Женская магия или Вызов для попаданки (СИ) - Циль Антонина. Страница 6
Лиза расчесывала подсушенные волосы щеткой и с грустью вспоминала свой удобный фен с пятью режимами укладки.
— Итак, еще раз, вкратце — попросила она.
Инара, с лица которой еще не сошло выражение растерянности, сказала:
—Я пошла за тобой, хотела позвать Роога, но потом увидела, с каким удовольствием ты заходишь в море. Уж так-то нырять и резвиться Лиз никогда бы не стала – она боялась воды и плавала не очень хорошо. А еще она не терпела боль, даже самую слабую. И восхищаться моими талантами… это было совсем не в ее духе. Я ведь видела: ты говорила искренне. За завтраком ты съела вареное яйцо. Элизабет их не переносила. Садовник сказал, ты с ним заговорила… о погоде. Ты его в упор не замечала, как и всю прислугу, только к концу каникул начинала цедить сквозь зубы… То есть, не ты, конечно… А потом я вспомнила о Странниках. Отец рассказывал о нашей прапрапрабабушке, которая попала в наш мир из какого-то другого.
— То есть, — Лиза бодро подвела итог, — мы с Элизабет – одна душа на двоих? Знаешь, это большое облегчение. Не хотелось бы думать, что я заняла ее место. Мне кажется, я иногда слышу Лиззи… но неясно.
— Папа говорил, примерно раз в триста лет мировые сферы сходятся и соприкасаются. И иногда те души, что разделились при рождении миров из Великой Пустоты, притягиваются. Мне нравились папины рассказы, я гордилась тем, что наш род пошел от странницы. Папенька сетовал, что у нас об этом забыли. Теперь все считают эти истории сказками. А он слышал их от альвов, еще до того, как те закрыли порталы.
— Элизабет ведь была не очень приятным человеком? — вздохнула Лиза.
Инара дернула плечом, мол, правды не скроешь.
— Ты считаешь, что она устроила розыгрыш?
— Теперь уже и не знаю.
— Я знаю, — раздалось из-под кровати. Вслед за этим там кто-то громко чихнул.
Инара ахнула и спрыгнула на пол. Она вытащила за плечи чихающую Эрин.
— Ты все время там сидела? — изумленно спросила Лиза.
— У Мисси голова в угол закатилась, — девочка вытерла нос и с невинным видом показала сестрам деталь от куклы.
— Опять подслушивала, — упрекнула ее Инара. — Не вздумай рассказать маме. Ей и так тяжело. Да она и не поймет.
— Не скажу. Я не глупая, — с достоинством ответила Эрин. — Я ведь сразу догадалась, что она не Элизабет.
— Как?! — хором спросили девушки.
— Лиззи сказала, что слышит зов. А потом поплыла к камням. Велела никому не говорить, а то открутит мне голову и я буду, как Мисси, — затараторила девочка. — Лиззи слышала артефакт. Сказала, что он зовет ее. Что это самый сильный артефакт из всех и что он решит все наши проблемы. Я все равно соврала Роогу, что мама велела набрать плывуна. Чтобы он пошел на берег. А потом… потом я перестала чувствовать Лиз. А потом опять начала, только по-другому. Это потому, что пришла ты, — Эрин ткнула пальцем в Елизавету.
— У Лиз был дар ощущать магию вещей, — пояснила Инара. — Поэтому ее приняли в пансион для высокоодаренных девушек, с правом стипендии. Начальница, достопочтенная мистресс Лора Гребс очень ее привечала. А Лиз ее ненавидела. Эрин может чувствовать людей. И еще она драконесса, единственная в нашей семье за несколько поколений.
— Лиз почувствовала мой артефакт? — охнула Елизавета. — Еще до того, как я перенеслась?
— Думаю, да, — Инара виновато развела руками. — Не забывай: странники всегда приходят на помощь. Нам очень нужна… помощь. Я думаю, Лиззи как бы… позвала тебя. Она всегда больше всех переживала о судьбе дома. И вообще…
Инара и Эрин смотрели на Лизу с надеждой и ожиданием. Она вздохнула и решительно кивнула.
Некоторое время Лиза размышляла.
— Расскажите мне, что происходит с домом. Это правда, что вы… мы можем потерять Эре-дун?
— Имение нам уже не принадлежит, — с грустью пояснила Инара. — Дядя Эйтарен разрешил пожить в нем, пока мы не найдем чего-нибудь по средствам. У папы не было сыновей, и теперь Эре-дун перешел к дяде и его сыну Эйдену. Мы можем оказаться на улице. Матушка ужасно этого боится.
— Наследование по мужской линии? Ясно, — Лиза хмыкнула. — Так, девочки, сколько у нас времени?
— До конца твоей учебы в Школе, — голос Инары дрогнул. — Дядя Эйтарен согласен подождать. Если появятся деньги, мы сможем и дальше арендовать у него Эре-дун по семейной цене.
— И по твоей версии, Инара, сразу после бала дебютанток я должна скоропостижно выскочить замуж? А если мой будущий муж не захочет тратиться на дом семьи жены? Вот попадется жадина и скажет «шиш вам».
Инара захлопала глазами. Судя по ошеломленному лицу, такой вариант событий не приходил ей в голову.
— Запомните, девочки, — вспомнив Стаса и скрипнув зубами, проговорила Лиза, — полагаться, прежде всего, нужно на самих себя. Что еще мне требуется знать? И каковы наши активы?
Инара и Эрин переглянулись.
— Ты ведь не просто так согласилась нам помогать, верно? — спросила Инара.
— Верно, — призналась Лиза. — Я думаю, что меня сюда отправил мой муж, пусть ему, с его малопонятными целями … икается. Лиззи почувствовала артефакт. Она знала о странниках и каким-то образом, скорее всего силой желания и своей магией, перетянула меня сюда… к вам. Я надеюсь, что как только ее желание сбудется, я вернусь обратно, а она снова станет прежней Элизабет. Дело в том, что я чувствую это внутри себя, ее решимость. Мне бы побольше узнать о странниках. Кто-то из них возвращался назад, в свой мир?
— Я что-то слышала от папеньки, но… — неуверенно проговорила Инара. — Отец вел дневник, куда записывал все, что, по его мнению, относилось к истории нашего рода, однако после его смерти все записи исчезли.
— Странно, — пробормотала Лиза. — А еще что-нибудь пропало?
— Луковицы, — выдохнула девушка.
Елизавета вспомнила, как сильно сестра Лиззи сокрушалась о потерянном урожае. Она начала расспрашивать Инару. Оказалось, что незадолго до смерти господин Эреер, большой любитель ботаники, вывел в своих теплицах новый вид драгоценного шафрана. Вместо одного урожая семья Эреер могла бы собирать три-четыре. Это значительно повысило бы их благосостояние всего за два-три года.
Для создания маленького, но прибыльного бизнеса требовались лампы на кристаллах, дающие цветам оптимальное освещение и особую магию, и рабочие руки. Все это отец Лиз, Инары и Эрин сумел организовать на занятые у брата деньги.
Но сразу после высадки луковиц господин Эреер умер. Когда семья была на поминках в имении дяди, теплицу ограбили. Слуги в этот момент находились под сильными темными чарами. Расследование завершилось ничем. Элизабет нашла в земле несколько луковиц, пропущенных ворами, но для зарядки ламп нужна была магия… или деньги, на которые можно было бы нанять мага.
— С тех пор мама страшно переживает, — вздохнула Эрин. — Она боится, что эти люди могут снова ограбить нас. Зря она так, у нас уже нечего брать.
— Логично, — согласилась Лиза. — Однако чары и ограбление… хм… Вот, что я скажу: ищи, кому выгодно. Что по этому поводу думала Элизабет?
На щеках Инары появился легкий румянец смущения:
— Она подозревала дядю Эйтарена. Якобы он также мог убить и папу. Но это… безумие какое-то! Отца осмотрели маги-дознаватели. Он умер из-за больного сердца. Ведь так бывает: живет человек, думает, что с ним все хорошо, а потом… Зачем дяде убивать папу? Он ведь дал денег на закупку оборудования. И потом разрешил нам пожить в Эре-дуне… и… и помогал маме. У нас не было денег, даже чтобы обновить гардероб Лиззи перед поездкой в пансион! Папенька все вложил в луковицы.
— Какие основания для подозрений были у Элизабет?
Инара отвела взгляд:
— Наш кузен Эйд болеет уже четыре года. Для поддержания его сил как раз требуется лекарство на основе тычинок магически выращенного шафрана. Оно дорогое. Лиз все время ссылалась на то, что лучше кузену стало именно после ограбления. Но это бред! Папенька потому и занялся шафраном, что хотел помочь Эйду! Разве он не поделился бы с племянником?! Дядя не убийца!