Ты мне принадлежишь (СИ) - "Isabel_Villiers". Страница 58
Что испытывает человек, услышав о смерти? Ступор, как будто из тебя вынули всю душу и внутренности – очень пустое и тихое чувство. Шоковое состояние, когда все эмоции отключаются, и становится просто никак. Не так давно трагически погиб Генри Майлз, и ей пришлось принять это печальное событие и пережить вместе со всеми. Несчастный случай, он был так молод, это так печально… Но ему не стоило пьяному садиться за руль.
Но сейчас все было иначе. Троттл это не Генри. Троттл стал ей удивительно близок и важен. Как же так?? Она испытывала глубокое чувство вины перед ним, ведь она не успела. Не успела предотвратить его смерть и не успела так много сказать ему. К чувству вины добавились смертельная усталость, злость (в первую очередь, на себя, конечно, на полицию, на этих ужасных людей из Отдела, и даже на Троттла – за то, что не дождался ее), сменившуюся всепоглощающей тоской.
Его больше нет. Они так скверно расстались, а она даже не успела извиниться, объяснить, что ей было нелегко в тот момент мыслить адекватно. Он бы понял. Он бы обязательно понял и простил! А что теперь?..
Девушка лихорадочно соображала, что делать дальше. Ее разум отказывался принимать полученную информацию, но этот документ, составленный столь грамотно и тщательно, казался вполне правдоподобным. Впрочем… Что-то здесь было не так. Она посмотрела на Харпер: та выглядела спокойной, однако взгляд бегал, а правая рука что-то нервно теребила в кармане халата.
«Вот-вот приедет полиция, - думала Тейлор, наблюдая за женщиной, - надеюсь, эти псевдоученые понесут ответственность за то, что сделали - за то, что причинили вред стольким людям, за незаконную торговлю органами и… За то, что убили Троттла…»
От очередной мысли о его гибели глаза защипало, но девушка взяла себя в руки. Не время и не место для подобных эмоций. Она проделала такой сложный путь, чтобы попасть сюда. Теперь нужно было разобраться во всем до конца. Она вновь посмотрела на лежащий перед ней документ и собралась задать мучивший ее вопрос, однако доктор ее опередила:
- Вы не ответили, как вы сюда попали? Кто вас впустил? – ее голос прозвучал гулко и сухо.
Сунув руку в карман, Тейллор вытащила электронный ключ, добытый не вполне законным способом, и молча бросила его на стол. Вряд ли он еще ей пригодится… Где же полиция? Они приняли ее вызов по 911 и уже должны быть здесь… Ей нужно их дождаться!
Однако Харпер, судя по всему, вознамерилась избавиться от нее, несмотря на угрозы блюстителями закона.
- Вы мешаете мне работать. Если у вас больше нет вопросов, вы должны уйти. Лаборатория – не место для посторонних и…
Она не договорила. Тейлор тоже это услышала - какой-то резкий звук, донесшийся, предположительно из-за двери подсобного помещения.
- Здесь есть кто-то еще? – Тейлор насторожилась.
За звуком последовал слабый, но вполне различимый в тишине лаборатории стон. Тейлор замерла. Стон повторился, и тогда она уверенно шагнула в сторону подсобки, дабы разобраться, что здесь происходит. Кого они там прячут? Может, она сумеет помочь хотя бы этому несчастному?..
- Кто здесь? – крикнула она. – Вам нужна помощь?
Встав на пути девушки, Харпер перегородила ей дорогу.
- Не двигайтесь! – приказала она. – Вам туда нельзя.
- С чего бы это? – возмутилась Тейлор. – Или вы хотите, чтобы я пошла туда с полицией? Хорошо. Думаю, они уже здесь. Ваш коллега… Профессор Дуэйн, кажется, отправился их встречать.
Звук стал более отчетливым и походил на глухой стук в дверь. Тот, кто находился там, явно был недоволен своим положением, и хотел выбраться. Тейлор, не раздумывая, оттолкнула Харпер и метнулась туда. Слыша, что доктор преследует ее по пятам, девушка все же первой оказалась возле узкой металлической двери и дернула ручку, которая, к ее удивлению, легко поддалась. Она не сразу сообразила, что перед ней. В образовавшемся проеме было темно, однако не настолько, чтобы она не смогла заметить множество полок вдоль стен и… Троттла, который отчаянно пытался встать с пола, опираясь локтем на одну из них. Он был жив. Жив!
- Троттл… - вымолвила Тейлор и хотела было кинуться к нему, чтобы помочь, но тут Харпер ее опередила.
Оказавшись рядом с ним, она занесла над его плечом шприц с неизвестным веществом.
- Возможно, мне уже терять нечего, - прошипела доктор, сверкнув глазами, - а вот ты можешь сильно пожалеть, что влезла во все это. Еще один шаг, и…
- И что? Вы убьете его, а потом меня? – Тейлор охватила паника, но она старалась, чтобы голос ее звучал уверенно. – Что в шприце?
- Ты, правда, хочешь это знать? Назовем это эвтаназией. Ну так что?
Тейлор не ответила и посмотрела на Троттла, который тяжело дышал и пытался подняться на ноги, но эта сумасшедшая докторша нависла над ним со своим инструментом, который мог оказаться как смертельным оружием, так и всего лишь отчаянной попыткой напугать. Бог знает, что у нее на уме! Возможно, она блефует, а возможно, в ее шприце заранее заготовленный яд на всякий случай – если вдруг придется быстро избавиться от ненужного свидетеля. Но где же полиция?
- Не делайте этого, - твердо произнесла Тейлор. – Если вы убьете его, то придется убить и меня, но очень много людей в курсе, где я и зачем сюда пошла. Если со мной что-то случится, вам придется за это ответить перед законом, но, думаю, что вам хватит неприятностей и без этого криминала.
- Не волнуйся, я смогу устроить так, чтобы никаких проблем у меня не было, - ответила Харпер с усмешкой. – Свидетельство о смерти этого гуманоида ты читала. Оно не вызвало сомнений у тебя, не вызовет и у полиции. Что касается твоего внезапного исчезновения… - она снова усмехнулась.
- Полагаю, что у вас есть богатый опыт в таких делах, - заметила Тейлор. – Сегодня в полицию поступили неопровержимые доказательства вашей причастности к торговле человеческими органами.
- Что за вздор? – воскликнула доктор, однако Тейлор почувствовала, что она слегка напряглась. – Что за доказательства? Откуда они у тебя?
- Этим утром вами была запланирована важная поставка в Европу, однако она сорвалась, и все сопроводительные документы, как и живой материал, были переданы в полицию, - ответила Тейлор.
Она блефовала. Никакой уверенности в том, что документы, а тем более, контейнеры с органами, которые перевозил фургон, оказались в полиции, у нее не было. Но сейчас все средства хороши. С этой дамочкой следовало говорить на ее языке. И, конечно, она надеялась, что хотя бы папка с накладными попала в нужные руки.
- Да кто вам поверит? Ты думаешь, здесь работают полные идиоты, чтобы заниматься подобными делами и совершать это открыто? Ваши так называемые «неопровержимые доказательства» - просто фантики, которые ни коим образом не указывают на Отдел. У нас по документам все чисто.
- Почему вы так в этом уверены? – Тейлор старалась тянуть время: жизнь Троттла так или иначе была под угрозой, а полиция до сих пор не появилась.
- Потому что все строго засекречено. Вся деятельность Отдела.
- В том числе вышеупомянутая торговля органами?
- Вам никто не поверит… – повторила Харпер и усмехнулась.
- Уверена, что поверят! – заявила Тейлор.
Она услышала, как за ее спиной открылась дверь и как два человека, вероятно, полицейских, вбежали в лабораторию, позвав ее по имени.
- Мисс Тейлор Хилл, вы здесь?
- Да, я здесь, - крикнула в ответ Тейлор, не сводя глаз с Харпер. – Сюда! Скорее!
Девушка видела, как рука доктора, занесенная над Троттлом, дрогнула. Сжимаемый ею шприц выскользнул и, стукнувшись об пол, укатился куда-то за стеллаж. На лице Кейтлин Харпер, еще минуту назад охваченном гневом, отразилась злая досада.
- С вами все в порядке, мисс Хилл? – женщина-полицейский заглянула в кладовку.
- Да, со мной все в порядке, - заверила ее Тейлор. – Арестуйте доктора Кейтлин Харпер. Она только что намеревалась совершить двойное убийство и, по всей вероятности, скрыться, пока полиция всерьез не взялась за расследование ее темных делишек.