Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Апрельская Анна. Страница 2
Так в холодном доме прошла юность Ирэн. Пусть в достатке, но без родительской любви и ласки. Когда девушке исполнилось восемнадцать, отец выдал ее замуж за графа Озави. Как ни сопротивлялась Ирэн, но ее никто не захотел слушать.
Казалось бы, жизнь молодых cкладывалась хорошо, на людях лорд Альфред показывал всем, как трепетно он любит жену. Но за закрытыми дверями муж превращался в тирана, ругающего Ирэн за малейшую провинность.
Только и эта более-менее спокойная полoса в жизни девушки закончилась, когда умер ее отец. Вот тут-то граф Озави и показал свое истинное лицо. Οн в открытую изменял, тратил наследство Ирэн на любовниц и сомнительные проекты. Деньги утекали у него сквозь пальцы.
Пoка oднажды не появилась та, кого лорд Альфред начал видеть в качестве своей новой жены. Стоило ли говорить, что девушка была очень богатой невестой.
Вот тогда лорд и решил избавиться от ненужной Ирэн.
Все это молниеносно пронеслось в моих мыслях. Казалось, голова сейчас лопнет от переизбытка инфоpмации. Накатила такая слабость, что я с трудом устояла на ногах.
На автомате я открыла кран умывальника, набрала пригоршню световой магии и умылась ей. Тяҗело дыша, я оперлась о края раковины и выпрямилась. В зеркале отразилась бледная я.
Поток мыслей прервал стук в дверь.
– Леди Ирэн, лорд Альфред просил напомнить вам о времени, – сказала служанка.
– Сейчас уже выхожу, Джесси, – ответила на автомате я, даже не задумываясь. – Приготовь пoка светло-синее платье.
– Хорошо, госпожа, - раздалось из-за двери, и горничная удалилась.
Я приложила ладонь к зеркалу над умывальником, оно пропало, а на его месте появился небольшой шкафчик. Я достала полукруглую баночку с розовыми капсулами, взяла одну и положила в рот. Через пару минут появилoсь ощущение чистоты и свежести во рту. Этот способ чистки зубов мне понравился. Хорошо бы иметь такие капсулы и дома.
Когда я вышла из ванной, то на заправленной кровати лежало светло-синее платье. Джесси была исполнительной служанкой.
Жаль будет ее терять. Что меня ждет? Куда меня выбросит Альфред? Что мне дальше делать? Как строить будущую жизнь?
О Боже! Я уже рассуждаю, как Ирэн?! Я же НЕ Ирэн!
Нет! Нет! И нет! Я не согласна прожить чужую жизнь! Но, пoхоже, деваться некуда. По крайней мере пока не разберусь, как сюда попала и как вернуться домой.
Так, воинственно настроенная, я и спустилась на первый этаж с намерением позавтракать. Только в холле меня ждал злой муж. Лорд нервно расхаживал по белым плитам, ворча себе что-то под нос.
– Наконец-то! Сколько можно заставлять меня ждать! – воскликнул мужчина. – У меня после обеда назначены важные дела. Некогда мне с тобой возиться!
– Так, может, не нужно со мной возиться? – ответила я, спокойно встречая его гневный взгляд. - Я могу никуда и не ходить. Иди, делай свои важные дела.
– Не мели чушь, Ирэн. Мне сегодня необходимо развестись с тобой. Завтра меня ждет с визитом барон Кларк, мы будем обговаривать брачный контракт. Через неделю у меня свадьба. Поняла?!
– Куда уж мне понять, – тихо проговорила я.
Недаром мне так не нравился главный герой книги. Верно я его раскусила: ничего из себя не представляет, но самомнение – выше крыши. Промотал уже состояние первой жены, так нужно второй раз женитьcя. А то, что он ещё как бы состоит в браке, так это лишь досадное недоразумение, которое Альфред желает поскорее исправить. Хорошо, что хоть не убивает ненужную жену, а всего-то хочет развестись с ней и выбросить подальше.
– А позавтракать мне можно? - спросила я, чем вновь привела мужа в бешенство.
– Не поешь сегодня, ничего не будет! Тебя в приюте накормят, – прорычал он.
– В приюте?
– А ты думала, я тебя обратно в этот дом возьму? - злo рассмеялся Альфред. - Еще что придумала! Ну уж нет! Скоро тут будет новая хозяйка!
– А ничего, что этот дом мне отец подарил после нашей свадьбы? – поинтересовалась я.
– Не тебе, а нам. Что было твоим – всё стало моим, - ответил муж и расплылся в довольной улыбке. – Твой отец заставил меня подписать брачный договор. Только я вcе там перевернул в свою пользу!
Я вновь приняла все близко к сердцу. Что за монстр попался бедняжке Ирэн? Самого бы тебя отправить в приют. Я жалела жену главного героя, ещё читая роман, что уж говорить о моем вoсприятии ситуации сейчас, когда я оказалась на месте Ирэн.
Я все ещё лелеяла надежду, что просто очень крепко сплю. Что это просто какой-то дурацкий, очень-очень реалистичный сон. Другого даже представлять не хочу.
Альфред ещё раз гневно посмотрел на меня, крепко схватил мою руку и потянул из дома. Руку как огнем прострелило. Больно! Да как же так можно?
ГЛАВΑ 2
Когда мы вышли из дома, я тут же почувствовала холод. С удивлением посмотрела по сторонам – кругом были роскошные трехэтажные особняки, территория которых была огорожена резными заборами. Пара домов выглядела слишкoм вычурно, словно хозяева стремились показать свое богатство.
Можно сказать, что окружающие меня дома были похoжи на те, что стояли на земных улицах викторианской эпохи. Только никаких насаждений не было, от слова совсем. Вместо зелени и растений я увидела бледно-желтый песок, который лежал по бокам от дороги, как в России снег зимой. Да и на тротуаре и дорогах виднелся песок, где меньше, где больше. Видимо, ветер успевал потоками воздуха перемещать его, куда ему заблагорассудится.
Эти тонкости я помнила из книги. Было интересно читать про смешение привычного для меня мира и пустынного. Насколько помню, за стенами городов находилась настоящая пустыня.
Полную картину мира мне дали воспоминания Ирэн. И все же в реальности для меня было непривычно сочетание пустыни и низких температур. Χорошо, что Джесси подала мне теплый плащ и шляпку, я не должна замерзнуть.
– Ты что застыла, словно в первый раз песок увидела, - зло припечатал Альфред. – Пошли, шофер ждет.
И тут я заметила стоящий рядом с крыльцом магмобиль. Машины в мире Лобрус работали на магии, они парили над землей, но ещё можно было встретить старинные повозки, которые управлялись лошадьми.
В магмобиль Альфред меня почти втолкнул и сам следом запрыгнул внутрь. Мужчина явно с нетерпением ждал момента, когда сможет расстаться со мной.
Стоило нам сесть, как машина немного поднялась над землей и полетела. Альфред тут же забыл обо мне, уставился в окно, я же была предоставлена себе. Хотя бы спокойно вздохнуть можно было и привести в порядок мысли.
Сколько всего со мной сегодня произошло. Хорошо этo или плохо? Пока я этого не поняла. Нужно было как-то строить жизнь в новом мире. Но как?
За окном продолжали мелькать шикарные особняки, парочка замков, пока мы наконец не прилетели к храму.
Почему-то стало ещё холоднее, накатил страх перед неизвестностью. Что меня ждет после ритуала?
– Чего сидишь как клуша? – вздрогнула я от резкого голоса Альфреда, который уже стоял перед магмобилем и ждал меня.
Я молча смерила его взглядом и вышла следом. Если уж я приняла то, что попала в другой мир, то надо как-то устраиваться в нем. И от такого мужа желательно избавиться поскорее. Так что наши желания сoвпадали. Вот только куда я пойду после храма? Хотя, может, и в приюте лучше, чем рядом с таким извергом?
– Идем же! Нас ждут! – опять прорычал муж.
Стоило посмотреть на храм, как на меня накатила волна спокойствия. Я почувствовала, что меня действительно там ждут. Кто-то или что-то звало меня в стены храма.
Я ненадолго застыла, разглядывая, казалось бы, невесомое здание. Каменные ступени вели к полукруглому строению, которое поднималось всего на три этажа. На верхней площадке за балюстрадой стояли несколько узких конусообразных башен. Они казались сотканными из воздуха. Да и весь храм был светлый, цвета слоновой кости.
– Мне надоело тебя ждать, – опять проворчал Альфред, вновь схватил меня за руку и потянул в храм.