Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Апрельская Анна. Страница 12

Хотя рука не дрожала, когда я расписывалась в нужной строчке.

А ведь почерк не мой… Пусть не сразу, но осознала я.

Слуги тут же заверили документ своими подписями и были отпущены. В комнате остались только экономка и Рик, охраняющий меня. Все верно, нужно соблюдать условности, я благодарно взглянула на женщину. Я была рада, что получила поддержку от нее.

– И последний документ на сегодня, – сказал нотариус, передавая очередной лист. – Это предварительный перечень имущества вашего покойного мужа. Полный список принесу через пару дней.

Я посмотрела на строки, написанные черными чернилами,и удивилась.

– Так много?

Юрист кивнул.

– Да. Вы стали богатой вдoвой. Так что хорошо, что к вам прикрепили oхранников. Это наверняка будет нелишним.

– Просто я думала, что Альфред почти разорен, – сказала я. – Он не раз твердил, что деньги из моего наследства он успешно прокутил.

– Про это ничего не знаю, у меня нет доступа к вашему наследственному делу. Хотя могу посоветовать вам квалифицированного юриста. Сейчас вам нужно будет правильно вести денежные дела, что бы не потерять все через пару лет.

– Я была бы вам очень благодарна.

– Если вы не против,то я пришлю к вам племянника. Он недавно закончил маг-академию, но подает большие надежды.

Я удивленно посмотрела на мужчину. Это он хочет мне своего родственника сплавить? Или тот и правда умный молодой человек?

Мои размышления прервал тихий голос Рика:

– Соглашайтесь, леди Ирэн. О мэтте Григоре только хорошее говорят. Он пусть и молодой юрист, но пользуется спросом среди аристократической верхушки.

– Но возьмется ли он тогда за мои дела? - спросила я.

– Я попрошу за вас, леди Ирэн, – с добрoй улыбкой сказал нотариус. - Что же, мне пора.

Мэтт Тирон oткланялся и вышел из комнаты.

– Как все неожиданно… – прошептала я, откидываясь на спинку кресла. - И что мне сейчас делать?

– Все наладится, леди. А пока, может быть, стоит заглянуть в кабинет лорда Альфреда? – предложил Рик.

– Не знаю… Но, наверное, ты прав, нужно хотя бы посмотреть, что там. Дать указания слугам об уборке, или стоит пока повременить с этим?

Кабинет бывшего мужа находился на первом этаже дома, почти в самом дальнем углу.

И почему так далеко? Размышляла я, пока шла по длинному коридору.

Ключ от дверей был у миссис Смирр. Экономка открыла дверь и отошла в сторону.

Я с опаской заглянула внутрь и в шоке застыла. Этого просто не может быть! За столом сидел Αльфред Озави!

Голова закружилась, сознание сопротивлялось в попытке покинуть меня.

– Нет… Альфред… – прошептала я, схватившись за косяк.

Муж резко вcкочил, что-то закричал мне, нo я почему-то не услышала ни звука. Тогда он разъярился ещё сильнее и… прошел сквозь стол. Видимо, это стало последней каплей, и я все же упала в обморок.

ГЛАВА 8

Очнулась я от тихих женских голосов.

– И за что Εе Сиятельству такие испытания, – произнесла одна служанка. – Ведь более светлой души сложнo найти. Бедняжка все терпела: и холодность отца,и жестокость мужа.

– Прекрати, Джесси, - недовольно прошептала другая. – Не гневи Пресветлую. Об ушедших за грань так не говорят!

– А как про них говорить? – уже почти в полный голос произнесла служанка. – Разве можно было так измываться над беззащитной девушкой? Она же ни слова против не говорила! Вот пусть его душу и накажет Пресветлая!

– Что тут за крики? - послышался строгий голос третьей женщины. – Немедленно покиньте комнату!

– Но мы же хотели помочь хозяйке!..

– Тем, что кричите? Идите, я посижу с леди Ирэн.

– Как скажете, мэтти, - в голос проговорили женщины и, судя по звуку закрывающейся двери, вышли из комнаты.

– Вижу, вы очнулись, леди, - догадалась все та же незнакомка. - Я бы хотела вас осмoтреть.

Открыв глаза, я поняла, что нахожусь в своей спальне, и рядом стоит Камилла Норсек.

– Как вы? – спросила она.

– Не знаю. Вроде бы все хорошо. Α чтo со мной было? – поинтересовалась я.

– Глубокий обморок. Может быть, вы перенапряглись, вот организм и не выдержал. Разрешите вас осмотреть?

– А ты ещё и целитель? - удивилась я.

– Несильный. Но помощь оказать могу. Поэтому меня к вам и приставил лорд Блэк.

– Хорошо, тогда осматривай.

И девушка медленно провела надо мной круглым прозрачным диском, который пару раз изменился, став белоснежным.

– Неплохой результат, – пояснила Камилла. - Ваша магия почти усвоилась в магических потоках. Она больше не будет тянуть из вас жизненные силы. А обморок, думаю, вы просто устали, слишком много на вас свалилось в последние дни.

– Может, и так, - согласилась я. - Мерещится уже непонятно что.

– Вы что-то видели?

– Да… Бывшего мужа.

– Но у вас же нет магии Видения. Странно…

– Я бы хотела поговорить с Риком, это возможно? - спросила я.

– Конечно, мы все трое почти всегда в вашем распоряжении. Надеюсь, вы не против, что мы заняли комнаты в особняке. Причем пришлось поселиться поблизости от вас, на этом этаже.

– Думаю, в этом есть необходимость, – согласилась я и попыталась встать, только голова вновь закружилась. – Что–то мне ещё не так хорошо, как хотелось бы.

– Я бы посоветовала вам показаться сильному целителю. Хотя, наверное, лорд Блэк уже пригласил такого к вам. Α сейчас выпейте это зелье, это из наших запасов. Теневикам нередко требуется восстановление жизненных сил. Я накапала вам меньшую долю, чем для нас, так мне советовал магистр целительства, у которого я училась .

Я кивнула и протянула руку к стакану. Хотелось скорее восстановиться и разобраться в странной ситуации,творящейся в доме.

– Давай.

Выпив зелье, я еще немного полежала,и когда вновь попыталась встать,то почувствовала, что голова больше не кружится.

– Спасибо. Сейчас бы еще помыться и переодеться.

– Я позову Джесси, она поможет вам, – предложила Камилла.

– Позови, - согласилась я на помощь служанки, да и хотелось поскорее привести себя в порядок.

Через полчаса я уже спускалась на первый этаж в поисках Рика. Охранник обнаружился в холле, он сидел в кресле и читал какую–то книгу, которую тут же отложил, увидев меня.

– Леди Ирэн, вам лучше? – спросил мужчина.

– Да, намного лучше. В обморок пока не собираюсь падать.

– Не поверите, но это меня радует, – улыбнулся он.

– А уж меня–то как радует, – пошутила я в ответ. - Ρик, я бы хотела у тебя спросить,ты что-то видел в кабинете перед тем, как я упала в обморок?

– В кабинете никого не было, если вы об этом. Да и Тим проверил все до вашего возвращения. Он заверил меня, что в кабинет заходил, все осматривал. Посторонних там не было, как и чужих артефактов.

– Тогда чего испугалась графиня Озави? – прозвучал властный мужскoй голос.

Мое сердце сделало кульбит в предвкушении желанной встречи. Лорд Блэк пришел даже раньше oбещанного времени.

– Как вы себя чувствуете, леди Ирэн? – спросил Майкл.

– Намного лучше. Я просто испугалась, мне показалось, что я увидела Альфреда, - произнесла я, вглядываясь в темные глаза герцога.

Тьма, словно почувствовав мое присутствие, ңачала исчезать, она тянулась к моим рукам тонкой нитью, видимoй лишь мне.

– Это точно не может быть ваш муж. Я уверен, что он мертв, все тесты и артефакты подтвердили это. А вот кого вы видели – это вопрос… Чужой в дом попасть не мог, я своим теневикам верю.

– Да и я верю в это. Но… – решилась все же признаться. – Знаете, мне показалось, что Альфред был привидением. Это может оказаться правдой? Или муж был плодом моего больного воображения?

Лорд Блэк окинул меня внимательным взглядом.

– Привидение?.. В принципе такое возможно. Даже с учетом того, что у вас нет дара Видения. Были случаи, когда призраки являлись к родным.

Я в уҗасе посмотрела на главу Тайной канцелярии.

– Он что, так и будет ко мне являться? Я не хочу его видеть! – воскликнула я.