Чужая невеста. Я тебя украл (СИ) - Лакс Айрин. Страница 23
Метнув в мою сторону осторожный, острый взгляд, Лея отходит немного, делая вид, будто козленок утягивает ее за собой. Хитрая бестия… Я лишь проникаюсь азартом еще больше и быстро догоняю ее у плетеной ограды сада.
- Ты испортила чужую машину, Лея. Плевать, что ты предприняла глупую и неосмотрительную попытку сбежать. Главное, что ты навредила при этом имуществу других!
- Я не знала, что это чужая машина! - хмурится она, с досадой покусывая губешки.
Лея прихватывает верхними зубами нижнюю губу и отворачивает лицо в другую сторону.
- Хорошо. Не знала. Но зато ты видела, как я положил деньги в рюкзак и хотела сбежать. С деньгами и документами, угнав машину, которая тебе не принадлежит.
- Скажи проще, мне ничто не принадлежит! - вырывается с ее губ.
Ох, непокорная девка… Не даст закончить мысль, зажигает всего парой слов, вновь вынуждая меня фантазировать о том, чтобы отшлепать ее хорошенько и заткнуть этот ротик…
- Я уже извинилась перед женой твоего друга за испорченное имущество. Алия согласилась, что я могу отработать свою вину, помогая ей по дому! - выдает Лея.
Вот как! Значит, хозяйка дома уже все решила и без моего вмешательства!
- Хорошо. Причиненный чужим людям вред ты исправишь, а что касается меня?
- Ты получишь ту жену, о которой мечтал.
- Вот это вряд ли!
- Я буду послушной и тихой женой. Начиная с этого самого момента, ты не услышишь от меня ни одного лишнего слова и не заметишь стороннего действия! - обещает Лея, бросив на меня взгляд такой силы, который глухой штормовой волной ударяет в мою грудь.
Даже голосовые связки парализует, тело охвачено оцепенением, и только кровь, как пламя, разгорается все сильнее с каждой секундой.
- Посмотрим, как ты справишься, - отвечаю чужим голосом.
Мой ответ прозвучал слишком равнодушно и холодно. Я хорошо научился маскировать свои эмоции. В голосе не слышится ни одной.
- Я справлюсь, - отвечает Лея едва слышно, но в глазах читается посыл: «А ты гори в аду!»
Мне и без того жарко, никакое пекло не сравнится с ревом огня, который она во мне развела своими выходками…
Я даже начинаю жалеть, что свернул к другу. Просто хотел нанести визит из вежливости и уважения, но теперь не думаю, что это было хорошей идеей. Надо было ехать дальше и снять номер в придорожном мотеле, закончив начатое с Леей. Думаю, тогда она была бы в тысячу раз послушнее и покорнее, после близости с мужчиной.
- Подойди! - командую ей.
- Не могу.
Вот же егоза! Только что клялась быть покорной, но сразу же вставляет слово поперек своих обещаний и моих приказов.
- Я не могу подойти, потому что козленок испачкал мою одежду, обделал с ног до головы. От меня дурно пахнет. Вернее, несет. Скоро я это исправлю, - обещает она. - Жена твоего друга обещала принести мне одежду. Потом мне нужно почистить машину и помочь с уборкой на кухне…
- И?
- Позже, если у мужа еще будет нужда и желание, чтобы я подошла ближе, я подойду, - добавляет совсем кротко.
Я схожу с ума или это очередной вызов, замаскированный под показную покорность и вежливость?!
- Лея, пойдем. Отведешь животное в сарай, а потом умоешься, - раздается издалека голос Алии.
Что ж… Обмен мнениями и обещаниями закончен! Не устраивать же разборки при жене друга.
- Увидимся позднее, - бросаю напоследок.
Алия бросает на меня взгляд, с намеком на осуждение, и обращает все свое внимание на Лею.
- Я выбрала несколько платьев. Ты почти одного возраста с Заремой, тебе должны подойти те, что поуже. Пойдем, устроишь животное. Ему тоже хочется отдохнуть после всего…
Они удаляются в сторону хозяйственных построек. До меня доносятся лишь обрывки их разговора. Со стороны относит ветром отдельные слова.
- Как зовут твоего козленка?
- Никак. Я не успела дать имя козленку мужа. Надо спросить разрешения!
- Думаю, он позволит тебе выбрать имя, если ты за животным ухаживаешь.
- Тогда пусть его зовут Камаль. Хорошее имя для козла… - подхватывает ветром в мою сторону.
Неожиданно я начинаю смеяться. Покорная? Ничего подобного… Нужно быть с ней настороже. А еще… Еще я думаю, процесс будет увлекательным!
Глава 15
Лея
Разговаривая с Алией, добираемся до построек. Алия объясняет: там конюшня, склад, тут сарай для скотины поменьше. По огороженной территории разгуливаю квохчущие куры. Бросив взгляд в сторону, вижу огороженное, вытоптанное пространство поодаль.
- Алдан там объезжает лошадей, - подсказывает Алия. - У мужа крепкая рука, даже самые норовистые поддаются.
В ее словах мне почудился какой-то намек, будто она говорила не только про лошадей, но на эту тему я не задумываюсь.
Гораздо больше я тревожусь за свой обгаженный внешний вид и в целом, я не привыкла ходить в таких обносках. Джафаров, хоть и был строг чрезмерно, держал меня, как прислугу, но никогда не скупердяйничал на одежде. Я всегда была одета, как подобает.
В этом весь Умар Джафаров: он мог считать меня кем-то вроде непригодной собаки, но не позволил бы прозябать в дешевой или прохудившейся одежде, или показывать глупость и необразованность. Со мной, как и с его дочерями, тоже дополнительно занимался хороший репетитор.
Не терпится смыть с себя неприятные запахи, аж тело чешется! Еще и вымывать салон после вонючих испражнений придется.
Кто бы знал, что такие маленькие козлята могут быть настолько зловонными?! Настоящий Камаль - короткое знакомство, но столько проблем…
Алия говорит что-то еще, а потом случается непредвиденное. Козленок, послушно шедший на веревке, внезапно подпрыгивает, подкинув задние ноги высоко в воздух, и бодает Алию.
Она, покачнувшись, неловко приземляется на сухую землю. Скорее, больше от неожиданности, а глупый козленок вырывается и убегает в одну из дальних построек.
- Ох…
Лицо Алии бледнеет, на нем четко прослеживается испуг и растерянность. Она беременна, догадываюсь я, по тому, как Алия обеспокоенно складывает руки на животе.
- Простите! Сейчас помогу…
Но гораздо быстрее меня рядом оказывается молодой мужчина - высокий, хорошо слаженный. Темные пряди, упавшие со лба, закрывают его глаза, но видно, как он по-настоящему перепугался за Алию.
Он постоянно обращается к ней ласковым прозвищем, убеждает, что все будет в порядке и поднимает осторожно.
Я замираю на месте, сердце колотится в районе горла. Совсем не хотелось, чтобы посторонние люди страдали от моего появления.
Я просто катастрофа ходячая, всем навредила. Хочется реветь! С трудом моргаю, прогоняя слезы, и жадно, коротко вздыхаю, пока от колющей боли в груди не пропадает желание рыдать при посторонних.
- Как вы? Сильно боднул? Идти сможете?
- Все хорошо... Все хорошо. Я просто испугалась.
- В живот попал?
- Нет, в бедро.
Лицо парня мрачнеет.
- Нехорошо! Я отведу вас в дом… Нужно полежать и отдохнуть, врача попрошу, пусть посмотрит.
- Дени, от старых травм давно ни следа не осталось. Боли нет. Это просто испуг. Все хорошо… - пытается отшутиться Алия.
- Так надо.
- Но гостья… Нехорошо оставлять одну, она же здесь ничего не знает!
Мужчина оборачивается на меня, с горящим взглядом. У него красивое лицо с короткой, густой щетиной, подчеркивающей волевой подбородок. Я немного отступаю назад.
- Разберусь. Побудьте в доме…
- Может быть, Зарему лучше позвать, чтобы она здесь все показала?
- Зарема пусть лучше займется малышней.
- Разве она ими не занимается? - нахмурилась Алия.
- Нет. Как только вы из дома вышли, она прихорашиваться побежала. В гостиной куча мала: малышня не только разворотила все, но и свои дела сделала. Нужно умыть и переодеть. Не только Мади постарался…
- Прихорашивается вместо того, чтобы детьми заниматься? Я с ней поговорю! - замечает Алия.
Почему-то я цепляюсь за это простое, но короткое слово «прихорашивается»