Жена Владыки Тьмы (СИ) - Волкова Ольга. Страница 53

— Все-таки артефакт есть, и он во мне?

Аара погладила меня по голове, убрав за ушко выбившийся непослушный локон волос.

— В тебе две могущественные крови, прибавь к этому древние заклинания, — подмигнула Аара. — Просто со временем ты научишься использовать свою силу. Доверься зову ведьмовской мощи, а дальше все встанет на свои места.

— Я попытаюсь, мама, — согласилась я, обнимая женщину. Как печально, что ее вернуть нельзя. Но я всегда буду помнить этот миг».

— Дарина, ты готова? — Роланд распереживался, что мы не успеем на парад нового дня Зазеркалья.

— Немного осталось, — выкрикнула я из ванной комнаты.

Держа в руках сваренное зелье матерью моего мужа, я быстро выпила его, ощущая вкус клубники, смешанной с мятой. Следуя инструкции Лютеции, через пару секунд я должна получить результат своего самочувствия. В последние пару недель меня подташнивало и хотелось спать.

— Дарин, мы правда опаздываем на мероприятие, — Роланд заглянул ко мне, но я вовремя успела спрятать бокал со снадобьем. Он сощурил свой пронзительный черный взгляд, заподозрив меня в коварстве.

— Я уже почти готова. Дай мне минутку, — увиливая от его пристального внимания, я все же захлопнула дверь перед его лицом. Роланд рассмеялся. Итак, что тут у меня с результатом? Заглянув в бокал, я была приятно ошарашена новостью о пополнении. Мой любимый демон станет отцом. Осталось как-то преподнести такой сюрприз. — Идем, мой Владыка, — открыв дверь, я ступила с гордо поднятой головой.

В огромной зале, которую Эсилия и Карелита украсили в зелень, нас ждали гости и приглашенные со всего Зазеркалья. Даже оба старейшины явились на праздник. Как сказала Эсилия, раз у нас с Роландом не было толкового торжества, то не грех отпраздновать свадьбу сегодня. Меня не пришлось долго уговаривать, я была готова на все, лишь бы все вокруг почувствовали радость.

Увы, отец Роланда навсегда отправился в бездну. По возвращении домой с Земли, Тёмный одну земную неделю пробыл с нами, а потом его силы окончательно иссякли, и нам пришлось проститься с Владыкой.

— Как вам, а? — счастливая Эсилия вместе с мужем выкручивали в танце сложные в моем понимании движения.

— Всё замечательно! — крикнула я, пытаясь быть услышанной сквозь льющуюся музыку.

Роланд тоже увлек меня в танце. Он не сводил с меня своего пристального, лукавого взгляда.

— Я всё гадаю, Дарина, насколько тебя хватит? — завуалированно начал он.

— В каком смысле? — недоумевала я. — Я успела наскучить тебе? — пошутив над мужем, я захихикала.

— Мне кажется, этого не случится никогда, моя ведьмочка, — Роланд крепче притянул меня к себе. Наклонившись, он легонько коснулся губами моего виска, затем чуть отпрянув, сказал: — твоя бабуля намекала о наследниках, как считаешь, ее провидение скоро исполнится?

Кровь прилила к моим щекам, выдавая с головой.

— Я хотела сделать тебе сюрприз, — прошептала я, краем глаза заметив, что зал затих, и все смотрели на нас — танцующих в центре огромного зала. Мы с Роландом остановились, и я окончательно смутилась, что все внимание было только на нас двоих.

Лютеция, Карелита и Эсилия со своими мужьями, старейшины, Айсор, Николай с Кариной и моя бабуля — все смотрели на нас, в ожидании, когда я расскажу о новости.

— Кажется, у нас будет пополнение, — неуверенно выдала я, прикрывая пол лица ладошками.

Мои щеки пылали огнем. Роланд подхватил меня на руки и закружил в объятиях. Все гости захлопали в ладоши, и в зале раздалась оглушительная приятная мелодия.

— Я люблю тебя, моя королева, — Роланд притянул мое лицо ближе к своему.

— И я тебя люблю…, больше всего на свете, — произнесла в унисон я, отвечая на поцелуй любовью и вкладывая в него сердце и душу.

Конец