Топоры гномов IV. Пылающий север (СИ) - Ипатов Вячеслав. Страница 35

Словно в ответ на мысли Назгарона, из каменного свода рухнула железная решетка, пригвоздив к полу трех дьяволов, а следом… Следом на толпу демонов обрушились потоки кислоты.

Чудовищная боль охватила все тело князя Инферно, он взревел, почувствовав, как гибельная жидкость попала на лицо, выжигая глаза. Пошатнувшись, Назгарон бросился назад, в памяти восстановив прежде проделанный путь, и тут же рухнул, сраженный арбалетным болтом, ударившим точно в колено. Однако демон не остановился. Он продолжил ползти даже тогда, когда его кожу пробили новые стрелы, когда новые порции кислоты пролились на тело. Ползти по раненым и мертвым, повторяя некогда уже проделанный путь. Князь почти полностью забылся от всепроникающей боли, но двигался, оставив эту цель единственной в пошатнувшемся разуме.

Лишь настоящим чудом можно считать то, что Назгарон не потерял дорогу, не остался среди тел собратьев и спустя вечность смог выбраться под открытое небо. Впрочем, демон не остановился на этом. Он продолжил ползти, никем не остановленный, и, в конце концов, рухнул с края дороги, прямо на трупы сражавшихся здесь прежде степняков. Именно там его и нашли импы, решившие доставить едва живого демона в лагерь.

Много позже, оценивая свою короткую схватку и развернувшуюся за ней бойню, Назгарон подивился невероятной удаче, что сопровождала его в тот день. Но то было позже, а пока демон лежал в бреду, упорно цепляясь за жизнь.

...

В голове чуть шумело из-за близких взрывов. В теле поселилась мерзкая слабость, но все же, едва стих грохот, я заставил себя подняться на ноги, отметив, как с плеч осыпалась земля. Затем огляделся вокруг. Меня встретила темнота, чуть разбавленная светом, исходящим откуда-то снизу. Человек бы мало что различил вокруг, однако я был гномом и все видел прекрасно. В частности, смог отметить, что, несмотря на катаклизм, окружение почти не изменило своей формы. Лишь пара трещин избороздила стены коридора, да магические факелы вылетели из своих креплений. Сущая мелочь в сравнении с тем, что я подсознательно ожидал. Здоровье мое, с точки зрения Системы, также было в порядке. Впрочем, как и у кицунэ. Однако девушка, кажется, была изрядно ошеломлена произошедшими событиями. Так как лежала почти неподвижно, тревожно шевеля ушами.

— Кацуми? — позвал я, протянув кицунэ руку.

— Демоны, они идут на штурм, — тихо прошептала девушка. — Нужно срочно выбираться отсюда, — уже уверенней продолжила она, ухватившись за мою руку.

«Это уж точно» — мысленно согласился я. Оказав помощь Кацуми, я тут же рявкнул в темноту, потребовав у офицеров данные о потерях. Спустя минуту, сопровождавшуюся перекличкой, мне доложив о том, что отряд не досчитался троих солдат, однако все имеющиеся воины здоровы и пребывают в боевой готовности. Тут же приказав подчиненным подниматься наверх, я первым шагнул ко входу и толкнул дверь. Та едва шелохнулась. Тогда я уперся плечом и что есть силы нажал на створки. Медленно, с неохотой, те подались, открыв вид на город.

Меран. Я помнил его чистым, утонченным, красивым. То же, что предстало передо мной, являлось шокирующим и страшным. На улице не осталось ни одного целого здания. Горы камня, остовы домов виднелись там, где некогда стояли крепкие строения. Ровная дорога полнилась мусором и глубокими выбоинами. На ней виднелось три окровавленных тела. Двое воинов скорее угадывали по своему расположению. Метеорит ударил рядом с ними, разорвав в клочья тела. Женщина же была посечена осколками.

Вздохнув полной грудью, я чуть не закашлялся. Дышать было неожиданно тяжело. Легкие наполнял удушливый запах гари, чуть уловимый привкус серы и чего-то еще, дурманящего. Эти ароматы странным образом резонировали с багровым небом над головой. Составляя невероятно давящее впечатление.

— Далин? — голос Кацуми вывел меня из ступора. Тряхнув головой, я двинулся вперед, услышав топот шагов за собой.

Первой реакцией у выходивших на улицу солдат был шок. По счастью, это чувство довольно скоро сходило на нет. Главным образом потому, что воины видели руины вовсе не своего города. Мертвецы, лежавшие на улице, были для них чужаками. По этой причине мне удалось быстро выстроить солдат в походный порядок и повести их назад, к южным воротам Мерана.

Скрежет крошащегося камня под ногами смешивался с гулкими криками, раздававшимися со стороны стен. Чем дальше мы шли, тем громче становился ор. Тем отчетливей в голове складывалась картина разворачивавшейся битвы. Мы же сами двигались в каком-то вакууме. Понимая, что рядом происходит сражение, видя перед глазами свидетельства прошедшего бедствия, но при этом, как будто бы, находясь бесконечно далеко от него.

Эту иллюзию разрушил кусок камня, ударивший всего в десяти шагах от головы отряда. В стороны брызнули осколки. Почти рефлекторно я шагнул вправо, заслонив Кацуми и тут же почувствовал, как куски камня прошлись по доспеху, кольнули руку, вскинутую к глазам. Рядом прозвучал грохот других ударов. Из чего следовало, что у демонов на нашем участке работал далеко не один требушет.

— Скорее, уходим отсюда! — прикрикнул я.

Оставшаяся сотня метров улицы была преодолена очень быстро. По счастью обстрел города был не прицельным. Так что ни один снаряд не попал по колонне. Все воины благополучно достигли того пустого пространства, что пролегало вдоль стены.

Здесь обстановка оказалась несколько лучше. Пусть здания по правую руку лежали в руинах, сама стена от Армагеддона почти не пострадала. На ней виднелись отметины от ударов, однако каменный массив достойно выдержал испытание. Ни глубоких трещин, ни обрушений заметно не было. Жаль только, что стоявшие под прикрытием стен осадные орудия Мерана оказались уничтожены в щепы, не имея и шанса когда-нибудь заработать. Они бы очень пригодились сейчас в противостоянии вражескими требушетами.

Впрочем, на текущий момент врагов удавалось сдерживать и без них. Благо оказалось, что большинство солдат Мерана счастливо пережили Армагеддон и теперь как могли демонстрировали свое гостеприимство демонам. Стены полнились обороняющимися. Стрелки без устали натягивали тетивы, с рук чародеев срывались заклятья. Рунные маги стойко держали оборону, воздвигая защиту против вражеских чар. Проверив фею, некогда отправленную следить за врагом, я с некоторым удивлением обнаружил ее живой и невредимой, также, по мере своих скромных сил, помогавшей защитникам.

Глава 11. Битва за Меран. Часть III.

В свою очередь демоны казались какими-то растерянными, будто они сами не до конца понимали, как им взять крепость. Сотни дьяволов и ифритов рассыпались по полю, стараясь атаковать с максимально возможной дистанции. Они использовали магию, но редко обращали ее во что-то опасное. Большинство заклятий просто размазывались по стенам. К ним на помощь спешили гвардейцы, вооруженные лестницами, но пока все это сборище не представляло угрозы.

Чуть опасней была обстановка у барбакана. С места, на котором находилась фея, сложно было разглядеть подробности. Однако было видно, что демоны смогли пробиться через внешние врата и сейчас сражались в вынесенной за пределы стен крепости. Барбакан полыхал огнем, и было не ясно, кто стоял за этими чарами — защитники или нападавшие. Скорее вторые, но я не был в этом абсолютно уверен. Вполне возможно, что демонам удалось пробиться сквозь первую преграду и сейчас они уже штурмуют городские ворота. Стоило поспешить к месту своего боевого расписания.

У Южных врат нас встретила толпа из трех сотен разумных. Именно толпа, по иному это сборище сложно было охарактеризовать. Люди, эльфы и гномы, перекрикивая друг друга, о чем-то спорили. Причем их голоса, и так невнятные, еще и сливались с шумом сражения, превращаясь в просто невообразимую какофонию. Мне удалось высмотреть среди спорящих капитана Гракхета, после чего я, не разбираясь в причинах всеобщего недовольства, направился к цели. Это оказалось не просто, толпа была весьма плотной, однако хорошие доспехи и крепкое телосложение отменно впомогли в данном деле, позволив растолкать всех тех, кто не хотел убираться с дороги.