Сказка на ночь для дракона (СИ) - Ромм Дарина. Страница 27
Выставив из ванной служанку, я заперлась и, наконец, стянула с себя кусачую одежду. С наслаждением почесала лопатки и, встав перед высоким зеркалом, изогнулась, рассматривая, нет ли на спине раздражения.
Раздражения не было.
Выпучив глаза и чуть не сворачивая шею, я таращилась в зеркало: по всей поверхности моей спины, от шеи до середины попы, сияя и переливаясь, красовался замысловатый золотой узор.
Глава 33
В большой, захламленной комнате, продуваемой сквозняками, от которых не спасали ни толстые ковры на полу, ни засаленные гобелены на стенах, разговаривали двое.
— Что скажешь, разобрался в документах, что я тебе принес? — голос сипит и неприятно картавит.
— Я изучаю полученные рукописи, мой…
— Без титулов! — обрывает сиплый. — И у стен есть уши, не забывай.
— Да, мой… Да, я понимаю. Я ищу информацию. Кое-что я уже понял, но мне нужно время, чтобы удостовериться в точности моих гипотез, — второй голос дребезжит от страха, срываясь на визгливый фальцет.
— Мой… родственник притащил какую-то девку из низшего мира. Возможно, это она и есть, — в сиплом голосе появилась задумчивость. — А может, она нужна ему для отвлечения внимания — он совсем не таился, приводя ее к нам. Возможно, он надеется, что мы займемся этой девкой, а он в это время протащит в наш мир настоящую… — голос оборвался на полуслове.
Наступило молчание, нарушаемое только прерывистым, испуганным дыханием одного из собеседников.
— Как мне проверить, эта девка — то, что я ищу, или нет?
— З-знак, у нее на теле должен б-быть знак, — заикаясь, пробормотал дребезжащий голос. — Но я не знаю, как он выглядит.
— И что, предлагаешь мне ее поймать, раздеть и начать изучать родинки и родимые пятна на ее коже? — в сиплом голосе издевка. — В общем, так. Время тебе до завтра придумать, как мне проверить ее без этих… раздеваний. И помни, что я все больше и больше склоняюсь к мысли, что ты не так уж и полезен мне, как хвалился.
Раздался легкий хлопок закрывшегося портала, и в наступившей тишине прозвучало ядовитое:
— «Без титулов…у стен есть уши…». Тьфу, можно подумать, тебя сложно узнать по твоему мерзкому голосу…
— Что за…? — было единственное печатное в моей длинной речи, произнесенной по поводу увиденного в зеркале. А пока я от души ругалась, в сердце помаленьку заползала тонкая струйка страха.
Что со мной происходит? Сегодня татушка на всю спину появилась, а что завтра? Может, попав в этот мир, я начала мутировать и вскоре превращусь в не знаю какого монстра…
Пыхтя, изгибаясь и выкручивая голову под немыслимым углом, я пыталась рассмотреть художественную роспись на собственной спине.
Рисунок представлял собой изящную вязь, сложенную в какие-то узоры и символы. Общую картину без второго зеркала было не оценить, но элементы, доступные обзору, выглядели красиво.
Утешив себя, что такой рисунок вряд ли означает мою принадлежность к классу монстров, я почти успокоилась. А что, может я фея или эльф редкой, безухой породы, случайно родившийся на Земле!
Решив больше не беспокоиться о том, чего понять не в состоянии, быстро вымылась и, облачившись в тонкий халат, найденный в ванной, вернулась в спальню.
Умничка Ласи, оказывается, заблаговременно сбегала на кухню и принесла мне ужин. Тарелки стояли на столике под крышками, не дающими еде остыть, и пахли так одуряюще вкусно, что у меня ум за разум начал заходить.
Я накинулась на еду, а Ласи принялась рассказывать, что произошло во дворце за последние часы и какие ходят слухе о нападении на меня.
— Ой, госпожа, страх-то какой! Я как услышала, что на вас заклятье это жуткое бросили, так сразу побежала узнавать, что да как!
— И что? — с набитым ртом промычала я.
— А то! — глаза у девчонки возбужденно горят. — Сказали, что нашли мага, который это сделал, и сейчас его допрашивают. И вроде как, это кто-то из участниц отбора его нанял, вот!
И почему я не удивлена?
— А еще, — Ласи таинственно понизила голос, — сказали, что одна из участниц отбора отравлена! Будто бы она съела пирожное с ядом и сейчас находится у лекарей. Умереть, конечно, не умрет, она дракон, но все-таки лечиться ей придется. Так что, госпожа, соперниц на отборе у вас стало меньше, — в голосе девчонки звучала плохо скрываемая радость.
Я с удивлением посмотрела на ее довольную мордашку.
— Ласи, ты что, хочешь, чтобы я выиграла этот отбор?
— Конечно, госпожа! — закивала она головой. — Вы добрая и умная, нам нужна такая королева. И вы не дракон, значит, не уйдете к своей истинной паре, как королева Малена. А то после этого наш король так долго горевал, что мы даже беспокоились о его здоровье. Он хоть и дракон, но сердце у него есть.
— А что, Ласи, не у всех драконов есть сердце? — поинтересовалась осторожно, а перед глазами сразу встал один, совершенно конкретный дракон.
Девушка замялась:
— Ну-у, они не такие, как люди, — решив, что и так наболтала лишнего, Ласи засуетилась, собирая тарелки и расстилая мне постель.
Отпустив горничную, я снова забаррикадировала дверь, для надежности подперев еще и креслом, забралась на кровать и, наконец, взяла в руки книги.
Начать решила с тоненькой брошюрки, которую обнаружила в библиотечной стопке. Тут сработало мое профессиональное любопытство — книга называлась «Свод законов, обязательных для призвавших душу из другого мира».
Книга оказалась прелюбопытной. В ней содержалось несколько законов, обязательных к исполнению каждому жителю государства Катвейк, кто призвал или привел из другого мира любую живую сущность «обладающую разумом и речью».
Я тщательно изучила закон, касаемый попаданцев класса «человек обыкновенный», и злорадно потерла ручки:
— Ну, все, Станислас, ты попал!
Помечтав немного о том, как уже завтра потребую у Претемнейшего оплатить из его личных средств положенные мне по закону — «дом для проживания с пятью комнатами, две лошади и карету на рессорах, личных слуг в количестве не менее трех, и денег в сумме, достаточной для проживания призванной или приведенной из другого мира сущности в течение пяти лет».
Там, правда, была ремарка, что особе женского пола вместо денег призыватель может предложить состоятельного мужа, но я решила не жадничать и взять деньгами.
Хихикнула, представив выражение лица Претемнейшего, и принялась за следующую книгу. Не замечая ничего вокруг, с головой ушла в чтение. Поэтому пропустила, как и когда в моей комнате появился, не к ночи будь помянут, высший демон, князь Арагес Даниланис.
Глава 34
Арагес Даниланис
Закинув ногу на ногу, я с комфортом устроился в кресле у окна. Постукивал пальцами по подлокотнику и с интересом смотрел, как Рейджина, лежа на животе и болтая босыми ногами, читает книгу.
Интересная девочка. А еще интереснее мои чувства к ней.
— Князь, вы шли к себе и ошиблись дверью? Или пытались построить портал, но немного промахнулись?
В голосе малышки звучит сарказм. Но, несмотря на мое абсолютно беспардонное появление в ее комнате в такой час, она не чувствует ни возмущения, ни злости.
Впрочем, страха или неловкости я от нее тоже не улавливаю. В эмоциях Рейджины удивление, немного растерянности и… теплота.
Она покосилась на дверь, перед которой громоздилась потешная композиция из мебели. Я проследил за ее взглядом и усмехнулся:
— Леди Рейджина, надеюсь, мое появление в вашей спальне, невзирая на это великолепное защитное сооружение, поможет вам осознать, какой опасности вы подвергаетесь? И поймете, что совершено напрасно отказались от защиты принца Арийанира или моей.
— Не вижу логики в ваших словах, князь, — девочка невозмутима.
Надеюсь, она все же поймет, что в ее спальню может прийти абсолютно любой: демон, дракон, человек и далее по списку, если обладает достаточной магической силой. И она никак не сможет этому противостоять.