Испытание любовью (СИ) - Северная Елена. Страница 24
— Возможно, я смогу выбрать что-либо из утренних комплектов. Только вот с бельём будет проблематично.
— Принесёшь самый маленький размер! — рыкнул Тарт. — Да пошевеливайся!
Слуга коротко поклонился и ломанул вниз, туда, где хранился гардероб «на всякий случай».
Мало ли какие случаи бывают? А с горячим нравом короля и наследников случаи «порчи» дамских туалетов бывали регулярно. Поэтому и держали целый склад.
Тарт, постукивая длинными пальцами по стеклянной столешнице, планировал сегодняшний день. Он вызвал секретаря и тот, под диктовку, составил список дел. В первую очередь принц приказал вызвать дворцовых портних, чтобы они занялись гардеробом эльфийки. Он хотел видеть у себя в покоях прилично одетую девушку, а не наложницу в прозрачных тряпках. Почему-то такой наряд вызывал в нём глухую неприязнь, хотя раньше вид обнажённых тел, слегка прикрытых тончайшими тканями, услаждал его взор. Затем Тарт запланировал поездку во дворец Сэма. Нужно было проконтролировать ход строительства, которое уже вошло в завершающую стадию. Шла внутренняя отделка и кое-где уже завозилась мебель. Возможно, он там найдёт приличные покои, где можно будет разместить Эллиаль и охрану. Мысль о том, что отец заберёт девушку в гарем и будет сам наслаждаться её телом приводила в бешенство. Нет, нет и нет! Эта маленькая эльфийка будет с ним так долго, как он захочет. Пока она ему не надоест. И плевать на желание отца. Сам обещал подарить новую наложницу. Как эксклюзивный подарок. Тарт вздохнул.
— И позови мне горничную брата, такую … — он помахал руками в воздухе, очерчивая контур полной фигуры. — Такую толстушку. Не помню, как звать.
— М-м-м, — почесал пером за ухом секретарь, — по-моему у Его Высочества горничные стройные, хотя, да, припоминаю: есть одна такая … — он повторил жесты господина. — Лянка, кажется.
— Точно! — обрадованно щёлкнул пальцами Тарт. — Лянка! Пусть после завтрака придёт!
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — поклонился секретарь и черкнул себе пометку.
Принц сделал ещё несколько распоряжений, одним из которых было «напомнить, про магический накопитель не позднее ланча». Если у Шона получиться переправить сестру, с ним нужно будет расплатиться.
Горничная вкатила тележку с завтраком и принялась сервировать стол, искоса стреляя глазками на господина и демонстрируя круглую попку, обтянутую платьем. Она так и не переоделась ещё, чем вызвала недовольство Тарта.
— Я же сказал надеть другое платье! — взревел он. — Живо пошла вон!
Девушка посерела от страха и пролепетала:
— Господин, я хотела побыстрее доставить Вам завтрак с леди!
Сам того не ожидая от себя, Тарт схватил горничную за плечо и вытолкал из покоев под ошарашенный взгляд секретаря. И только вернувшись в гостиную, до его сознания дошло, что горничная назвала эльфийку «леди».
— Леди, — пробормотал принц и лучезарно улыбнулся. Да, именно так! Он сделает Эллиаль своей леди!
— Ваше Высочество, — в покои протиснулся камердинер с ворохом одежды. — Это всё, что я смог сейчас найти!
Приказав всё отнести в спальню, Тарт пробежал глазами список, остался доволен и отпустил секретаря. А сам направился будить «свою леди».
Камердинер, сгрузив свою ношу на свободное кресло, покосился с любопытством на кровать, где находилась новая игрушка господина, натянувшая на себя одеяло с головой, и с достоинством удалился.
Принцу не терпелось прикоснуться к девушке, пропустить сквозь пальцы шелковистые волосы, вдохнуть запах тёплого после сна тела. Однако, он решил всё же держать дистанцию. Чтоб не наглела. А то он знает — только дай этим дамочкам слабину, так на шею сядут и начнут права качать. Хотя, может, Эллиаль не из таких.
— Элли, я приказал принести тебе одежду. Здесь должны быть все ваши штучки.
Тарт представил, как девушка надевает кружевные трусики и удивился, как хрипло зазвучал его голос.
— После завтрака придёт горничная Лянка, она будет прислуживать тебе.
И с удовлетворением увидел, как одеяло медленно поползло вниз и на границе показались огромные голубые глазищи, в которых плескалось удивление. Высочество ждал, что девушка что-нибудь скажет, но она молчала и только хлопала опахалами длинных черных ресниц.
— Пока её нет, оденься сама. Да побыстрее. Я желаю позавтракать с тобой вместе. Жду в гостиной. Поторопись, пока не остыло.
Он немного слукавил: конечно, поддержать необходимую температуру блюд для саламандры не составляет труда. Но очень уж хотелось побыстрее накормить это тщедушное тело.
Во время завтрака Эллиаль не проронила ни слова. Тарт заставил её съесть омлет, булочку с абрикосовым джемом и выпить чашку горячего шоколада. Под конец впихнул спелый ароматный банан. И с наслаждением наблюдал, как девушку разморило от еды и как она осоловело моргает, стараясь не заснуть. Хмыкнув, — он здесь хозяин или кто? Может делать всё, что хочет! — подхватил «свою леди» на руки и отнёс в спальню. Девушка тут же напряглась в ожидании того, что Тарт на неё сейчас набросится. Но он лишь положил её на кровать, игриво щёлкнул по носу и вышел из спальни, чтобы вернуться с корзиной фруктов. Водрузил её на прикроватный столик и приказал:
— Ешь! Чтобы до вечера всё сточила!
И чуть не расхохотался, увидев, как округлились и без того большие глаза от увиденного количества еды. Принц бы и дальше стоял, скрестив руки на груди и наблюдал за ошарашенной девушкой, но его отвлёк громкий хлопок входной двери, а затем раскатистое:
— Тарт! Сын! Ты где?
Поморщившись, Тарт вынужден был оставить девушку и выйти к отцу. При этом он плотно притворил за собой дверь спальни.
— Отец?
— Что ты опять натворил? — пробасил король, устраиваясь в кресле.
— Не понял, — осторожно ответил принц и принялся в уме перебирать последние события. Кроме как сговор с Шоном, ничего такого, что могло бы вызвать недовольство монаршего родителя, не было.
— Мне доложили, что ты посылал своего камердинера за женскими тряпками и пригласил к себе женских портных. Ну, — пытливо воззрился король на наследника, — и кого ты в очередной раз так разложил, что бедная девушка полностью лишилась одежды? Графиню или княжну?
Он заложил ногу на ногу и покачивал носком начищенного до блеска сапога из тончайшего хрома.
— Уверяю, никакая из девиц высокого положения не пострадала, — отчётливо проговорил Тарт.
— Да? — заломил бровь король. — А для кого тогда эти шмотки?
— Для моих личных нужд, — уклонился принц от ответа.
— Мда? — продолжал сомневаться король и принц заметил игривые искорки в его глазах. — Что-то я не наблюдал за тобой склонности к переодеванию в даму.
Тарт возвёл очи горе и промолчал.
— Ладно, — сдался король, — если это кто-то из твоих баб, я спокоен. Только не давай ей много воли. Баба должна быть вот здесь, — он потряс мощным кулаком. — Если что, — он демонстративно нанёс предполагаемый удар. — И только так. Бабы любят силу! — со знанием дела завершил король наставления.
Тарт незаметно с облегчением вздохнул и с теперь нетерпением ожидал конца аудиенции.
Монарх встал и уже было направился к выходу к вящему удовольствию сына, но в дверях остановился:
— Да. Зачем же я приходил? — он задумчиво пожевал губами. — А! Вспомнил! Ты уже наигрался эльфийкой? Я хочу отдохнуть в охотничьем домике с пару дней. Она будет отличным предметом для удовлетворения. А потом отдам её герцогу Гриндо. Если жива останется. Знаю я этих бледных немочей: чуть не рассчитал — и уже труп под тобой.
Принц сжал кулаки так, что побелели костяшки и прищурился:
— Ты же обещал нам с братом подарить её!
— И что? — удивлённо вскинул бровь король. — Обещал, но не подарил же! Дал попользоваться. А теперь требую назад.
— Нет, — ответил Тарт.
— Что? Я не ослышался?
— Нет, — решительно повторил принц. — Эльфийка останется у меня.
— Да как ты смеешь мне перечить? — возмутился монарх. От внутреннего гнева у него побелели веснушки на лице.