Запасной выход (СИ) - Полухин Николай. Страница 11

- Это значит…

- Это значит то, что раньше считали невозможным – возможно для тебя. И я тебе сейчас сказал, что невозможно, чтобы были живы все. Понимаешь к чему я?

- Кажется понимаю!

Тут неожиданно бодро вклинилась Томико:

- Нужно просто найти верное решение, как обмануть вселенную?

- Точно, Томико!

Она немного приободрилась:

- Тогда я схожу за едой и начнем мозговой штурм!

Я немного удивился:

- Мозговой штурм?

- Да, это фишка клуба охотников за сверхъестественным! - он с гордостью смотрел на Томико. На его лице читалось "как быстро растут наши дети", но выражение его лица быстро сменилось и он добавил. - Ты тогда иди, а мы пока начнем!

- Эй! Не начинайте без меня! Все таки моя жизнь решается…

Я давно знаю Томико и знаю, когда она хитрит. Даже зная, что на самом деле решается ее жизнь, она может вот так шутить. Хиро еще не знает этого и повелся на эту махинацию:

- Прости. Мы подождем тебя…

- Вот и отлично!

Она подмигнула мне и выбежала из комнаты. Я с упоением смотрел на дверь, в которую она выпорхнула и сказал вслух:

- Все такая же жизнерадостная.

- А я не изменился?

- Ну, ты влюбился в Мизуки.

Хиро очень удивился:

- Что? В той временной линии я не влюблен в нее?

- Неа.

- Вот как… Ну, конечно, там ведь Томико не вступала в мой клуб, а значит я не так тесно общался с Мизуки, да?

- Ну, вообще, вы с ней довольно близки. Хм…

Вообще я довольно толстокожий в этих вопросах и я не замечаю всей этой романтики вокруг. Мне нужно говорить в лоб, тогда я пойму. Но если задуматься - Хиро всегда много времени проводил с Мизуки. Или, по крайней мере, старался. Мои мысли прервал Хиро:

- Что «хм»? И замолчал, главное!

- Я просто подумал, что ты можешь быть влюблен в нее, просто не сказал мне.

- Думаешь, я бы не сказал тебе?

Я молча развел руками.

- Так вот как ты обо мне думаешь…

- Ну, ладно тебе!

Я легонько пихнул его локтем и он рассмеялся. Он всегда приходит ко мне на помощь. И я рад, что могу положиться на моих близких. Без них – я бы сейчас не то, что не сидел бы тут.

«Я бы наверно…»

- Кейтаро.

Мои не самые позитивные мысли подавил в зародыше Хиро. Я повернулся к нему и увидел, что он серьёзен, как никогда.

- Ты должен знать кое-что.

- Что?

- Это очень опасно. Я про путешествия.

- Я понимаю, могут умереть близкие. И ты тоже.

Эта новость повергла его в шок:

- Что?! Я? Но ты же не допустишь такого?

Он схватил меня за руку и стал трясти.

- Конечно нет, Хиро! Ты так удивился, ты не это хотел сказать?

- Не это.

Я видел, что слова даются ему безумно тяжело.

- Вселенная может заменить Томико на кого-то из твоего окружения, так?

- Это ты сказал, не я.

- А что если, она решит заменить Томико на тебя?

Глава 8. Обмануть вселенную.

Томико вошла сразу после вопроса Хиро. Он сделал вид, словно ничего и не было.

- О, ты уже пришла! Еще и с едой! Отлично!

- Я ничего не пропустила?

- Да нет, ничего такого.

- Хиро?

Томико сверлила его взглядом и я был счастлив, что не меня. Он же с лёгкостью выкрутился:

- Да нет, я просто спросил у него, как он перемещается во времени.

- О! Мне тоже интересно! - она тут же успокоилась, располагаясь вместе с закусками на моей кровати. - Что-то машины времени я не видела.

- Пусть это будет ДеЛориан, пусть это будет ДеЛориан!

Хиро сложил руки вместе и зажмурил глаза.

- Нет, Хиро, все намного проще. Или сложнее…

- Не интригуй так!

- В общем, это все делаю я сам.

Две пары недоумевающих глаз уставились на меня.

- Да. Я могу перемещаться во времени, просто пожелав об этом.

- Перемещение во времени с помощью силы мысли?! Ты серьезно? Это… Это…

- Невероятно, я понимаю, поверить трудно.

- Это круто!

Я ожидал совсем другой реакции, но Хиро был очень рад

- Это же как раз работа для охотников! Расскажи поподробнее!

- Ну, все происходит, когда я открываю дверь.

- Ну? А дальше?

- И все.

- И все?!

- И все.

Хиро немного расстроился, но довольно быстро пришел в себя:

- Стой, ты отправляешься в случайный момент времени?

- Нет, я сам решаю, куда пойти.

- Сам… - тут Хиро посетила очередная «гениальная» мысль. - Постой-ка! Мне нужно отойти!

В глазах Хиро я разглядел знакомый блеск и вспомнил про «убить Гитлера».

- Хиро, ты, надеюсь, не за ножом?

- Откуда ты…

Тут он заулыбался и постучал указательным пальцем по своему виску:

- Ох, я из другой временной линии, ты молодец! Тоже догадался!

- Да. И я отказал ему. Так же, как и тебе.

- Вы о чем вообще? - Томико сидела недоумевая.

- Да так, мальчишеские глупости, не обращай внимания.

Я решил не тратить время, пытаясь объяснить абсурдные идеи нашего друга. Томико пожала плечами и продолжила хрустеть чипсами.

- Тем более, я не уверен, что сработало бы.

- В смысле?

- Ну, я попытался переместиться на две недели назад, но не получилось, как бы я этого не хотел.

- Продолжай.

- Но, когда я захотел попасть в свой день рождения – сразу получилось.

Хиро нахмурился, посмотрел на меня, потом на Томико и, наконец, на тарелку с чипсами. Запустил туда руку и воодушевленно произнёс:

- Ладно! Начнем мозговой штурм! Кейтаро, предлагай любые идеи, у тебя ведь идеальная память? Вот и вспоминай!

И из меня посыпались идеи. Я предлагал и предлагал. Разные варианты с днём рождения. А Хиро все отвергал. И я не мог с ним спорить. Он знает больше меня. Мне казалось, что Томико не очень комфортно, поэтому то и дело брал ее за руку, или просто лежал на коленях, предлагая очередную идею или, даже, просто рассуждая вслух, пока не закончились идеи.

- Кажется я все перебрал. У меня закончилась фантазия.

Я снова лежал у Томико на коленях и она гладила меня по голове, словно пытаясь остудить её:

- А мне понравилась теория про определенные фазы луны. Никогда бы не подумала, что ты такое предложишь!

- Сам бы не подумал, что скажу такое когда-нибудь.

Хиро посидел немного с задумчивым лицом и наконец выдал:

- Знаешь, кто-то сказал: “Когда не получается после всего, что ты пробовал – попробуй что-то другое”.

- Да, спасибо, гений. Я сказал, что все перебрал, а ты…

- Нет-нет, ты не так понял.

Ни я, ни Томико его не поняли.

- Смотри, Кейтаро, ты так сильно привязался именно ко дню рождения, что забываешь про другие дни.

- Другие дни рождения?

- Да при чем тут день рождения вообще?! Ты перемещаешься в день рождения, значимый день, и возможно поэтому идет большой всплеск.

- Ты сейчас про волновой эффект?

- Да, Томико!

Я с изумлением посмотрел на нее:

- Ого, а ты и правда стала в этом разбираться?

- Пришлось…

Она опустила взгляд и я тоже.

- Прости.

- Не извиняйся, давай лучше послушаем Хиро?

- Спасибо, Томико. Так вот. Мне кажется, что любое твое действие в день рождения будет иметь бо́льшие последствия, чем в любой другой день.

- Но…

- Это лишь теория. - Хиро перебил меня, не дав даже возмутиться. - Я не могу ее подтвердить ничем. Проверить можешь лишь ты.

- Но, что, если я могу перемещаться лишь в день рождения год назад?

- С чего ты взял?

- С того, что пока я смог дважды переместиться лишь в тот день.

- Но ты ведь не пробовал другой день?

- Пробовал, я же говорил.

- Точно…

Хиро снова задумался. Потом посмотрел на Томико:

- А что, если…

- Если что?

- Если ты можешь перемещаться в любой день, связанный с Томико?

- Но почему?

Хиро встал и начал расхаживать по комнате:

- Смотри, ты перемещаешься по собственному желанию, так?