Звездные самураи - Като Кен. Страница 80

— Это должно быть хранители Хоко? Казны? — заметил он Ясуко.

— Вы правы, мистер Стрейкер. Эта первая четверка джентльменов несет ответственность за ауриум Кюсю — за все богатство квадранта. Хотя они и не самураи, очень важно чтобы они оставались неподкупными, поскольку ауриум контролирует исключительно даймё и никто другой не может использовать его для закупки оружия или производства искусственной пищи или для использования других современных технологий, могущих способствовать организации восстания. А эти чиновники здесь, поскольку наш господин после победы наградит некоторыми количествами ауриума самых отличившихся в бою воинов. Затем здесь присутствуют еще и хранители арсенала…

Пока она рассказывала ему о других чиновниках ожидающих префекта, какая-то часть его сознания принялась размышлять о сложностях финансовой системы Ямато. Было совершенно ясно, что львиная доля входящих в Ямато миров была организована в соответствии с самурайскими идеалами и обладали чисто аграрной экономикой. Основным продуктом крестьянского хозяйства и главным предметом потребления крестьян был рис, единицей исчисления которого был коку. Внезапно он понял, какая подспудная цель преследовалась поддержанием аграрного хозяйства. Это было средством увеличения прироста населения. Хотя в материальном плане люди и жили исключительно бедно, уровень детской смертности тоже поддерживался на очень низком уровне, поощрялось создание больших семей и при таких условиях население росло семимильными шагами.

Где-то в Ямато были и чисто индустриальные миры, которые вносили свою лепту в динамичную основанную на ауриуме экономику. Он вспомнил о желтом металле — золоте — которое когда-то являлось базисом ранних индустриальных экономических систем девятнадцатого и начала двадцатого веков на Древней Земле и заметил параллели, но базирующаяся на ауриуме экономика Ямато значительно отличалась от них. В отличие от Американо, где сложная кредитная система основывалась исключительно на эфемерном принципе «потребительской уверенности», империя Ямато избрала для себя более основательный базис — ауриум.

Ауриум был более логичен, чем золото, поскольку представлял собой реальную, а не просто объявленную ценность. Его было мало и приходилось его копить, но к тому же он обладал еще и удивительными ядерными и электронными характеристиками которые делали его основой практически всех современных технологий. Без него не действовало современное оружие, без него невозможно было бы производить разнообразные виды плекса. Без ауриума не могли бы функционировать дуврские машины для производства пищи, равно как и многие медицинские технологии, в том числе и по регенерации конечностей. Даже гравитационный контроль на нексус-кораблях был бы без него невозможен. Он понимал, что обладание ауриумом и в меньшей степени его младшего брата — аргентиума — означает власть для того, кто знает как им воспользоваться.

Он указал рукой вдаль.

— Там вроде бы не менее сотни паланкинов и тоже с многочисленной охраной. Для чего они?

— Они предназначены для фудаев.

— Ах да! Конечно.

— А вы видите свою охрану?

Вопрос удивил его.

— Они не покинули вас, хотя вы практически не уделяли внимания их нуждам. Может быть вы вообще забыли о них?

Он понял. Это был отряд всадников, ранее возглавляемый Хайго Голзаэмоном — люди, преданность которых ему удалось завоевать. Неужели я должен вести их в бой? неожиданно подумал он. О, во имя пси, так вот о чем говорилось в том свитке. Хидеки Рюдзи признал мое право командовать пятьюдесятью самураями и оформил это право документально! Неудивительно, что Синго-сан так ржал.

Она заметила его смущение.

— Не беспокойтесь. Как и сказал мой муж, это было сделано исключительно в качестве формальности. Хороший господин всегда мудро вникает во все мелочи и всегда содержит все свои дела в порядке.

Он почувствовал в ее словах легкую насмешку и сказал:

— Сегодня вечером я наверное должен буду поблагодарить его за подарок.

— Теперь вы наделены правом командовать этими воинами, но и несете за них ответственность.

Он помялся.

— А сколько же я должен… платить им?

— Нисколько.

От удивления он даже забыл что хотел сказать: что у него не было денег на выплату им жалованья.

— Вообще ничего? Как же они будут жить? Какой тогда им смысл сражаться?

— В Ямато простым солдатам обычно не платят, — сказала она, явно довольная его недоумением. — Сражаться — их долг.

— Но бесплатно…

— Не бесплатно, мистер Стрейкер. Наша культура очень древняя — ей уже более трех тысяч лет, поскольку начало свое она ведет с золотых времен мудрого и благодетельного императора Дзимму. Такой большой срок вполне достаточен для того, чтобы самые простые обычаи и законы переплелись в сложные клубки.

— Если можно, все же объясните.

Она недовольно поджала губы, но все же принялась объяснять:

— Формально солдаты отправляются на войну потому, что так приказывает им их господин. На самом же деле любому понятно, что если они не отзовутся на его призыв, это вызовет его недовольство и в дальнейшем не пойдет им на пользу.

— О'кей, это понятно. Шантаж. Но как же насчет платы? Неужели они не получают никакой компенсации? На что же они живут? Ведь войны порой длятся очень долго. Как же живут их семьи?

— Все это учитывается в системе ханов. Если вы повнимательнее изучите тот свиток, то убедитесь, что вам выделен надел — небольшой кусочек земли, налоги с которого позволят Хоко финансировать ваших солдат. Так что вам не о чем беспокоиться.

— Странный способ добывания денег.

— Деньги тут ни при чем. Все солдаты понимают, что войны созданы для увенчания человека славой.

При мысли об этом ему чуть не стало дурно.

— То есть они собираются «увенчать себя славой» в Каноя-Сити? Убивая людей?

Она на это ничего не ответила и он продолжал:

— Например для нас, в убийстве нет ничего почетного. Для нас это отвратительно. Это то, что можно допустить только в самом крайнем случае.

— Но вы же убивали.

— Только потому, что вы убедили меня в необходимости этого.

— Это не я, а вы сами убедили себя в том, что это необходимо.

Он отвернулся, а затем через несколько секунд спросил:

— Как вы думаете, будет ли сражение?

— Мне неизвестны намерения нашего господина, мистер Стрейкер. Может быть каньцы предпочтут оставить Каноя-Сити. Но возможно, что им придется заплатить за свое собственное изгнание кровью.

Тем временем основная масса войск численностью в десять тысяч человек выстроилась позади них подняв мечи и бластеры над головами. В гуще войск виднелись уродливые, тупорылые устрашающего вида машины, на которых были установлены огромные и неуклюжие лучевые орудия. Самое крупное из них, которое называлось «Даймё Дзигоку» имело два двадцатифутовых ствола. Позади всех располагались части асигару — полувооруженной пехоты, вооруженной тяжелыми штурмовыми бластерами типа 75-киловольтных «эсандубаая». Они считались низшей и наименее уважаемой частью армии, но тем не менее именно они первыми всегда шли на любой штурм.

Были здесь и лошади, и животные в клетках и тысячи других вещей, на первый взгляд казалось бы совершенно не связанных с войной. Создавалось впечатление, что весь этот поход был просто самоцелью.

Просто невероятно: столько помпы и церемоний и сложностей, когда на самом деле всего-то и нужно что добраться до Каноя-Сити и заставить каньцев убраться оттуда. Исключительно для этого был собран весь этот сумасшедший, величественный цирк, хотя куда дешевле и гораздо эффективнее было бы послать просто делегацию с перечнем требований. Так зачем же это неуклюжее чудовище и все эти задержки когда сейчас так важна скорость?

— Сколько времени займет остаток пути отсюда до Каноя-Сити? — спросил он ее.

— Когда же. Когда. Всегда — когда. — Она вздохнула. — Без терпения вам никогда ничего не достичь. Недаром же пословица гласит:«Поспешишь — людей насмешишь».