Ледяной огонь - Каттнер Генри. Страница 12
– Да. Я не хотел смерти Некториуса.
Лаэлла подбежала к полке и схватила два кожаных мешочка с кусочками золота и драгоценными камнями.
– Я возьму это как плату за беспокойство. Мы оба заслужили награду, а купцу деньги больше не понадобятся.
Она направилась к двери. Котар последовал за ней и лишь на мгновение задержался, чтобы взглянуть на мертвого купца.
Странно. Если бы купец играл честно, подобного бы не случилось. Некториус остался бы жить. Жадность слишком сильно овладела его сердцем, и он был не способен потерять Спираль.
Лаэлла стояла у двери и ждала своего господина.
– Пойдем, Котар! Мы сможем отправиться на юг. На это путешествие уйдет совсем немного золота.
Котар пошел за девушкой, прикидывая, на сколько ему хватит золота и драгоценностей. Девушка – другое дело. Путешествие в Оазию – долгое путешествие. Бархатистый рассвет, теплая, податливая танцовщица и сокровища.
Котар усмехнулся и зашагал быстрее.
Часть II
Глава 1
Все три дня утомительной скачки через Гвин Каэр, от Ромма до самого Клон Мелла, Котар был вынужден лицезреть туманный, но навязчивый призрак Лори и выслушивать ее бесконечные угрозы.
Первый раз она появилась в красных угольях костра, едва Котар устроился на ночлег среди безлюдной пустоши, отделявшей богатые владения баронов от мглистых болот. Ветер нес соленый запах с умирающего моря, которое все больше теснили болота. Каждая впадина, еще хранящая воду, была затянута гниющей тиной. Иногда налетали порывы ветра, но вместо некогда вздымавшихся здесь волн они вызывали лишь ленивую рябь.
Лаэлла, спутница Котара в этом путешествии, отправилась собирать хворост, а сам варвар достал трут и кремень, чтобы подпалить охапку сухих водорослей.
Не успели еще красные язычки из несмелых искорок превратиться в настоящий огонь, как среди них возникло лицо Лори. Ведьма хохотала. Ее зеленые глаза мерцали ярче ночных звезд, а маленький острый язычок дразнил воина, то появляясь, то исчезая меж белоснежных зубов.
– Два дня, мой ненаглядный варвар! Два дня жизни осталось тебе!
«Как она прекрасна», – подумал Котар, молча глядя на призрак колдуньи. Жаль, что она ведьма – или по крайней мере была ведьмой до тех пор, пока Котар не подвесил ее в клетке во дворце в Коммореле. Ныне чары ее никого не пугали… Но, лишившись большей части магической силы, красоты Лори не потеряла. Длинные рыжие волосы плащом закрывали ее тело, спускаясь до самых щиколоток. Грудь была высокой и округлой, узкие бедра – соразмерны тонкой талии и сильным ногам. Нагой сидела она в своей серебряной тюрьме, нагой являлась издеваться над своим обидчиком.
Насмеявшись вдоволь, Лори исчезла – лишь острый ее язычок все еще мерещился Котару в каждом языке пламени.
Второй раз варвар увидел ведьму в пригоршне воды в собственной ладони. Конь его с жадностью пил из прозрачного горного родника, первого на этом перевале, – путники к тому времени уже пересекли границу Гвин Каэра, проходившую вдоль невысокой горной гряды. Котар нагнулся зачерпнуть из родника, чтобы напиться, – и снова увидел ведьму. Похоже, она следила за каждым его шагом, потому что и на этот раз явилась, лишь когда танцовщицы Лаэллы не было рядом. Девушка в это время переодевалась за камнями, где леденящий горный ветер был потише. А ведьма Лори тянула к Котару руки, глаза ее горели темным огнем.
– Один день, Котар! Остался только один день!
Выкрикнув это, она исчезла, и варвар выпил наконец воду, озабоченно цокнув языком. Он хорошо знал о той страшной клятве, которой рыжая колдунья поклялась отомстить ему, знал и о том, что, даже лишенная почти всей своей силы – ибо искусный маг Казазаэль наложил на нее неодолимое заклятие, – она могла общаться с демонами, не покидая серебряной клетки. Верные же ей демоны будут рады разделаться с воином, утолив ее жажду мести.
В третий раз Лори явилась уже в самом Клон Мелле, в трактире «Ключи и Крест», где ужинали Котар с Лаэллой. Волшебницу не остановил звон колоколов святых обителей и храмов, которыми славился этот город; не остановили песнопения вечерней службы, звучавшие в тот час повсюду. Голосок Лаэллы, сидящей напротив Котара, табачный дым, запах жаркого, пенистое пиво – все вдруг стало нереальным. Словно невидимая стена тишины и пустоты отгородила Котара от окружающего мира.
В большой, размером с хороший кувшин, кружке пива оставался ровно один глоток, и не успел варвар поднести кружку к губам, как увидел на ее дне Лори. Чародейка стояла, полупрозрачная, светящаяся, по колено в янтарном напитке, как цветочный эльф в чашечке медоносной орграты.
– Время истекло! – объявила она. – Этой ночью ты умрешь, Котар!
Воину заложило уши от пронзительного смеха ведьмы.
Он оглянулся на Лаэллу, удивляясь, что ее не привлек хохот, доносящийся из его пивной кружки, но спутница варвара с восторгом следила за маленькой танцовщицей, кружащейся на низком помосте в центре зала. Девочка-танцовщица была родом из Мирмидонии, на что указывали ее смуглая кожа и густые длинные волосы, иссиня-черным покрывалом укутавшие плечи. Сотни бубенцов гирляндами свисали с ее пояса, почти касаясь колен. В руках у танцовщицы была пара кастаньет. Их треск, переплетаясь со звоном бубенцов, создавал своеобразную ритмичную музыку. Ей вторили два бонга в руках музыканта, сидевшего рядом. Босые ноги танцовщицы мелькали, едва касаясь помоста. Разумеется, Лаэлла была слишком поглощена этим зрелищем, чтобы обратить внимание на что-либо еще. Она не умела делать нескольких дел одновременно.
Котар знал, что сама Лаэлла могла танцевать много лучше. Ее танец услаждал взоры царей и императоров, а не завсегдатаев кабака. Не так давно, будучи рабыней, она жила во дворце и слыла лучшей исполнительницей танца живота во всей Оазии. Чем пленила ее эта девчонка-танцовщица, варвар понять не мог. Он лишь пожал плечами и снова заглянул в свою кружку.
К немалому его изумлению, Лори по-прежнему была там.
– Умоляй меня, Котар! Моли меня о пощаде!
– В другой раз.
– Тогда ты умрешь!
Он усмехнулся. Озеро пива колыхалось вокруг рыжей ведьмы. Котар мог бы утопить Лори, просто встряхнув кружку.
– Придумай что-нибудь другое, если в самом деле хочешь меня напугать, – сказал он и залпом выпил пиво, почти уверенный, что почувствует вкус крови, откусив ведьме голову.
Но, поставив кружку на стол, он снова увидел ведьму на самом дне пивной кружки. Она заливалась хохотом.
– Ладно! Тогда я убью Лаэллу. Вернее, вас обоих!
– Ты боишься меня, если угрожаешь, – объявил Котар, и ведьма лишь зарычала в ответ. – А Лаэлла никак не входит в твои планы. Ты бы предпочла вовсе убрать ее с дороги, верно?
Лори сверкнула глазами, но промолчала.
Бросив быстрый взгляд на Лаэллу, Котар заметил, что теперь та следит за танцем смуглой девочки словно по принуждению, без интереса.
– Она не услышит нас, – заверила его рыжая ведьма. – Ей скучно смотреть, как ты уставился словно баран в свою пустую кружку. Но что еще можно ожидать от варвара вроде тебя? Так что мы с тобой тем временем можем поговорить без помехи.
Котар покачал головой.
– Я не брошу беззащитную девушку только для того, чтобы доставить тебе удовольствие. Мне нравится ее общество.
– Тогда умри сам! Я с радостью разделаюсь с тобой!
Выкрикнув это, ведьма исчезла, грозя Котару крошечным кулачком.
Котар вздохнул, обернулся и пощелкал пальцами, подзывая хозяина, чтобы тот снова наполнил его кружку. Опустошив ее, он кивнул Лаэлле и отправился по шаткой лестнице наверх, где путников ждала комната с мягкой постелью. Большое количество пива и первобытная мудрость приказали ему выкинуть из головы всех рыжеволосых призраков с их невнятными угрозами. Варвар завалился на постель с твердым намерением проспать до полудня.
Пусть рыжая ведьма попытается убить его – посмотрим, как ей это удастся!
Глава 2
Они пришли среди ночи, трое наемных убийц из Квартала Висельников. И у каждого из них был обоюдоострый кинжал. Они двигались бесшумнее собственных теней, и все же их выдала, зашуршав под ногами, тонкая циновка из сухого тростника, лежавшая на полу маленькой спальни.