Седьмой круг (ЛП) - Джеймс Тейт. Страница 38
Я вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на него, только чтобы попасть в ловушку его чертовски напряженного взгляда. Как будто он пытался мысленно сорвать мою оболочку Аида, чтобы увидеть, что находится под ней.
— Было что-то еще, Касс? Потому что мне нужно разбираться с дерьмом.
— Да, — ответил он, — есть. Я хочу знать, что ты скрываешь.
Я громко рассмеялась.
— Ты шутишь, да? Убирайся к черту из моей машины, Касс. Он просто смотрел.
— Неа. — Мои брови поднялись, и мой взгляд стал ледяным.
— Что?
Он сложил свои огромные руки на груди и устроился поудобнее в своем сиденье, явно готовясь к долгому спору. Этот ублюдок знал, что он чертовски тяжел, чтобы я могла физически выгнать его из машины, и мы уже установили тот факт, что я не хотела стрелять в него. Не по-настоящему.
— Ты слышал меня, Рыжая, — прорычал он. — Я не выйду, пока ты не скажешь мне, что, черт возьми, происходит.
Гнев пронзил меня от его требования. С кем, черт возьми, он думал, что имеет дело?
— Касс… — начала я голосом, похожим на смерть.
— Аид, — ответил он, перебивая меня. — Я не собираюсь гнать пургу и успокаивать тебя. Я прошу довериться мне и позволить помочь. Происходит что-то плохое, и ты знаешь больше, чем говоришь мне. — Я усмехнулась.
— Ни хрена. В последний, когда я проверяла, тебя не было в моем списке доверенных лиц, Кассиэль. То, что я хочу, чтобы ты затащил меня в свою кровать, не означает, что я доверяю тебе. Секс и доверие не идут автоматически рука об руку. Ты должен это знать. — Да, я нанесла удар по его репутации использования женщин, как одноразовых. Много моих стриптизерш выплакали глаза после того, как получили его расположение на ночь только для того, чтобы быть отправленной домой ранним утром.
Его темный взгляд загорелся. Затем он слегка кивнул и, казалось, задумался.
— Хорошо. Пошли. Лексингтон Шесть.
Я замерла. Лексингтон Шесть — так называлось здание, в котором он жил вместе с горсткой других Жнецов высшего уровня и их семьями.
— Хочешь, чтобы я отвезла тебя домой? — Я была сбита с толку. Я не совсем запуталась, просто хотела, чтобы он, блядь, расшифровал это по буквам, чтобы не было недопонимания.
Он забавно посмотрел на меня.
— Нет, я хочу дать тебе то, что ты, черт возьми, хочешь, чтобы ты могла начать думать своим мозгом, а не своей пиздой. Очевидно, тебе это нужно.
Мое ошеломление от этого заявлении невозможно описать. Так что, замерев как олень в свете фар, я покачала головой, вытащила пистолет и направила его ему в голову.
— Убирайся, Касс.
Я щелкнула предохранитель большим пальцем, мой взгляд был жестким и бескомпромиссным.
— Убирайся к черту. Видимо, поцелуй дал тебе ложное чувство безопасности. Со мной нельзя так разговаривать. Не любовнику и уж точно не от подчиненному. Сейчас ты только один из них, ты чертовски близок к тому, чтобы стать ни тем, ни другим.
Он долго и напряженно смотрел на меня. Однако я не моргнула и не отступила. Если он так обращался с интересующими его женщинами, неудивительно, что он до сих пор холост.
Однако, в конце концов он отступил. Его взгляд оторвался от моего, и он тяжело вздохнул. Затем провел татуированной рукой по неряшливой щетине и пробормотал проклятие себе под нос.
— Ты права, — пробормотал он. — Я не должен был этого говорить. Прошу прощения, Аид. — В его тоне звучал весь смиренный профессионализм, который ранил меня сильнее, чем его грубое предложение трахнуть меня только что.
Я убрала пистолет, горько усмехнувшись. Он не сделал того, о чем я просила; он все еще сидел в моей машине. Но он отступил первым, и это имело значение.
— Да пошел ты, Касс, — мягко сказала я. — Ты постоянно меня свое отношение ко мне, что я не успеваю. Что, черт возьми, что это было на днях? Поцеловал меня, а потом отступил? Ты чертовски стар для глупых игр. — Он издал звук согласия.
— Точно. Я чертовски стар.
Я бросила на него жесткий косой взгляд.
— Ты явно думаешь, что я глупее, чем выгляжу, если веришь, что я куплюсь на эту чушь. — Касс поерзал в сиденье, слегка повернувшись ко мне лицом.
— Ты права, это чушь собачья. Хочешь знать правду? — Я прищурила глаза.
— Нет, Касс, мне нравится, когда мне лгут. Так намного веселее. — Сарказм сочился из каждого слова, и он просто терпеливо ждал. — Да, — прорычала я через мгновение, — я хочу знать. Он кивнул.
— Тогда скажи мне, что это был за узор рядом с телами Призраков. Доверься мне в чем-нибудь.
Мое сердце колотилось так сильно, что я могла поклясться, что ушибло ребра, и мои ладони вспотели. Но я не позволила панике отразиться на моем лице, пока обдумывала его просьбу. Он хотел, чтобы я доверяла ему… и в глубине души я этого хотела.
Я провела быструю оценку риска, связанного с раскрытием этой детали, а затем в конечном итоге решила, что реального риска нет. Рано или поздно мне понадобится его помощь. Я уже чувствовала, что тот, кто напал на нас, не остановится перед мелкими неприятностями.
— Это означает «Дарлинг», — сказала я ему после мучительно долгого молчания между нами. — Это мое второе имя. Зед придумал его давным-давно. — Он вздернул одну бровь.
— Нет. — Брови Касса взметнулись вверх, а затем нахмурились. — Зачем оставлять его рядом с этими телами?
Я глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула.
— Это сообщение для меня. Мы думаем, что все эти маленькие атаки — это месть за смерть Чейза.
Касс ничего не сказал сразу, проводя рукой по своему щетинистому подбородку, пока он обдумывал эту новую информацию, все время хмурясь.
— Чейза Локхарта? спросил он. — Он погиб вместе с остальными людьми твоего отца, не так ли?
Я кивнула. Мы с Кассом не встречались до того, как я не возглавила «Лесных волков». Он, вероятно, понятия не имел, насколько глубоко Локхарты были сплетены с моим отцом. Он также не знал о моей истории с Чейзом.
— Мы были помолвлены, — призналась я, затем закрыла рот. Вот вам и просто предложение одной невинной информации, которой трудно укусить за задницу. Это, казалось, шокировало Касса больше всего на свете.
— Тебе было всего восемнадцать, — сказал он, и я пожала плечами. Я не стала вываливать всех тараканов о моем испорченного воспитании, когда у нас был редкий момент открытого общения.
— Итак? — подсказала я. — Твоя очередь. В чем твоя проблема?
Его взгляд вернулся к моему, и я знала, что он собирается солгать мне.
— Ты меня не привлекаешь, — сказал он ровным рычанием. — Ты слишком молода для меня.
На мгновение я выдержала его немигающий взгляд, выражение моего лица застыло в пустой маске, чтобы скрыть то, как разочарование пронзило мою грудь. Правда это или нет, но эти слова ранили больше, чем мне бы того хотелось.
— Иди работай над своими проблемами, как профессионал, Касс, — сказала я ему холодным голосом. — У меня достаточно дерьма, с которым нужно разобраться. — Я отвела взгляд от него, переключив свое внимание на дорогу впереди, и снова завела двигатель.
В увольнении не было сомнений, и секундой позже Касс распахнул дверь и вылез наружу, не сказав больше ни слова.
Я отъехала от бордюра еще до того, как его дверь полностью закрылась, чувствуя незнакомый и нежеланный жгучий жар непролитых слез в глубине глаз.
К черту это, однако. Еще не хватало, чтобы я плакала из-за лжеца. Я не плакала больше десяти лет.
Итак, я сделала то, что обычно делала. Я разложила все по полочкам. Взяла это болезненное, колючее чувство обиды, разочарования и отвержения, затем запихнула их в маленькую ментальную коробку, заперла ее и выбросила чертов ключ.
Касс мог поцеловать мою чертову задницу. Я больше не потрачу на него ни секунды.
Глава 20
К тому времени, как я вернулась домой, я успокоилась. Стала отстраненной и истощенной, но спокойной. Машина Сеф стояла на стоянке, и я вздохнула с облегчением. Моя младшая сестра была таким жизнерадостным лучиком солнца, что могла заставить меня улыбаться, каким бы плохим ни было мое настроение. Я заказала ее любимую китайскую еду из ресторана за углом, хотя было еще рано. Мой обед с Зедом задержался, но спор с Кассом оставил во мне пустоту, так что я могла использовать глутамат натрия в желудке.