Найди пару (ЛП) - "morriganmercy". Страница 48
— Я не храплю. Я бы это знал.
Она поёрзала, когда Драко поцеловал её в шею и прильнул к уху:
— Как тебе спалось?
— Очень хорошо, спасибо, — ответила Гермиона. — Тебе?
Он чуть развернул её лицо к себе и нежно провёл большим пальцем по её подбородку.
— Лучше, чем за последние годы.
Гермиона сглотнула внезапный ком в горле. Так потрясающе услышать искренность в его голосе после того, как она убедила себя, что он лишь притворялся. Она кивнула.
— Я должна идти, — сказала она, когда снова обрела дар речи.
— Уже?
Гермиона повернулась к нему и улыбнулась.
— Сегодня вечером у меня очень важное свидание. Мне нужно подготовиться.
— Но до вечера ещё далеко.
— Разве ты не знаешь, что разлука разжигает сильную страсть? — спросила она с ухмылкой.
С драматичным вздохом Драко откинулся на спину.
— Ну, я не представляю, куда уж сильнее, но, полагаю, будет справедливо, если мы проверим и твою теорию.
Гермиона покачала головой, удивлённая его словами. Она, конечно, знала, что падка на лесть, но он звучал так искренне.
— Значит, сегодня вечером? — Гермиона положила подбородок ему на грудь.
Он притянул её к себе для быстрого поцелуя.
— Я зайду за тобой в семь.
***
Когда Гермиона приземлилась в своей гостиной, зазвонил телефон.
— Алло? — ответила она, слегка запыхавшись.
— Знаешь, — надменно начала Шеннон, — это весьма грубо — сбегать посреди вечера, а потом даже не позвонить подружкам и не рассказать им, что случилось после того, как твой парень погнался за тобой по улице, как будто мы в чёртовом любовном романе…
— Некоторые из нас, знаешь ли, только твоей личной жизнью и живут! — подключилась Джанель с другой линии.
Гермиона ухмыльнулась в трубку.
— Ну, я не могла позвонить раньше, ведь я только вернулась домой.
— Как интригует! — воскликнула Джанель.
— Ну, каков вердикт? — спросила Шеннон.
Гермиона выдержала драматическую паузу.
— Я ему нравлюсь.
Девушки завизжали, и Гермиона не смогла сдержать ухмылку, которая расползлась по лицу. Она почувствовала себя четверокурсницей.
— Он приглашает меня на ужин вечером. Наше первое свидание.
Кто-то из подруг издал мечтательный вздох.
— Ты должна нам завтра позвонить и всё рассказать, — потребовала Джанель.
— Завтра или когда бы ты там ни вернулась, — поправила Шеннон.
— Позвоню, обещаю, — сказала Гермиона.
— Повеселись сегодня! — пожелала Шеннон.
— Ты этого заслуживаешь, — добавила Джанель.
— Спасибо.
Гермиона повесила трубку и отправила Джинни патронус.
«Это не просто секс! Первое свидание с Т. Н. сегодня вечером».
Выдра скрылась из виду, и Гермиона встала перед шкафом. Она совершила ошибку, попытавшись выяснить, насколько шикарным будет ресторан, когда в шутку спросила Драко, не нужно ли ей заглянуть в хранилище за бриллиантами. Он совершенно серьёзно ответил, что какие бы бриллианты ни были у неё дома, они вполне подойдут. Гермиона тут же подумала всё отменить.
Разумеется, она знала, что он богат. Но между смутным научным пониманием, что у него больше золота, чем она могла себе представить, и реальным видением была большая разница.
Не то чтобы Гермионе было в новинку богатство. Родители вели очень успешную медицинскую практику, и её дом был тому подтверждением — один из самых больших в округе, несмотря на то, что жили они там только втроём. Конечно, не такой большой, как тот через дорогу, в котором выросла Шеннон, но всё же.
Совсем недавно Гермиона получила Орден Мерлина первой степени, а к нему прилагалось внушительное вознаграждение и команда личных ассистентов в Гринготтсе. Очевидно, послевоенная магическая экономика процветала, потому что за последний год сумма почти удвоилась. Гермиона не была обеспечена на всю оставшуюся жизнь, но уже в двадцать лет она была к этому близка. И хотя Драко бы не подумал, будто он нужен ей из-за денег, наличие собственных активов немного ослабляло её напряжение.
Гермиона перебрала гардероб в поисках платья, которое подошло бы для домашней бриллиантовой атмосферы. Она примерила как минимум десять вариантов, но в итоге остановила свой выбор на бордовом платье-футляре из плотной парчовой ткани. Насыщенный цвет выгодно подчёркивал тёплые оттенки её глаз.
Что ж, теперь, когда всё было решено, у неё оставалось около восьми часов, чтобы обдумать и пересмотреть все решения, которые она когда-либо принимала в отношении Драко.
***
Гермиона крутилась перед зеркалом в прихожей, в сотый раз поправляя макияж. Малфой постучал так внезапно, что она подпрыгнула: мятная конфета щёлкнула о зубы, и Гермиона чуть не подавилась. Она с трудом проглотила конфету и глубоко вздохнула, прежде чем подойти к двери.
Она опустила пальцы на ручку и замерла, мысленно готовясь увидеть новый костюм. Он не разочаровал. Как всегда, костюм-тройка, но на этот раз зелёного цвета, такого тёмного, что он казался почти чёрным. Накрахмаленную белую рубашку дополнял галстук.
— Привет, — Гермиона слегка запыхалась.
— На этот раз никакого чая? — насмешливо спросил Малфой.
Она застонала, прислонившись к открытой двери.
— Сколько ещё раз ты собираешься мне об этом напоминать?
— Ещё как минимум один раз, — ухмыльнулся он.
Гермиона закатила глаза и отступила назад.
— Заходи, пока я не передумала, придурок.
Она взяла клатч и пальто, пока Малфой закрывал за собой дверь.
— Подойдёт для того места, куда мы идём? — спросила Гермиона, ведя рукой по своему боку.
— Ты выглядишь безупречно, — сказал он, положив руку ей на поясницу и поцеловав в щёку.
Она не думала, что когда-нибудь сможет привыкнуть к его запаху. Он согревал её изнутри, как огневиски.
— Готова? — спросил Малфой, взяв её за руку. Она кивнула, и они трансгрессировали.
Гермиона узнала район, пока они шли от точки трансгрессии. Она бывала здесь в нескольких ресторанах и барах. Она испытала облегчение, когда он привёл её в высококлассное, но не кричаще модное заведение.
Малфой помог ей снять пальто и, сев напротив, заметил, что Гермиона улыбается, глядя на меню.
— Что? — спросил он.
Она почувствовала, как улыбка становится шире.
— Просто подумала о нашем последнем ужине.
Он помрачнел, вспомнив тот ужасный вечер в пабе.
— О боже, да, это было…
— Что-то вроде катастрофы? — подхватила Гермиона.
— Что-то вроде, — согласился он.
— Ну, я обещаю не убегать сегодня, — непринуждённо сказала она.
— Даже если ты это сделаешь, я обещаю пойти за тобой.
Она чуть не покраснела, заставив себя удержать его взгляд. К счастью, Гермиону спас официант, подошедший принять заказ.
Вино было восхитительным, и Гермиона заметила, что разговор тёк легко. Ну, за исключением одного случая, когда она отвлеклась на то, как Малфой безумно красив, и совсем потеряла нить разговора. В основном Гермиона просто была поражена тем, насколько сюрреалистичной казалась вся эта ситуация. Она ни за что бы не поверила, что окажется в романтической обстановке магловского ресторана и разделит с Драко Малфоем одну из лучших трапез в своей жизни.
— Это говорит девушка, которая считает учебник по расширенной теории времени приемлемым выбором для чтения перед сном.
Конечно, его насмешки помогали вернуться в реальность.
Гермиона обвиняюще ткнула пальцем в его руку, державшую бокал с вином.
— Ты сказал, что она интересная!
— Да, интересный справочный материал, Грейнджер, — проворчал Малфой.
— Я… Ну, мне нравится учиться, — фыркнула она.
— Мне тоже, — сказал он, подняв руки в знак капитуляции. — Это же с моих полок, в конце концов. Путешествия во времени всегда меня интересовали.
— Читать такое увлекательно, но я никогда не находила ни одного текста, который бы по-настоящему описывал, насколько же это дезориентирует.
Его брови сошлись.
— Ты путешествовала во времени?