Под долгом королевской крови (СИ) - Ллойд Жозефина. Страница 54

— Я не стану вас останавливать, — она оглядела обоих парней. И только сейчас королева понимала, как же они выросли. Совсем казалось недавно они бегали у её ног, и едва касались её рук. А теперь это уже два взрослых парня, с серьёзным взглядом и отважной душой.

Но она всё по-прежнему переживала за каждого из них.

— Если хоть один из вас сгинет. Знайте — моя жизнь закончится. Не допустите этого и вернитесь ко мне, — не выдержав, она прижала своих взрослых сыновей всё крепче, сжимая в своих тёплых материнских объятиях.

— Мы не посмеем огорчить тебя, мама, — старший, вдруг прикоснулся рукой её плеча.

— Присматривайте друг за другом, вы единое целое. Два брата, две мои души.

Её взгляд пронзал своей тоской, но она собралась.

— Вскоре вы встретите нас с добрыми вестями, матушка, — едва улыбнулся младший принц и склонил голову.

— Да будет так, мои сыновья.

Отправив их в путь своим взглядом, она неспешно подошла к окну и продолжила слушать песнь птицы, что сидела рядом на ветви. Небо затянуло тёмными тучами и от безысходности, Рунгерд шумно выдохнула, ухватившись за изнывающее сердце.

Далия медленно прогуливалась по полуразрушенному саду и её душу переполняла боль при одном виде на переломленные растения. Всюду царил хаос и разруха. С опаской навредить ещё больше, принцесса касалась живых растений, давая им вторую жизнь. Половина, которых и вовсе уже не могла ожить.

С трепетом и настойчивостью она продолжала восполнять эти утраты. Как позади послышались тихие шаги. Она перевела глаза на приближающегося Ансгара и слегка улыбнулась краем губ.

— Твоя добрая душа не позволяет им сгинуть, — он оказался совсем рядом, но не касался девушки.

— Невыносимо на это смотреть. Столько сил было вложено в это чудесное место и его так безжалостно разрушили.

Принц лишь тяжко вдохнул.

— Что такое? — Далия окинула принца обеспокоенным взглядом, когда увидела его встревоженный вид, которому явно было, что сказать.

Его губ коснулась виноватая улыбка и приблизившись, его пальцы провели по её щекам. Отведя прядь волос за ухо, одна всё же выбивалась, и он слегка подул на непослушный локон.

— Боюсь тебе это не понравится, — помедлил он.

— О чём ты? — она заволновалась пуще прежнего.

— Не буду томить. Я должен отправиться вслед за Вальгардом. Пока его корабль не ушёл так далеко.

Глаза живо наполнились испугом. Девушка кажется потеряла дар речи.

— Я отправлюсь с тобой, — она напористо настаивала.

— Послушай же, отважная воительница. Ты нужна мне тут. Посмотри, что стало с городом и всем королевством. Кто лучше тебя присмотрит за ним?

— Это не проблема, кто-нибудь займётся этим. Но я не оставлю тебя.

— Не в этот раз, Далия, — он пронзительно посмотрел ей в глаза. — У меня есть ещё одна просьба к тебе, мой близкий товарищ отправится вместе со мной, прошу позаботься о его дочери. Её зовут Линн, она живёт со своей бабушкой, но им нужна помощь.

Ансгар сам не знал, что ожидает их в этом пути. Ему не хотелось оставлять девочку без отца и уповать на старую женщину. Если судьба повернётся иначе, так пусть же это дитя будет в безопасности и растёт при дворце, как, когда-то он обещал своему товарищу.

— Я непременно отыщу её и позабочусь, но… — её взгляд остекленел. — Посмотри какие тучи, скоро наступит дождь, что, если в море вас застанет шторм?

— Не беспокойся, я не первый раз отправляюсь в море, — пальцы ласково сжимают её плечи. — Мы должны покончить с этим. Иного выхода нет.

— Не оставляй же меня, — прошептала она, зная, что этому не бывать, но всё же повторяла это словно молитву.

Смотря в его зелёные глаза, Далия ощущала, как они затягивают её всё глубже. Без шанса на возвращение.

Ансгар слегка придвинулся к девушке, замерев вдыхая её запах. Они были так близко, что оба чувствовали это тепло и энергию между ними.

— Сколько бы раз я не уходил, я всегда возвращаюсь к тебе, Далия. И в этот раз я вернусь к тебе и боле не покину, — он ощутил, как трясутся её руки и крепко прижал их к своей груди.

— Без тебя мне не будет жизни, Ансгар, — еле шепотом промолвила она. Снова разлучаться с ним ей было невыносимо больно.

— Ни один шторм и ни один меч, не погубит меня. Твой облик всплывающий каждый раз в моей голове заставляет меня думать, что я на верном пути. И не отступлюсь. Первый раз в жизни я задумался о том, что могу быть с кем-то счастлив и это только с тобой, — он рассматривал каждый уголок её лица. — Помнишь ты говорила, что хочешь жить в маленьком доме и жить обычной жизнью?

— Конечно помню, — сквозь печаль улыбнулась принцесса.

— Иметь свой собственный сад и просто наслаждаться жизнью рядом с друг другом.

Девушка раздосадовано закивала головой и поджав губы, покрасневшими глазами смотрела на принца. Как бы она этого сейчас хотела, больше чем, что-либо. Чтобы закончился этот кошмар, и они были вместе, без боязни потерять его.

— Так вот, ты лишь дождись меня, — он улыбнулся, поглаживая её по спине. — Через пару дней, возможно меньше я буду тут и уже ничто не остановит нас. Ты станешь моей женой, — он протянул последнее предложение, словно смакуя его, пробуя на вкус.

— Твоей женой? — она повторила эти слова, также не понимая до конца их значения, будто совсем не веря, что это и впрямь может произойти. Улыбка застыла на губах.

— Моей, да, только моей женой, — смешливо повторил он и вдруг вновь стал серьезным. — Ты будешь готова пойти за мной, быть моим пристанищем, верным другом и женщиной с которой я проведу остаток своей жизни? Согласна ли ты быть моей, Далия?

Она тихо хохотнула, ей так часто приходилось мечтать об этом, перед сном грезить о том, как пройдет их жизнь. Но сейчас это не сон, это наяву и теперь её дыхание слегка сбилось, а глаза расширились, глядя на него.

— Конечно, я пойду за тобой, мой темноволосый принц. Куда бы не завела нас наша судьба, я последую за тобой, — глаза неотрывно смотрят в его. — Я буду твоей женой, — она тихо закивала и он, улыбнувшись ей прильнул к её губам, как к пленяющему нектару.  К н и г о е д . н е т

Укутывая её в свои объятия, он и вовсе не хотел отрываться от своей любимой. Но сейчас время не на их стороне и вскоре он должен покинуть родные земли. Пришлось отпрянуть и напоследок поцеловать в лоб.

— Обещай, что это последний раз, когда ты покидаешь меня.

— Даю слово, — его руки сомкнулись на её спине в крепком, но в то же время нежном объятии.

Она уткнулась в его плечо, и они простояли так еще не меньше двадцати минут, напиваясь обществом друг друга, пока их не потревожили и не сообщили, что корабли готовы и пора выдвигаться в путь.

Когда корабли показались вдалеке на горизонте, королевская семья провожала их долгими взглядами, благословляя на скорейшее прибытие. Сердца всех истомно переживали, а особенно матери, что отправила двоих своих сыновей. Её взгляд сковал грозные тучи, и казалось между ними воцарился поединок. Глаза женщины гневно пронзали их, будто говоря, что пусть только попробуют навлечь беду на её детей, она обрушит небеса на землю.

Погода становилась всё хуже. Ветер терзал паруса, придавая им силы. Воины были заняты своим делом, практикуясь в бою, пока Сигурд и Ансгар стояли у штурвала.

Их взгляды были прикованы к тёмному горизонту.

— Это будет не лёгкий путь.

— Верно, — добавил Ансгар. — Но мы ведь сделаем это, — он уставился на озадаченного брата.

— На кону стоит многое. Поэтому у нас нет выбора. Даже ценой жизни мы должны покончить с этим, — он собирался спуститься, но младший брат остановил его.

— Постой же, — он на пару секунд умолк, вглядываясь в горизонт. — Если всё же, что-то пойдёт не так…

— Всё пойдёт именно так, — перебил его старший брат.

— Послушай же, это море, и мы знали на что пошли. Здесь невозможно предугадать исход событий. И если со мной, что-либо случится, ты должен немедленно вернуться домой.

Сигурд хотел открыть рот, но Ансгар вновь заговорил. Он был слишком серьёзен.