Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло. Страница 10

Они приближались. Куда ни повернись, люди медленно приближались ко мне. Я крутилась вокруг своей оси, выставив железяку вперёд, и заставляла мозг работать. Как теперь прорваться? Нельзя позволить им трогать меня. Нельзя… нельзя… нельзя…

Паника подступила к горлу, картинка перед глазами становилась размытой, а причиной этому были слезы в моих глазах. Казалось, что я теряю чувство ориентации в пространстве. Они так близко. Вот-вот дотянутся.

— Уходите! Убирайтесь! — истерически выкрикнула. — Оставьте меня в покое!

Именно в этот момент воздух разрезал визг тормозов, взревел мотор. Серые люди с рыком отлетали в стороны. Мне даже показалось, что я слышу выстрелы. Разбираться было некогда. Добравшихся до меня людей пришлось отпихивать железякой. Только это мало помогало. Они вновь поднимались и шли на меня.

Машина остановилась прямо передо мной, открылась дверца.

— Прыгай!

Я узнала чернокожего парня, который советовал нам с Оуэном убираться из города. Получается, они тоже не смогли уехать.

Пока мы неслись по опасным дорогам ночного Эсолтона, я ничего не говорила. Парни что-то выкрикивали, чернокожий стрелял, а я все никак не могла отойти от шока. И только очутившись в каком-то помещении, заорала во всё горло:

— Что это за чертовщина?!

Парни переглянулись.

— Она до сих пор не знает, — сказал светловолосый.

— Знала бы, не сунулась бы на улицу ночью, — ответил чернокожий.

— Знала о чём? Эти люди… они…

— Ты не поняла? Это зомби. Мы в городе мертвецов.

— В го… — я замолчала.

Тошнота подступила к горлу. Сдерживаться я не стала, один из парней едва успел подставить ведро. Меня вывернуло наизнанку.

В это сложно было поверить.

Когда желудок очистился, я почувствовала себя лучше. И разум прояснился.

— Оуэн! А как же Оуэн? Он…

Глава 15

— Это твой дружок который?

Я высокомерно посмотрела на светловолосого парня.

— Как тебя зовут?

— Ну, Чарли.

— Я — Элис. Так вот, Чарли, Оуэн не мой дружок. Он попутчик, но из-за того, что творится в этом городе вот уже несколько дней, мы подружились… вынуждено. Три дня назад я бы не вспомнила о нём, но не теперь. И я до сих пор не понимаю, что происходит. Я хочу найти Оуэна, потому что… мы поссорились, я ушла бродить по улицам, а он… он ведь мог пойти меня искать, — последние слова я произнесла в ужасе.

— Если это так, то он уже разгуливает вместе с остальными мертвецами в поисках жратвы… как и наши друзья, — с грустью сказал чернокожий, задумчиво глядя в окно. Я заметила, что он стоит в стороне от него и не приближается. А я в первую ночь стояла не у закрытого, а у открытого окна. Может, мне просто повезло?

— Ваши друзья?

— Да, — сказал Чарли, усаживаясь за стол. Теперь, когда туман в голове рассеялся, я увидела кухню. — Мы приехали в Эсолтон вчетвером — я, Франклин, Грэг и Глория. Нашли в интернете работу. Глория потащилась вслед за Грэгом, своим парнем. Никакой работы мы не нашли, того адреса будто не существовало. В растерянности мы не знали, что и думать, попытались вернуться, но дорогу завалило. Тогда мы сняли этот дом, — он обвёл рукой тёмное помещение. — В первую же ночь вышли прошвырнуться по местным барам, в итоге потеряли друзей.

— Что с ними стало?

— Глория позволила укусить себя, Грэг пытался спасти, но…

— Но и его разобрали на части, — договорил чернокожий. Как я поняла, его имя Франклин. — Мы видели их несколько раз днём в баре, где всё случилось. Но это уже не люди. Они заторможены, эмоции отсутствуют и нас они не узнают.

— А вы как убежали? — спросила я после недолгого молчания.

— До сих пор не знаю, как. Чарли начал кидать в них стулья, я взял бутылку и стал ею размахивать. В общем, выбрались из бара, сели в машину и до дома…

— Почему они не лезут в дома? В фильмах они, по-моему, только солнца боятся…

Франклин сухо засмеялся.

— То фильмы, Элис. Думаешь, сценаристам приходилось с ними сталкиваться? Это же выдумка! А у нас тут жизнь!

— Всё, что мы успели понять — эти мертвецы днём пассивны и прячутся в домах от света, а ночью выходят кормиться. Ни в одном доме в это время ты не найдёшь зомби. Поэтому, если твой друг успел спрятаться в помещении, то ему ничего не грозит. Зомби порой бросают двери нараспашку. Удирая от них, ты легко спрячешься… но твари лезут со всех сторон. Укусят, и ты мертвец.

Я стала прокручивать события прошлой ночи, когда я увидела призрак девушки и выбежала в коридор. Я кричала, как дикая, но ни один человек не откликнулся на мой ор. В коридоре было пусто. Отель был пустой.

Наконец, почувствовав усталость, я села. Франклин предложил чай, я не стала отказываться. Чарли порылся в шкафах и достал печенье. Я с отвращением смотрела на еду. Как вспомню…

— Это вообще можно есть?

— Продукты здесь нормальные. Не бойся. Каждый день в Эсолтон приезжают грузовики с провизией.

— Зачем зомби питаться?

— Днём они обычные люди. Но по моей теории, они заманивают людей, чтобы ночью…

— Еду они тоже жрут, — ввернул Чарли. — Я видел нескольких, роющихся в мусорных баках.

— Без оружия ходить тут опасно, поэтому достань себе револьвер хотя бы, — сказал Франклин, положив на стол более массивное оружие.

— Я стрелять не умею.

— Это ходячие трупы, — усмехнулся парень, — стреляешь наугад и удираешь. Их не убьешь, но зато остановишь.

Передо мной появилась чашка с горячим чаем. Аромат шёл приятный, но у меня в носу всё ещё стоял запах гнили. Ужасная вонь!

— В день, когда вы кричали нам убираться, хотели покинуть город?

— Хм. — Чарли сделал глоток чая, посмаковал, затем сказал: — Думали, что уедем через туннель.

— Что же случилось?

— А ничего. Въехали в туннель и выехали… туда же, откуда въехали.

Сердце в груди забарабанило, голова закружилась. От одной мысли, что мы в ловушке, меня била мелкая дрожь. Я отодвинула от себя чашку с чаем. Снова волна тошноты накатила.

— Должен же быть выход…

— Если и есть выход из этого дерьма, то мы не знаем, где он.

Холодный взгляд Франклина вызвал неприятный холодок.

— Как вы поняли, что мы с Оуэном люди?

— Был день.

— Но… я видела людей без эмоций на улице.

— Ухитряются твари, но я не знаю, что на это влияет… Надо спать, — Франклин встал. — Завтра мы хотим влезть в магазин с оружием. Мы с Чарли обнаружили объявление. Ехать далековато. До заката нужно успеть.

— А призраки?

Чарли с Франклином переглянулись, услышав мой вопрос.

— Вчера я видела призрака. Или это плод моего воображения?

— Нет, — Чарли пожал плечами, — мы тоже видели. Главное, не бояться. Они выманивают людей на улицу.

— Понятно.

Парни ушли в другую комнату, а я, обняв себя руками, подошла к окну, но не близко. По улицам ходили люди, с виду обычные жители, двигающиеся по своим делам — кто домой к семье, кто в клуб или ресторан, а молодые бегут на свидание. Трудно было поверить, что все эти люди — ходячие мертвецы, несущие угрозу для нашей жизни.

Неуверенный шаг вперёд. Меня потряхивало, но хотелось увидеть больше. Машины двигались строго по дороге, не виляли, водители не нарушали правил.

Ещё шаг. Я уже могла дотянуться руками до подоконника. Так хотелось проснуться и осознать, что всего лишь видела ночной кошмар. Проснуться бы дома, в родной кровати.

Я уже готова была шагнуть вперёд, как вдруг передо мной появилось лицо. Нос и губы растекались по стеклу, бескровные глаза вылезли из орбит. Мой визг напоминал сирену. А когда я почувствовала руки на своих плечах, вспомнила серые, гнилые пальцы, тянущиеся к моей коже. Я начала кричать и прыгать, словно увидела противную мышь или по телу пробежался жучок.

— Элис, угомонись!

Франклин дважды встряхнул меня.

— Не подходи к окну.

Я обернулась, но там никого уже не было.

— Это всего лишь призрак. Они могут открывать окна, имей в виду. Идём спать.