Путь качка (ЛП) - Ней Сара. Страница 5

Внимательно осматриваю парня, чего не сделала в кафетерии на прошлой неделе.

Загорелый. Блондин. Много щетины. Волосы слегка длинные, собраны сзади в хвостик.

Мой взгляд скользит по руке, которая лениво наполовину свисает из окна. Она большая и грубая. Парень видит, что я смотрю, и сгибает пальцы.

Скручивает губы в понимающей улыбке.

Самоуверенный ублюдок.

Когда он улыбается, на обеих щеках появляются ямочки, как будто два пальца вдавили в тесто, видимая щель между его зубами тоже подмигивает мне.

Как я раньше этого не замечала? О да, точно. Потому, что хотела врезать ему по его высокомерному лицу.

— Детка, тебе нужно расслабиться.

Детка?

Я пристально смотрю ему прямо в глаза.

Трясу головой, чтобы стряхнуть пыль с моих мозгов. Я имею в виду, честно говоря, у меня и во влагалище паутина — вполне логично, что он меня привлекает. Я просто не знаю ничего лучшего.

Ну и что с того, что он симпатичный? Парень представляет опасность и угрозу для общества.

— Это мне нужно расслабиться? Послушай меня, придурок, смотри, как ты водишь машину. То, что ты делаешь, опасно.

— Что это я делаю? Выпрыгиваешь из штанов, потому что мой грузовик больше, чем тот кусок дерьма, который ты водишь?

Кусок дерьма, который ты водишь.

Моя машина, конечно, не выиграет никаких конкурсов красоты, но вряд ли это можно назвать куском дерьма.

Хорошо. Это полный кусок дерьма, но он мой. Я сама купила её, так что Похититель Бургера может засунуть это оскорбление в свою задницу.

И подавиться этим тоже.

— Тебе нужно успокоиться, — снова говорит парень, как он, вероятно, считает, успокаивающим голосом, предназначенным для того, чтобы угомонить меня.

Я отказываюсь.

— Тебе нужно отнестись к этому более серьезно.

Бифф МакМускул пожимает своими широченными плечами.

— Нет вреда, нет вины.

— Ты серьезно? Твои огни меня ослепляли. Я едва могла видеть, куда еду, и ты был слишком близко к моему бамперу.

И все еще есть.

— Злючка, да? Ты как будто только что грызла гвозди и выплевываешь забор из колючей проволоки. — У этого негодяя хватает наглости смеяться, как будто металлический хром его сверхпрочного пикапа в данный момент не упирается в зад моей машины.

Ну и наглость.

Распрямляю плечи, сжимаю кулаки по бокам в крошечные шарики гнева.

Аргх!

Ноздри раздуваются.

— Думаешь, что такой крутой, раз в футбольной команде, не так ли, Качок-переросток? Думаешь, пугать беззащитных девушек посреди ночи смешно? Да? — Тычу пальцем в его сторону, свирепо глядя в глаза.

— Я не вижу, нет. Здесь нет никаких беззащитных девушек.

Я не вижу, нет. Господи, у этого парня было хоть какое-нибудь формальное образование?

— Я. — Тыкаю себя в грудь. — Я беззащитная девушка, ты, слабоумный.

Он совершенно упускает суть — не уловил моего сарказма. Либо парень специально делает вид, что не понимает, либо он кретин.

Я не знаю наверняка, что он полный идиот, но, основываясь на стереотипах и на том, на что смотрю, собираюсь предположить, что это так. Большой грузовик. Большие мышцы. Лохматые волосы. Ушибленный глаз. Кривая ухмылка, которую я хочу стереть с его лица.

Парень выглядит так, словно вырос в глухомани, и звучит точно также.

— Вряд ли ты выглядишь беззащитной. — Он смотрит на меня сверху вниз со своего места за рулем.

— Ты видишь какое-нибудь оружие?

— Нет, но я продолжаю слышать одно.

А?

— Что это значит?

— У тебя острый язык.

В кабине грузовика его приятель смеется.

Я пристально смотрю на них обоих.

— Как ты смеешь!

— Не я ударил по тормозам и выскочил из машины посреди улицы, — дерзко заявляет он.

— Твой бампер так глубоко застрял в моей заднице, что я чувствую вкус хрома, когда глотаю. — Эти слова только что сорвались с моих губ? Черт, я вроде как впечатлена собой.

Парень на пассажирском сиденье смеется, и мне хочется протянуть руку и стукнуть его.

— Как насчет того, чтобы заткнуться? — Мне приходится подойти ближе к грузовику, чтобы увидеть его лицо, но не могу разглядеть его в закрытой, тускло освещенной кабине. Он похож на спортсмена: большой, мощный, сильный и… улыбающийся.

Фу, как это раздражает.

— А чего ты ожидал от меня, чтобы я продолжала вести машину?

— Нет. Вроде как хотел, чтобы ты ударила по тормозам и выскочила из машины посреди улицы.

Я не могу решить, шутит ли он или нет. Парень смеется, кадык на его толстом горле подрагивает, сухожилия видны отсюда даже в полумраке.

— Кроме того, если бы мой бампер был у тебя в заднице, мы бы оба это знали.

Не похоже, чтобы он говорил об автомобильных запчастях. Это звучит как метафора для анала, типа бампер — его…

— Дорогая, ты выглядишь обозленной.

— Не смей тут дорогайкать мне. Я все еще наполовину ослепла от этих дурацких огней, придурок!

Парень опирается предплечьем на окно, высовываясь наружу и разговаривая со мной сверху вниз. Рукава его клетчатой рубашки закатаны до локтя.

— Извини за это.

Я отрываю взгляд от его мускулов.

— Ты не сожалеешь — ты сделал это нарочно!

— Это сработало, не так ли? — Его зубы ослепительно белые, почти такие же яркие, как свет его фар, и направлены в мою сторону. — Как тебя зовут?

— Не твое собачье дело.

Вау, звучит дерзко.

Парень поворачивается всем телом, вытягивая шею в сторону от меня.

— Тайсон, — говорит он, — ты слышал? — Парень ухмыляется и явно смеется надо мной, тупой засранец. — Она плюется огнем, и, держу пари, хочет сэндвич с курицей.

Наконец, признание того, что он знает, кто я такая.

Я пытаюсь хорошенько рассмотреть этого Тайсона, но это трудно, учитывая тусклые уличные фонари наверху и отсутствие освещения в кабине грузовика.

Однако я вижу свечение сотового телефона, освещающее лицо этого таинственного пассажира.

— Подожди секунду. Ты что, меня снимаешь? — Определенно выглядит так, будто этот парень направляет камеру своего телефона в мою сторону.

— Да.

— Почему?

— Доказательство.

Доказательство чего? Из всех нелепых, глупых вещей, которые только можно сказать!

— Эм, извини, но это я должна снимать вас. Вы в три раза больше меня, и это вы меня преследуете.

— Никто тебя не преследовал и никто не заставлял тебя выходить из машины.

— Я должна продолжать повторять, что могла попасть в аварию из-за твоих фар?

Бифф МакМускул поворачивается и говорит своему другу что-то подозрительно похожее на:

— Может быть, тогда об этом было бы проще забыть.

Я напрягаюсь, чтобы расслышать остальное, но это трудно из-за шума машин, проезжающих мимо нас по улице.

Подхожу немного ближе, уверенная, что, хотя этот красавчик — идиот, он безвреден, не похититель, не собирается сексуально домогаться меня и причинять мне никакого вреда.

Назовите это интуицией.

— Прости, что ты ему только что сказал?

Парень снова обращает свое внимание на меня.

— Это не я кричу на обочине дороги.

А? В этом нет никакого смысла.

Может, я и злюсь, но точно не кричу.

— Ты не это сказал.

Незнакомец хихикает, когда Тайсон толкает его в универсальном, братском стиле. Они снова смеются.

— Нет. Не это.

— Что ты сказал? — Я знаю, что это какая-то хрень обо мне.

— Зачем мне говорить тебе это? Ты и так в прекрасном настроении — необязательно еще больше взъерошивать перья.

— Что это вообще значит?

— Это значит, что ты уже достаточно разозлилась, — говорит другой парень из глубины грузовика, переводя южную абракадабру.

— Спасибо за перевод, гений. Почти уверена, что могла бы сама в этом разобраться.

Незнакомец смотрит на меня сверху вниз, бросая беглый взгляд в боковое зеркало, наконец замечая очередь машин, собирающихся за его гигантским автомобилем.

— Как насчет того, чтобы ты села в свою машину и поехала домой, туда, где безопасно.