Под долгом королевской крови (СИ) - Ллойд Жозефина. Страница 6

— Вероятно спорили на, что-то очень ценное, раз младший принц оторвался от вас на такое расстояние, — заметил конюх.

Оба лишь ухмыльнулись, перекинусь взглядом.

— О, да. Награда моя очень ценна, но не ради неё я рвался вперед. Просто хотел вновь показать брату, что ему не выиграть у меня. Моя лошадь словно ветер, — качнул плечами он, улыбаясь.

— Ну, так уж и да, я уже несколько раз опережал тебя! — он вскинул хмурые брови.

— Ладно, больше не буду поддаваться, чтобы ты больше не задирал нос, — Ансгар вскинул ладони вверх, когда брат уже сжал кулаки и шутливо ударил его в бок.

— Ладно, пойдем. Матушка наверняка уже нас ждет.

Они кивнули конюху и направились к замку.

Стоило им только войти внутрь, как тут же навстречу им устремилась королева. Она видела их из окна своей спальни, как они вновь, словно мальчишки без забот обгоняли друг друга. Эта привычка никак у них не выходила. Но мать была лишь рада, что они так близки и проводят рядом с друг другом. Ведь скоро Ансгар вновь покинет их, уедет на долгое время и лишь боги знают, что с ним происходит, ведь писем он не пишет. Разве, что раз в месяц, а то и больше. Докладывая о ситуации на границе и в целом, что в порядке, жив и цел.

— Ах, мои мальчики, — она раскрыла свои объятия. Её теплые руки обвили их с разных сторон, прижимая к себе.

Они склонились перед королевой.

— Вы все ребячитесь, мои дорогие сыновья. Будьте предельно аккуратны, лошадь в любой момент может вас скинуть, да еще и на такой скорости, — её складка меж бровей нахмурилась, но затем мгновенно разгладилась, стоило ей посмотреть на их лица. Они не хотели её волновать и сделали виноватое лицо.

— Да с вами и поговорить то невозможно, что за лица, — она усмехнулась. Затем перевела тему. — И как? Охота оказалась удачной? — она заинтересовано смотрела на сыновей, попутно разглядывая не получили ли они, каких-либо травм.

— Довольно хорошо, теперь у нас мяса в изобилие, — с гордостью ответил старший сын.

Высокий парень, взъерошив свои светлые волосы продолжал бегать глазами по углам, возможно, в надежде увидеть гостью.

— Где же принцесса, мама? Почему не встречает нас и не представляется?

Ансгар закатил глаза.

— Мы ведь только прибыли, а ты уже об этом. И тебе лучше принять ванну перед тем, как ты познакомишься с ней. Не думаю, что произведешь на неё то самое впечатление, которое она хотела бы, начитавшись книжек о прекрасных белокурых принцах, — он подавил смешок.

Он всегда знал, каким спросом пользовался его брат у девиц различных сословий. Но всегда это было мимолётным флиртом и ничем серьёзным, возможно так будет и с принцессой, но это его мало беспокоило, поскольку он никогда не питал к принцессам особой симпатии. Все они казались двуличными и падкими лишь на красивые слова и одеяния.

Сигурд уже было хотел открыть рот и что-то добавить, как мать заговорила:

— Сыновья, я прошу вас, отнеситесь к ней приветливо и по-доброму. Эта девочка может и скрывает все за своей улыбкой, но я прекрасно видела, как она напугана и вероятно очень волнуется перед встречей. Я лишь прошу вас быть любезными. Ансгар, — она перевела на него взгляд с надеждой. — Сынок, я прошу и тебя отнесись к ней с должным уважением, без шуток, которые возможно она не поймет и могут ранить её. Она еще очень слаба и ранена. Ей пришлось пережить ужасную ночь и потерять все в одночасье.

— Я понял тебя, мама. Обещаю тебе, что не позволю себе непозволительного поведения, — он кивнул.

Женщина одарила его благодушным взглядом.

— Сигурд и ты, прошу, будь деликатен и осторожен. Эта девушка не такая, которым тебе вечно пристало сыпать комплименты и надеется на их быстрое расположение. Не испорть первое впечатление. Достаточно на первое время осторожного приветствия, и улыбок на расстоянии или же за приятной беседой, — она чуть склонила голову в ожидании услышать, что её речь дошла до его ушей.

— Что ж, хорошо, не стану её очаровывать сразу с порога, — лукаво усмехнулся он, но заметив строгость в глазах матери, тоже посерьезнел. — Обещаю, мама.

— Что, ж, раз вы меня услышали, то покажите свои истинные манеры добропорядочных парней, что я вырастила, — её губ коснулась легкая улыбка. Сигурд прошел в свою комнату, а Ансгара женщина все же остановила, слегка ухватив за локоток.

Она посмотрела на него сверху вниз с полной нежностью в глазах.

— Я надеялась, что ты останешься с нами ещё на несколько дней, — она, задрав подбородок смотрела на младшего принца. Для неё он всегда оставался маленьким, несмотря на то, что выше её на голову.

— Ты же знаешь, мама, что на границе неспокойно. Я нужен там больше, нежели тут. Подлые Фосфольтцы все больше подбираются к нашей границе и постепенно захватывают наши земли, оставляя за собой такой ужас, — его глаза наполнились ненавистью.

Стоило ему вспомнить, как он шагнул в дом, где недавно прошел полный разгром со стороны противника. Мертвая женщина и мужчина, что лежали в объятиях друг друга, а рядом двое их детей. Они умерли все вместе, смерть настигла их врасплох, но не заставила оставить друг друга, сцепившись, они умерли в объятиях друг друга.

Может ли он после этого спокойно спать? Знать, что они так и продолжат творить это с невинными людями. Но отчетливо понимал, насколько его мать беспокоиться за него. Дело и правда, было довольно опасным, но благородным, — закончил свою мысль младший принц.

— Ах, Ансгар, сынок, — ладонь ласково легла на его щеку. — Я не перестаю волноваться, когда ты там. День и ночь путаю местами, жду твоего письма, но ты даже писать мне не удосуживаешься.

— Мама, ты ведь знаешь, у меня там совсем нет времени, чтобы брать перо и чиркать бумагу. Я всегда в порядке и со мной ничего не произойдёт, — пытался он успокоить. — Я максимально осторожен, матушка, всегда, — он поцеловал её в лоб.

— Спорить с вами обоими всегда было бесполезно. А с тобой и тем более, — женщина качнула головой. — Не забудь через час явиться на семейный ужин, — она посмотрела на сына безразличным взглядом и, оторвав ладонь от щеки, поспешила удалиться. В сердце и на душе вновь поселилось беспокойство. Она все же думала, может ей удастся его задержать хоть ненадолго, но, как и во все разы, младший принц, лишь отстоял свое намерения и действия, пытаясь успокоить матушку.

***

Подумав, что задерживаться было бы не прилично, Далия попросила Гутрун поскорее помочь ей с платьем. Затянув шнуровки на корсете, она выпрямилась и выдохнув пыталась унять беспокойство. Положив ладошки на бедра, она волнительно взглянула в отражение зеркала. Оно выдавало юную девушку, что сейчас могла вести себя вполне естественно, лишь перед отражением не скрывать свой истинный настрой.

Открыв шкатулку, усыпленную небольшими драгоценными камнями, — подарок от отца. Она достала оттуда кулон матери и не раздумывая защёлкнула его на своей шее, спрятав под вырез платья.

Еще раз покружившись перед зеркалом, она натянуто улыбнулась и пробежалась пальцами по светлому шелку, платье было не пышным, скорее деликатно подчеркивающим фигуру.

Гутрун прикрыла рот ладошкой.

— Ваше высочество, вы изумительны! — она и впрямь была в восторге. Подойдя сзади, она поправила локоны светлых волос, что непослушно спутались. Пройдясь по ним расческой, она обошла принцессу и кивнула.

— Теперь вы полностью готовы, Ваше Высочество.

Далия лишь смиренно улыбнулась ей в ответ. И еще раз кинула взгляд в зеркало.

Светлые локоны светились по-особенному под солнечным светом. Глаза были слегка напуганы от неизвестности ближайшего будущего.

Это светлое платье ей было к лицу. Расписная вышивка и полупрозрачные рукава с собирающим всё в целое — корсетом. Он подчёркивал тонкую талию принцессы.

— Благодарю тебя, Гутрун, — девушка подошла к ней ближе. — Я безмерно счастлива, что ты тут, со мной. Не представляю, что бы делала тут без вас, — она говорила об ещё одной фрейлине — Кие.