Возрождение пророчества (СИ) - Цепалкина Розалия. Страница 50

— Граф, к сожалению, нет. Я не помню этого, но в любом случае, буду рада его встретить, — сказала королева.

Катрин тут же вспомнила подслушанный разговор в коридоре и охнула.

— Что случилось? — спросила обернувшись Роксалана. Помимо нее также на Катю уставились Сиэль, Вродерин, а Данис крепче сжал руку девушки.

— Живот болит, — соврала друидка, — Данис, ты не мог бы проводить меня?

— Конечно, — ответил сыщик и они отдалились от троицы.

Как только они отошли на безопасное расстояние, Катя схватила руку сыщика и остановила его.

— Тебе совсем плохо? — неправильно воспринял жест Катрин Данис.

— Нет, все хорошо, прекрасно себя чувствую, — быстро пробормотала девушка.

— Тогда что не так? — уточнил мужчина.

— Сегодня я пошла помогать королеве в саду и когда шла по коридорам, то услышала разговор двух людей. Я не знаю кто говорил, но поняла, что они что-то замышляют, — отчеканила Катерина.

— Что именно ты слышала?

— Они говорили про Вродерина и королеву. Будто бы дядя портит все планы. Сегодня некто должен приехать на праздник, и он сказал, что не все потеряно. Я подозреваю, что один из заговорщиков был Сиэль, — шепотом сказала девушка.

— Да, это очень странно. Результаты экспертизы должны уже быть готовы. Пойдем поговорим с Вродерином, — произнес сыщик.

Пара вернулась к троице.

— Катрин? Вам стало лучше? — удивилась королева.

— Я поняла, что просто хочу есть, — виновато улыбнулась Катя.

— Вродерин, мы можем с вами поговорить наедине? — спросил сыщик.

— Конечно, — кивнул дядя, отпуская руку королевы.

— Не волнуйтесь Вродерин, я присмотрю за ней, — заверил Сиэль.

Дядя лишь одарил презренным взглядом графа и произнес:

— Дорогая, постой здесь, я сейчас приду.

Катя шепнула Данису, что останется с королевой и присмотрит за ней.

Вродерин и Данис удалились.

— Граф, так когда же прибудет твой брат? — уточнила Роксалана.

— Он должен подойти…

— С минуты на минуту, — закончил за Сиэля предложение брат.

— Антеон, брат, ну наконец ты приехал. Где тебя носило? Я рассчитывал, что ты приедешь намного раньше, — обрадовался Сиэль.

— Я бы приехал раньше, но возникли проблемы с повозкой. Колесо отлетело и пришлось устанавливать новое. На это ушло довольно много времени, — произнес Антеон.

— Брат, познакомься — это Роксалана Гастраф королева Колеоса, Катрин — гостья королевы, — познакомил граф, — Дамы, а это мой брат — Антеон.

— Приятно познакомиться Ваше Высочество, — поклонился Антеон и поцеловал руку Катрин, — Миледи.

— Это взаимно Антеон, — произнесла Роксалана.

Тем временем Вродерин общался с Данисом.

— Господин Вродерин, вы узнали результаты экспертизы? — спросил сыщик.

— Да, к моему сожалению, результаты на инородные снадобья в самбанье были отрицательными, — расстроился дядя.

— Не переживайте, мы найдем того, кто опаивал вашу Рокси, — пообещал Данис.

— Надеюсь, это будет довольно скоро, в противном случае, я не вижу смысла вашего присутствия в королевстве, — ответил Вродерин и ушел.

Сыщик был недоволен словами дяди, но в тоже время понимал, что он прав. Пока сыщики находятся в замке, возможно, преступник осторожничает.

Данис вернулся к Катрин.

— А где Сиэль? — спросил сыщик, не увидев графа рядом с королевой.

— Он пошел общаться с братом. А ты что узнал? — уточнила Катя.

— Ничего хорошего, в бутылке не нашли никаких примесей, — проговорил Данис.

— А где Анграс? — удивилась Катя.

— Не знаю, он должен был прийти на праздник еще полчаса назад, — осматриваясь ответил сыщик.

— Что-то мне это не нравится, нужно сходить в его комнату, — сказала Катрин.

ГЛАВА 47

Данис и Катрин направились в покои Анграса, но там его не оказалось. Сыщик опросил слуг, которые заходили в комнату друга. но те говорили, что в последний раз видели его заходящим к Катрин.

— Значит я его видел последним, — заключил Данис после допроса слуг.

— Куда он пошел поле разговора с тобой? — уточнила девушка.

— Я сказал ему, чтобы шел к себе в комнату и готовился к празднику. Судя по разбросанным вещам в комнате и отсутствия его смокинга, он все таки был в своих покоях и переоделся, — произнес Данис.

— Тогда где же он? Не мог ведь просто взять и испариться, — спросила Катя.

— Анграс не из тех, кто возьмет и уедет, не предупредив меня. С ним что-то случилось, — нахмурился мужчина.

И будто в подтверждение его слов из другого крыла послышался женский крик. Пара тут же побежала на звуки. Они быстро миновали свой коридор и достигли источника звука. В одной из спален в королевском крыле плакала служанка, прикрыв руками глаза. Данис зашел в комнату и увидел лежащего на полу Анграса с разбитой головой. Катя успокаивала девушку.

— Что случилось? — спросила она.

— Я зашла в покои господина Вродерина для того, чтобы прибраться и увидела лежащего мужчину на полу. Госпожа, я так испугалась. Думала, что преступник где-то рядом, — всхлипнула девчушка.

Данис выбежал из комнаты и сказал, что нужен целитель. Девушка побежала за целителем. Она была в этом же крыле, где находилась спальня Лонгрена. Катя заглянула в и увидела Анграса. Вокруг него было много крови. Казалось, он уже мертв, но по словам Даниса слабый пульс есть.

Целитель пришел быстро. Осмотрев друга, он сделал пасы рукой и в воздухе начертил что-то в виде полукруга.

— Его нужно перетащить в кровать, — произнес Лонгрен.

Данис кивнул и стал искать подходящую вещь, для переноса тела в покои Анграса. Он не задумываясь скинул все вещь с небольшого столика, и они с целителем перенесли помощника сыщика на столик. Пока мужчины переносили тело с одной комнаты в другую, Катя успела осмотреть комнату Вродерина. Она была оформлена строго, но со стилем в зелено-черных тонах. В спальне были еще две двери, одна вела в рабочий кабинет, а вторая в ванную комнату и уборную.

— Что-нибудь нашла? — спросил Данис входя в комнату.

— Пока нет. Как Анграс? — уточнила Катя.

— Целитель сказал, что Анграс сильно пострадал, но жить будет, — успокоил сыщик.

— Хорошо, — выдохнула Катя.

— Давай постараемся восстановить ход событий, — сыщик встал возле входа, — Его внимание что-то привлекло.

— Но его комната находится в другом крыле, что могло его побудить прийти именно сюда? — спросила Катрин.

— Он вышел из комнаты и направился к выходу из замка, чтобы прийти на праздник. Возможно, он увидел кого-то подозрительного и проследовал за ним до спальни Вродерина. Затем вошел в комнату, но никого не увидел, — сыщик подошел к двери, которая ведет к рабочему кабинету, — Он подумал, что злоумышленник находится в рабочем кабинете дяди королевы, но ошибся, потому что неизвестный вышел из уборной и ударил его чем-то тяжелым сзади по голове.

Сыщик зашел в уборную, где было открыто окно. Подошел к окну и выглянул на улицу и увидел в кустах что-то светящееся в свете праздничных фонарей.

— Нам нужно спуститься, — повернулся сыщик и двинулся к выходу.

Катя молча последовала за ним. Пара добралась до тех самых кустов, где сыщик увидел предмет. Он полез в кусты, а через минуту уже вылез из кустов со статуэткой в руках.

— А вот и орудие преступления, — пробормотал Данис.

— Что здесь происходит? И почему статуэтка моего отца находится у вас в руках? — спросил Вродерин, приближаясь к паре.

— Случилось нападения на сыщика в ваших покоях господин Вродерин, — объяснил мужчина, — А это орудие.

— Как нападение? — изумился дядя.

— Пройдемте в вашу комнату, а по пути я вам все расскажу, — попросил сыщик.

Вродерин кивнул, и они пошли в его покои. По пути, как и обещал, Данис рассказал произошедшее за последний час.

— Санрел, вы ведь не подозреваете меня? — уточнил дядя.

— Разумеется нет, хотя все указывает на то, что именно вы сделали это, — сказал Данис.