У всех на виду (СИ) - Сильчева София. Страница 8
Следующие часы я провела волшебно, другого слова не подобрать. Махры, как и обещал Клот, показали мне озеро во всей его красе, в котором помимо русалок водилось ещё множество волшебных существ. Одна молодая русалка уговорила меня заплести мне косу, что вылилось в целую эпопею, в которую были вовлечены её подруги. Итогом этой коллективной работы стала мальвинка из многочисленных косичек, в которые был вплетён жемчуг. После один из мархров пронёс меня на своей спине над озером. Мне было весело, но я видела, что не все махры и русалки разделяют мнение Клота, и когда Линти предложила пойти к ней домой, я с радостью согласилась.
— Линти, я знаю, что это не моё дело, но почему Корла назвала вас с Буллом так? — Спросила я немного смущённо. Мы уже некоторое время как шли одни по лесу и мне не хотелось делать этого в гробовой тишине.
— Меня многие называют не до ведьмой, не только она, и вообще чистокровные ведьмы и колдуны меня недолюбливают. Не волнуйся, ты меня этим вопросом совсем не задела. — Сказала она, посмотрев на моё лицо. — У меня отец колдун, а мама была дриадой, и я этим горжусь, а что говорят окружающие не имеет значения. Ты знаешь, а ведь как раз изо того, что я на половину дриада, я смогла тебе помочь, после нападения фей. — Сказала уже веселее моя спутница.
— Как это? — спросила я, а та только того и ждала.
— Не знаю, что о нас думают люди, но из всех существ дриады единственные, кто может делиться с окружающими своей жизненной энергией. Вот когда я нашла тебя с Горацио, я поделилась частью этой энергии с тобой и ты поправилась, а так как я отдала не много, то через час всё восстановилось. А вот если дриада отдаст слишком много, то она обречена на смерть. Так умерла моя мать. Она так хотела ребёнка, что отдала ему почти всё и так не восстановилась до конца. Когда мне было два она умерла. — С грустью сказала Линти.
— Мне жаль. — Сказала я, то что обычно говорят в таких ситуациях.
— Спасибо, но не жалей это было очень давно, и даже мой отец теперь живёт дальше. — Ответила Линти и поспешила уйти от неприятной темы. — А Булла так называют, потому что он в отличии от других Бумайек падкий на девушек, к тому же не своего вида, что у нас не уважается. Сегодня одна русалка разбила ему сердце, вот мы и пошли с ним куда по дальше, а встретили тебя с его высочеством. К стати об этом, Эйч сказал, что он тебе не нравиться это правда.
— Не то чтобы он мне совсем не нравиться, а я просто пока его не знаю. Может он и хороший парень. — Ответила я. — Я не могу понять, почему все на меня так смотрят, когда я говорю что ему не доверяю или не одержима им?
— Понимаешь, дайлентов есть несколько кланов и каждый из них обладает дополнительной способностью, ко всем остальным. Дайленты все способны менять обличья, читать мысли, кто лучше, кто хуже, а вот например клан Лон, к которому принадлежит семья повелителя и вообще многих здешних жителей, обладает природным притяжением. Можно сказать, что все кто встретиться с одним из них становятся до одержимости влюбленны. — Попыталась объяснить мне Линти, и я, наконец, поняла, что происходило в моей школе на самом деле. — А вот и мой дом. — Радостно сказала Линти и этим вывела меня из раздумий.
Домик был маленький, поросший снаружи многочисленными растениями, но внутри очень даже уютный. Обстановка была скромной: в доме было всё самое не обходимое, к тому же, как я догадалась изготовленное хозяином дома.
На небольшой кухоньке суетился человек лет тридцати пяти с длинными каштановыми волосами, большими карими глазами и, такой же как у дочери, доброжелательной улыбкой.
— Линти, я думал ты придёшь с Буллом. — Сказал он, вытирая руки в полотенце.
— Он пошёл домой. Боюсь я не в силах лечить разбитые сердца. — Ответила Линти и вдохнула аромат жаренного мяса. Мужчина улыбнулся и вдруг заметил меня.
— Линти, почему ты не сказала, что у нас гостья… Я в таком виде. — Тут же за суетился отец Линти.
Меня в общем то, не особо смущал фартук в цветочек, который был на хозяине дома, но тот был иного мнения. В один миг фартук исчез, на стол откуда-то прилетела скатерть, а следом за ней тарелки и блюда с ужином. Я смотрела на всё происходящее, как во сне.
— Прошу к столу. — Пригласил он и мы сели. — Я буду очень рад узнать имя моей гостьи, если она не возражает. — Сказал он, когда мы расселись.
— Мэлони, или просто Мэл. — Ответила я, отправляя первый кусочек мяса в рот.
— Мэлони, красивое имя. Моё имя Могт. — Представился он. — А вы давно знакомы с моей дочерью? Мне кажется, я вас раньше здесь не видел.
— Да, мы с ней только сегодня познакомились. — Подтвердила я.
— Можно полюбопытствовать, не сочтите за грубость, но вы должно быть дайлент? — этот вопрос не много меня смутил, но ответила на него Линти.
— Пап, она не дайлент, а человек. — Могт расценил было это как шутку, но по серьёзному лицу дочери понял, что это правда.
— Ух, ты! Человек в Атванте. Должно быть занимательная история вышла. — Сказал он и приготовился слушать.
Я вкратце рассказала каким образом попала сюда, после чего отец Линти стал засыпать меня вопросами про человеческий мир. Такие термины и названия, как например смартфон, были не понятны колдуну, и он не стеснялся переспрашивать, а мне приходилось долго объяснять, что это значит. Так мы просидели до самого заката, и даже дольше. Уже на небе зажигались первые звёзды, когда в комнату влетел сокол.
— Ваше высочество. — Только и сказал Могт, который никак не ожидал в один день принять у себя человека и сына повелителя.
— Прошу прощения за столь поздний визит, но мисс Мэлони пора возвращаться в замок. — Сказал гость и вежливо поклонился хозяину дома.
— Надеюсь, мы ещё увидимся. — Грустно сказала Линти.
— И я надеюсь. — Ответила я и обняла мою новую знакомую на прощанье. Горацио хотел было взять меня под руку, но я не далась и гордой поступью покинула дом. Я краем глаза успела заметить, как Могт посмотрел на меня после этого. Он открыл было рот, но дочь дёрнула его за рукав и одними губами сказала: «Я тебе потом всё расскажу».
После захода стало значительно прохладней. Ночной ветерок шуршал листьями огромных деревьев, а звёзды (в таком количестве, каком я себе и вообразить не могла) холодно смотрели на две одинокие фигуры, идущие по лесу в полном молчании. Мне было немного (да что кривить душой, совсем) не уютно в ночном лесу, но начинать разговор первой мня тоже не тянуло. Горацио тоже долго молчал, пока, наконец, не решился.
— Мэлони, когда я оставлял тебя с Линти, то попросил держаться по дальше от неприятностей. — Его тон заставил меня напрячься.
— Мы так и делали. — Ответила я, готовая в любой момент кинуться в бой.
— А мне кажется, что при людные столкновения Корлой, это как раз то от чего я просил держаться по дальше. — Сказал рассерженно он и добавил уже спокойней. — Моя задача приглядывать, чтобы с тобой ничего не случилось. Ты должна понять, что практически все здесь знают о людях только из старых историй, но большая часть из них, даже не смотря на это, люто не на видит их. По этому это, наверное, самое опасное место на земле для человека и если честно, то я не могу понять почему мой отец тебя здесь оставил. По моему заклятье забвения и то безопасней будет.
— Если у вас здесь так безопасно, для всего сверхъестественного, то что вы делали в моей школе? — спросила я возможно немного жёстче, чем собиралась. Парень остановился и внимательно на меня посмотрел, прикидывая сколько можно мне сказать.
— Здесь мы под защитой барьера, но в безопасности мы только до тех пор, покуда знаем, что обитает за его приделами. Ответ на твой вопрос: мы сдавали экзамен. Каждый год выбираются шестеро молодых людей: трое дайлентов, в число которых должен входить наследник, и трое других существ. Например в этом году очередь ведьм, а в прошлом была махров, правда спрятать крылья оказалось во много раз сложнее клыков или когтей. — Он улыбнулся и продолжил. — Шестеро отобранных лотереей, проводят три месяца среди людей, не заметно собирая информацию, а после возвращаются обратно и предоставляют её владыке. Обычно это кончается тем, что воспоминания этих подростков, так же забираются и они живут дальше, как жили до этого. — Сказал он и затих.