.
— Ты в своем уме? — удивился второй.
Выглядел он сурово и, по всей видимости, являлся одним из воинов генерала Норна.
— Нет, конечно! — возмутился первый охранник и, не растерявшись, ткнул в сторону Вейна. — это помощник её высочества, а сама принцесса в прошлый раз принимала облик именно такой девушки!
— Ты что заготовленного для празднования вина успел выпить? — не поверил ему коллега и стал принюхиваться.
— Я правду говорю! После прилета ее высочества и его величества тут такое твориться, что хочешь не хочешь начнешь верить во все слухи про магию!
— Слухи обычно врут, — произнесла я, спокойно снимая личину. — Но магия — это не выдумка, а сила, с которой нужно считаться.
— Видишь! Я был прав! — обрадовался первый охранник.
— Ворота быстрей отпирай, умник! — скомандовал второй, и нас наконец-то пустили вовнутрь.
— Простите за нерасторопность, ваше высочество!
— Впредь такое не повторится!
Поклонившись мне, спорщики хотели продолжить извиняться, но на мое счастье, их прервала показавшаяся из-за угла поместья телега.
— Посторонись! Встали тут как истуканы! Лучше бы помогли перетащить продукты! — рявкнул извозчик, проносясь мимо и выезжая на площадь.
За ним бежали повара и поварята, вооруженные разнообразной утварью. Заключали процессию горничные с кувшинами и слуги с досками и инструментами.
Понятно, приготовления к вечеру уже начинаются. Меня в суматохе не разглядели, чему я не могу не радоваться. Пойду найду Риона и порадую и его.
Искать принца пришлось недолго. Его высочество бездельничал в гостиной и при виде меня очень сильно обрадовался. Правда, вслед за мной в комнату зашел Вейн, и улыбка Риона немного поблекла. Но он тут же взял себя в руки и зашагал ко мне.
— Принцесса, вы вернулись! Я так скучал! Совершенно нечем заняться!
— Могу вас обрадовать, вечером на площади перед поместьем будет проведено празднование, — обнадежила я принца.
— Так вот почему слуги весь день так встревожены и спешат, — понимающе кивнул Рион.
Подозреваю, что слуги нервничали не только из-за предстоящего праздника. Намного больше их тревожила смена власти и будущее герцогини. Все же тут остались только преданные ей люди. Но объяснять все это принцу нет смысла. Либо он и так все знает и прикидывается дурачком, либо потом все узнает и без моей помощи.
— А также у меня есть ответный подарок для вас, — сообщила Риону благую весть и стала ждать как он отреагирует.
Принц лукаво улыбнулся и посмотрел на меня крайне заинтересовано.
— Ну что вы, принцесса, не стоило беспокоиться!
— Стоило. Вы ведь преподнесли мне столь ценный и необычный дар. Я просто обязана отплатить вам сейчас вашу доброту! — я повернулась к Вейну и указала на ближайший столик.
Помощник понял жест и, развернув бумагу, поставил на столешницу коробку.
Принц удивленно посмотрел на огромный ящик и подошел поближе. На его лице читалась крайняя степень замешательства.
— Надеюсь, вы оцените по достоинству мой подарок! — я мысленно ухмыльнулась и подняла крышку.
Глава 16. Подарок
Примерно секунд двадцать Рион молчал, а потом посмотрел на меня таким обиженным взглядом, что на мгновение мне даже стало совестно. Но потом я вспомнила, что верить безобидному личику этого хитреца нельзя и продолжила вести светскую беседу.
— Это невероятно ценная вещь. Её достоен носить только член императорской семьи. Уверена, увидев на вас эту чудесную брошь, все потеряют дар речи! — я погладила огромный рубин, ели сдерживаясь от того, чтобы не рассмеяться.
— Так это брооошь, — протянул принц, но тут же спохватился и уставился на меня с плохо скрываемым ужасом. — Подождите! Я не осмелюсь носить ваш подарок. Я поставлю его в своем кабинете и буду им любоваться!
— Ну что вы, нет необходимости стесняться. Я подарила вам украшение, чтобы вы им пользовались. Если мой дар будет пылиться на полке, я обижусь!
— Но это такая ценная вещь! Я лучше спрячу её в императорской сокровищнице, — попытался отвертеться Рион.
Вертится как только может. Но никуда он не денется! Будет таскать это украшение на балу и любезно всем объяснять откуда у него такая красота! Шея у него, правда, сразу болеть начнет. Всё-таки драгоценный камень весит несколько килограммов. Но, возможно, он приколет брошь не на жабо, а… скажем на рукав…, жду не дождусь этого зрелища. Но сначала нужно надавить на принца, чтобы он не вздумал прятать мой подарок от посторонних глаз.