Княжич. Том 3 (СИ) - Золотарев Алексей Викторович. Страница 8

Не верю.

— Почему ты сбежала? — демонстративно проигнорировал я Кацу.

— Ответь, — лениво толкнул ногой японец, — я разрешаю.

Я думал что делать. Японец слишком уверен в себе несмотря на то что нас здесь больше. Что делать? Бежать? Не вариант.

— Прости меня Артём, — Акира подняла голову и я увидел что девушка плачет, — достопочтенный даймё Кацу мой господин, я лишь раба обязанная выполнять его приказы. К тому же у него моя младшая сестра. Поверь любимый, если бы не рабский поводок я бы никогда…

— Заткнись полукровка, — пнул девушку Кацу, — тебя понесло.

— Ясно, — холодно ответил я, — отдай документы и я уйду.

— Я думал ты куда благороднее, — хмыкнул Кацу, — потребуешь освободить девчонку.

— А ты сделаешь это? — приподнял я бровь.

— Нет. Документы ты тоже не получишь.

— В таком случае нам нечего обсуждать.

— Не будь таким категоричным, — поднялся с кресла Кацу, — у меня есть предложение.

— Говори.

— Я вижу в тебе потенциал, — медленно проговорил глава клана, — бумаги что добыла хафу, говорят что ты человек незаурядного ума и у тебя блестящее будущее если ты не сложишь голову в передрягах. А это, учитывая твою горячность, может случиться весьма скоро. Я предлагаю союз. Между нами нет большой крови и мы можем договориться. Долю в производствах разделим пополам. Ты отвечаешь за налаживание выпуска продукции, я за безопасность и устранение конкурентов. К тому же у моего рода обширные связи. Нашими услугами пользуются владыки Европы, Кхитая и России. Мы все будем в выигрыше. К тому же, у меня есть дочь на выдание. Брачные узы скрепят наш союз. Соглашайся юный князь, от этого выиграют все.

— Сказать тебе Кацу, — спокойно посмотрел я в глаза японца, — как я, вижу ситуацию?

— Расскажи, — с покровительственными нотками в голосе произнёс он.

— Мои записи неполные, — иронично улыбнулся я, — в них не хватает некоторых ключевых моментов и без них, на налаживание производств, уйдут годы. Именно поэтому ты предложил сделку. В другом случае ты бы не был столь любезен. Что касается брака, здесь тоже не всё так просто. Как только моя супруга забеременеет и разрешится наследником, долго я не проживу. Хозяйкой всего станет она, и думаю не обманусь в подозрениях, если предположу что мать сделает всё возможное чтобы сделать наследника его лояльным к Фудзивара.

Улыбка японца стала недоброй. Она превратилась в хищный оскал.

— К тому же, — отзеркалил ему его же гримасу, — ты думаешь, я так просто забуду благодаря кому я попал к Орехову? Забуду кто ломал мне кости и тянул жилы? О нет несостоявшийся тесть, я намерен сполна заплатить за мучения.

— Жаль, — процедил японец, — я надеялся что ты примешь предложение. В таком случае ты сгинешь в застенках и будешь делать то что я прикажу.

— Ты так уверен в своих силах? — напрягся я, — ты здесь один. Не глупи, дай мне уйти и освободи Акиру.

Кацу презрительно рассмеялся и отбросил в сторону любезности:

— Глупец. Ты пришёл ко мне домой и смеешь что-то требовать? Щенок.

— Ты забываешься, — нахально ухмыльнулся я, — или прячешь за громкими словами трусость? Издеваешься над беззащитной племянницей, пытаешься задеть меня. Ты подобен брехливому псу что лает на каждую тень и трусливо жмётся к ограде. Даже твой клинок, — я плюнул на висевшее на стене оружие что являлось страшным оскорблением для самурая, — заржавел без дела и покрылся пылью. Ну так что, займёмся делом или ты так и будешь болтать?

Кацу покрылся красными пятнами и заревел на японском. Послышался топот. Кацу молниеносно выхватил из ножен меч.

— Ты сдохнешь за свои слова, — пообещал он, — хафу, убей его спутников. Князем я займусь сам.

— Хватит слов, — я перехватил меч поудобнее, — займёмся делом.

— Прости Артём, — сглотнула Акира, — я не могу сопротивляться приказу.

Делаю рывок к Кацу. Японец уводит кончик клинка в сторону и вскидывает руку. Из широких рукавов вылетают иглы и я наклоняю голову в сторону.

Промазал.

Рывок!

Пинаю Кацу и он вылетает в окно. Я прыгаю следом. Мельком отмечаю что до земли пять этажей.

Позади разгорается бой. Мои воины вступили в схватку с подручными Кацу.

Хватаю нитями перила балкона и влетаю на третий этаж. Тростниковая перегородка рвётся и со спины нападает противник. Его тело окутано розовой аурой. Движения быстры, сильны и опасны.

Клинки порхают в руках, плетут стальную сеть пытаясь добраться до горячей плоти. Искры летят в разные стороны.

Ночь расцвела от применяемых техник, разгорелась огнями факелов и начинающихся пожаров. Крики, крики разорвали мирное спокойствие дворца нарушив покой обитателей. Сверху полетели трупы и части тел. На четвёртом этаже идёт не менее жаркая битва.

Катана летит в голову. Уклоняюсь в последний миг и сталь холодит висок. На землю летит срезанная прядь волос.

Пинаю валяющийся мусор под ногами. Кацу вращает клинком отбивая щепки. Нити удлиняются и окружают врага жаля со всех сторон.

— Соруку!— рявкает Кацу.

Аура вспыхивает и нити отбрасывает в стороны. Японец летит на меня. Активирую щит Мары на левой руке и прикрываюсь линзой. Пинок подбрасывает меня в воздух, делаю кульбит пропуская сталь под собой и приземляюсь на ноги.

— Твои прыжки тебе не помогут, акробат, — рычит Кацу.

— Это только начало, — насмешливо бросаю в ответ и атакую.

Мы ломаем всё на своём пути. С треском рвётся ткань стен, лопается бамбук, под ногами хрустят разбитые вазы. Я пнул чашу с благовониями в лицо противнику и тот расколол её ударом меча. Запахло жасмином, сандалом и ещё парой неизвестных мне ароматов.

Рваные тени пляшут в свете луны и факелов. Они карикатурно повторяют наши движения и кривляются передразнивая нас.

Швыряю подушку во врага. Он рубит мечом и облако пуха взлетает в воздух. Призываю копьё Мары. Голубое свечение окутывает руку и сияющим лучом срывается в кучу перьев.

Замороженный пух падает на землю. Материализовавшееся копьё проносится через этаж и взрывается вынося наружную стену.

В пролом врывается холодный ночной воздух и сдувает пыль.

Кацу нигде нет.

Где же он?

Интуиция взвыла раненым зверем и я с силой ударил в пол пробивая проход на второй этаж.

Глава 5. Новый рассвет

Наверху грохочет. В дыру валятся обломки. Потолок трясёт, жалобно трещит дерево, доски лопаются и с грохотом падают на пол.

— Кня-я-язь! — ревёт Кацу.

— Не рви глотку, — откликаюсь я, — лучше спускайся ко мне.

Возле окна мелькает силуэт и взбешённый японец врывается на этаж. Использую шипы. Рой ледяных сосулек несётся к врагу. Он скачет словно обезьяна и я никак не могу попасть по юркому врагу.

Шипы вонзаются в стены и тают, испуская белый дымок.

Пускаю силу сквозь нити. Десятки лучей следуют за Кацу оставляя за собой дорожки инея. Воздух похолодел. Изо рта вырываются облака пара.

Прекращаю атаку. Кацу касается щеки и отрывает промёрзшую плоть. В отверстии сверкают зубы и он недоумённо смотрит на ладонь.

Не даю ему опомниться и выпускаю несколько шаров.

Сферы летят к нему и самурай кривит губы с ненавистью смотря на меня.

— Стальное облако, — невнятно булькает он и подбрасывает меч в воздух.

Клинок делится на десяток копий. Они уничтожают сферы и устремляются ко мне.

Теперь убегаю я. Кацу водит рукой управляя призрачными клинками, послушные его воле они пытаются нашинковать меня на мелкие дольки.

Оружие мелькает в руках отражая атаки. Нити носятся в воздухе плетя непроницаемую сеть. Напор становится настолько плотным, что я прикрываюсь щитом. Десятки клинков пронзают его и застревают.

С оторопью смотрю на замершие в сантиметре клинки и круговым движением шпаги ломаю лезвия.

Плетение развеивается и в щит прилетает золотистый шар.

Взрыв.

Меня выносит из здания. Падаю в кустарник и качусь ломая растения. Вскакиваю на ноги и тяжело дыша смотря на спрыгнувшего Кацу.