Балканская республика (СИ) - Миллер Андрей. Страница 19
Хотя было ли на это время? Едва ли.
Бессмысленные сомнения. Оставалось действовать по обстановке, и прямо сейчас Ави счёл разумным просто дать ей развиваться. О да, он мог оказать сопротивление. Ещё как мог. Смог бы и раньше, а уж при помощи Алисы…
Уберечь Малика — вот задача. Он мог погибнуть в схватке на набережной. Полиция тоже может его застрелить. Нет-нет-нет, никаких резких движений. Нужно увести друга отсюда. Хоть своими ногами, хоть благодаря Алисе, но увести!
Булут волок Ави через проезжую часть: уже загорелся красный, водители начали сигналить — но прекратили, увидев в руках мусульманина пистолет. На другой стороне дороги, возле перехода, стояло инвалидное кресло: скрючившаяся на нём жирная старуха внимательно наблюдала за сценой. Ави вдруг понял, что видит каргу не впервые — просто прежде не обращал внимания.
Наверняка никто больше её не замечает. Как и ту девочку в лёгком платье. Но ведь надпись на зеркале видел Малик?.. Странно. Не сходится. Но к чёрту — не время для таких размышлений.
Булут направлялся к магазинчику на углу: силы говорили Ави о том однозначно. Чокнутый радикал одновременно слишком хочет устроить теракт и слишком испугался сирен: вместо среагировавших на аварию инспекторов представил себе броневик, полный спецназа. Поэтому…
— Булут, это глупо.
— Заткнись!
— Захват заложников — это глупо. Ещё хуже бомбы. О брате подумай! Не впуты…
Булут не поинтересовался, откуда Ави знает план — только врезал ему по рёбрам, оборвав фразу. Что ж: плевать на Булута, как и на двух его друзей. Пусть этих правоверных придурков закроют за железную дверь или перестреляют, как бродячих собак. Волновала лишь судьба Малика, и вот тут идиотский план Булута играл Ави на руку.
Ведь через витрину продуктового магазина Ави видел красную дверь. Ведущую, может, на склад или в административную каморку — не важно. Главное, что она была красной.
Глава 8
Людей внутри оказалось немного. За кассой сидел немолодой, почти уже старый мужик: полный, с лысиной и очень пышными усами. Он было вскочил со стула, но Зариф остановил его, пригрозив пистолетом.
Крепкий парень в спортивном костюме с начёсом сразу же смекнул, что происходит — он поднял руки и призвал всех не сопротивляться. Хотя парочка, единственные оставшиеся посетители, явно и не планировала: субтильный паренёк с серьгой в ухе перепугался пуще своей подружки, одетой в яркое пальто.
Пока Ибрагим по приказу главаря выталкивал их к витрине — «чтобы снайперы не стреляли», Булут швырнул Ави в проход между полками. Тот упал и теперь пытался отыскать под стеллажом слетевшие очки. Булут направил на него пистолет, хоть прежде это и не очень работало.
— Ну, курва, объясни-ка мне... Ты откуда всё знаешь? Малик рассказал, да?.. Малик! Ты ему всё рассказал?!
— Да я ниче…
— Ничего он не говорил.
— Так откуда ты, сука, узнал?!
Ави наконец нашёл очки и криво водрузил их на разбитый нос: одна из дужек погнулась. Не без труда сел, оперевшись на полку с консервами. Снова показал раскрытые ладони.
— Ты вряд ли мне поверишь, если начну объяснять. Слушай, Булут, ты только что совершил тяжкое преступление — это уже плохо, но пока не конец. Пока это не убийство и не взрыв. Можешь сесть лет так на семь и строить тюремный джихад, но о брате подумай!
— Не убийство? Вот тебя-то я…
— Не стоит пытаться меня убить.
— Это ещё почему?
— Ты расстроишь Алису.
Пока Булут пытался переварить это абсурдное заявление, Ави перевёл взгляд на Малика.
— Зачем тебе всё это? Ты же не джихадист. Ты даже не особый мусульманин, мы с тобой пиво пили. Мы сами чудом не погибли в метро. Одумайся! Ещё не по…
— Пиво пил? — Булут так возмутился, словно всерьёз ожидал от не особо религиозного брата соблюдения правил ислама. — Вот тогда ты ему и рассказал, да?
— Я не говорил!.. Клянусь! Я не говорил!!!
— Так откуда он, курва, узнал?! Отвечай, скотина! Да вы… вы же сговорились. Сговорились, кровь псиная. Вы испортили бомбу! Поэтому она не взорвалась! Это он тебя уговорил? Он?!
Следовало отдать должное Булуту: хотя всё пошло не по плану и он откровенно разбушевался, сжимавшая пистолет рука совсем не дрожала. А вот у Малика колени затряслись.
На улице выла уже не одинокая сирена: множество, на разные лады и не в такт. Всё плотнее сверкали красно-синие огни.
— Малик ни при чём. Успокойся. Ни на что я его не уговаривал. Никто не портил твою бомбу.
— Да?! А какого хера она не сработала?
— Алиса не позволила.
Ави лень было придумывать какую-нибудь ложь в ответ. Для объяснений всё равно не время и не место, никому они не нужны. Он пытался решить, стоит сейчас тянуть время — или же наоборот, торопиться. Полицейские подтягивались к магазину, и долго горе-террористы тут не продержатся: наверняка сделают какую-то глупость и сгинут почём зря. Вместе с Маликом.
А то и с самим Ави, что ещё печальнее.
С другой стороны, лишнее время позволило бы лучше разобраться, чем Алиса способна помочь. Ави чувствовал себя гораздо сильнее прежнего. Возникло ощущение непостижного могущества — словно он сейчас и воду в вино обратит, только не знает, как именно это делается. Присутствие Алисы усилилось. В какие-то мгновения Ави казалось, будто она сидит сзади, касается ладонями его плеч. А иногда — будто Алиса легонько шевелит пальцами внутри черепа.
— Что будем делать?
Вопрос Зарифа вышел своевременным: перед магазином уже образовалось оцепление. Фары светили через витрину, мешая рассмотреть происходящее снаружи — но там мелькало много теней.
Булут растерялся. Дальше идеи «захватить заложников» план он не продумывал: об этом догадался Малик и это точно знал Ави.
— Ну. Они это… переговорщика должны прислать, вот. Предъявим требования!
— А какие у нас требования? — поинтересовался Ибрагим.
— Да не знаю! Эта… журналистов, вот! Пусть журналистов приведут!
— И что ты им скажешь? — снова подал голос Ави.
Пожалуй, напрасно. Крик застрял у Малика где-то в груди, так и не родившись, но зато он успел ударить Булута по руке: пуля прошла мимо. Почти мгновенно раздался ещё один выстрел, но прозвучал он совсем иначе.
Булут рухнул: половины головы у него больше не было. Кровь забрызгала ряды разноцветных упаковок, пакетов и банок, кусок мозга вывалился из разбитой черепной коробки. Малику показалось, будто он в оцепенении смотрел на это целый час, прежде чем обернуться — на деле, конечно, и доли секунды не прошло.
Сначала Малик увидел две чёрные глазницы — дуло обреза, и лишь затем — чёрные глаза сжимавшего оружие кассира. Толстяк оказался на удивление проворен. Он развернулся быстрее, чем Зариф успел прицелиться — «бах», и мусульманин рухнул, опрокинув стойку с газетами.
Парочка куда-то пропала, а Ибрагим боролся с набросившимся на него здоровяком в спортивном костюме. Боролся без особого успеха, пока не сумел прижать оружие к животу противника и пару раз нажать на спуск. Спортсмен сразу обмяк и безвольно придавил Ибрагима к полу.
Малик наконец закричал — или, по крайней мере, ему так показалось.
Несмотря на ошалевшее лицо, действовал кассир удивительно хладнокровно. Он переломил обрез: гильзы звякнули об напольную плитку. Коробка выпала из-под прилавка, патроны рассыпались, но парочку толстяк ухитрился загрести ладонью и вставить в стволы. Щёлк.
Не успел он только выбрать между двумя террористами: Малик вышел из ступора прежде. Юноша не считал выстрелы и почти не целился — просто жал на спуск, пока кассир не рухнул за прилавок, скрывшись из виду.
«Теперь я убийца» — мелькнуло в голове.
— Ибрагим! Ибрагим!
Но докричаться до Ибрагима было невозможно: совсем мозгов лишился, только от шока, а не от картечи. Выбравшись из-под трупа спортсмена, он зачем-то пополз к дверям.
— Ибрагим! Не выходи!
Без толку. Ибрагим протиснулся наружу, поднимаясь с колен: пистолет оставался в руке.