Вверх по лестнице, ведущей вниз - Кауфман Бел. Страница 4
И это называется парта?
Он может подать в суд на Совет по образованию!
Пойди-ка к медсестре и попроси у нее бланки рапортичек… Вам что угодно?
Мисс Фриденберг просит прошлогодние карточки.
В прошлом году я здесь не работала… А у вас что?
Мисс Финч ждет отчета о посещаемости и список отсутствующих.
Я как раз проверяю… Да?
Вы должны прочесть это классу. Это из библиотеки.
Прошу внимания, пожалуйста:
«ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА – ВАША БИБЛИОТЕКА. ВСЕ УЧЕНИКИ МОГУТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
УЧЕНИКИ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В ЧЕРНЫЙ СПИСОК, НЕ ПОЛУЧАТ ФОРМУЛЯРОВ, ПОКА НЕ ЗАПЛАТЯТ ЗА УТЕРЯННЫЕ ИЛИ ИЗОРВАННЫЕ КНИГИ.
БИБЛИОТЕКА ВПРЕДЬ ДО НОВОГО РАСПОРЯЖЕНИЯ БУДЕТ ЗАКРЫТА ДЛЯ УЧЕНИКОВ, С ТЕМ ЧТОБЫ УЧИТЕЛЯ МОГЛИ ВРЕМЕННО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ В КАЧЕСТВЕ РАБОЧЕГО КАБИНЕТА ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ ЖУРНАЛОВ».
А тебя кто прислал?
Вы. Это из вашего ящика для писем. Куда свалить?
Это все мне?
Простите, медсестра сказала, что рапортички о несчастных случаях кончились, но ей нужны зубные.
Зубные – что?
Зубные рапортички.
Понимаю… А вам что?
Новые изменения в сегодняшнем расписании.
Понимаю. А вам?
Мистер Макхаби спрашивает, нужны ли вам плакаты для украшения класса.
Передайте мистеру Макхаби, что больше всего мне нужно… Да?
Это срочно. Вы должны прочесть и подписать.
«ВСЕМ УЧИТЕЛЯМ: КТО-ТО ИЗ УЧЕНИКОВ ПЕРЕВЕРНУЛ ГОЛУБОЙ „ПОНТИАК“, СТОЯВШИЙ НАПРОТИВ ШКОЛЫ. ЕСЛИ НИЖЕСЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР МАШИНЫ ВАШ…»
Передайте мистеру Макхаби, что я не вожу машины. А теперь…
Ура! Звонок! Мы спасены!
Одну минуту! Звонок дали на пятнадцать минут раньше, это, вероятно, ошибка. Нам еще надо… Пожалуйста, оставайтесь на своих…
Был звонок, все слышали!
Все учителя отпускают своих учеников!
Но мы должны закончить…
Звонок, значит, можно выходить!
Теперь нам куда – на торжественное собрание?
Пожалуйста, сядьте… Я бы хотела… Мы не успели… Ну хорошо! Выходит, мы остались вдвоем. Как ваша фамилия?
Алиса Блэйк, мисс Баррет. Я осталась, чтобы сказать вам, что мне очень понравился ваш урок.
Спасибо, хотя назвать это уроком… Да, слушаю вас?
Я из канцелярии. Вас просили немедленно довести это до сведения вашего класса.
«ПРОШУ НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ НА ЗВОНКИ. УЧЕНИКАМ ОСТАВАТЬСЯ В КЛАССАХ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ПРОЗВОНИТ ПОЖАРНЫЙ КОЛОКОЛ».
Боюсь, что все уже ушли.
Мне тоже надо идти, мисс Баррет. Я бы очень хотела, чтобы вы были моей учительницей по языку и литературе, но в моем расписании значится мистер Барринджер.
Я уверена, что он прекрасный учитель, Алиса, и что тебе будет интересно на его уроках.
Вы – Баррет?
Что это у тебя?
Пропуск, я опоздал.
Но так нельзя. Почему ты кидаешь его мне на стол?..
Я невоспитанный.
И грубить незачем. Пожалуйста, вынь зубочистку изо рта, когда ты со мной разговариваешь, и вынь руки из карманов.
Что сначала?
Как твоя фамилия?
Вы хотите донести на меня?
Как твоя фамилия?
Вы мне поставите ноль по поведению?
Ты меня вынуждаешь… Как же тебя звать?
Джо.
Джо, а дальше?
Фероне. Вы пошлете письмо родителям? Отберете у меня конфетку? Пожалуетесь? Побьете меня?
Я только спросила…
Вот именно – только спросили!
Я никому не разрешаю так со мной разговаривать.
Вам легко – вы учительница.
2. Пусть это вдохновит вас на подвиг
ВНУТРИШКОЛЬНАЯ ПЕРЕПИСКА
От миссис Беатрисы Шехтер, комната 508.
Мисс Сильвии Баррет, комната 304.
Дорогая Сил!
Добро пожаловать в нашу компанию. Надеюсь, Ваш первый день проходит благополучно. Если понадобится помощь, кликните, я в 508-й.
Какое у Вас расписание уроков? Совпадают ли наши большие перемены, чтобы нам обедать вместе?
С приветом
Беа.
От мисс Сильвии Баррет, комната 304.
Миссис Беатрисе Шехтер, комната 508.
Дорогая Беа!
Помогите! Тону в потоке бумаг, не понимаю здешнего языка и не знаю, что делать с учеником, который обращается ко мне «Привет, училка!».
Сил.
ИЗ 508-й В 304-ю.
Ничего. Может быть, он говорит «Привет, училка» потому, что Вы ему нравитесь. Ответьте ему «Привет, зубрилка».
От канцелярщины никуда не денешься. Вы вскоре освоите наш язык. «Хранить в деле под порядковым номером» – значит бросить в корзинку. «Пусть это вдохновит вас на подвиг» значит, что Вы увязли по горло. «Личные взаимоотношения» – драка ребят. «Вспомогательное укрепление дисциплины» – вызов полиции. «Литература, соответствующая читательскому уровню ученика на основе экспериментальных исследований» – все, что удается достать в нашей библиотеке. «Не склонный к умственному труду ученик» – ученик с преступными наклонностями. А «До моего сведения дошло» значит, что Вам грозят неприятности.
Успели ли Вы что-нибудь сделать на сегодняшнем классном часе?
Беа.
ИЗ 304-й В 508-ю.
Дорогая Беа!
Два с половиной пункта из двадцати по плану – вот все, что я успела.
Мальчик свалился с парты.
Ни курсы английской литературы и педагогики, ни дипломная работа по Чосеру к такому меня не подготовили. Мне хотелось создать в классе атмосферу теплоты и взаимного уважения. Начну, думалось мне, с разговора о внешнем виде человека, его манерах, его речи – о том, что бросается в глаза сразу, потом перейду к хорошей дикции, правильному употреблению слов, умению выражать свои мысли. Отсюда ведь только шаг к бесконечным просторам творчества.
Так я думала.
Оказалось же, что я не смогла даже проверить, все ли в классе, дошла лишь до «Б» по журналу… Забыла о равнении на флаг. Это серьезное нарушение?
Сил.
ИЗ 508-й В 304-ю.
Не беспокойтесь. Флаг чествуют только в торжественных случаях. Нарушением считается чтение Библии.
Беа.
ИЗ 304-й В 508-ю.
Дорогая Беа!
Что означает на школьном языке «ОО»? Особая охрана? Общественное обеспечение? Общее образование? Очень отсталые?
Сил.
ИЗ 508-й В 304-ю.
Вы близки к истине: «особо отстающие». Новеньким учителям навязывают самых трудных учеников. Не отчаивайтесь. Достигнув моего возраста, Вы заслужите «СС» – «способных старшеклассников».
Я вижу по Вашему расписанию, что Вы «кочевник», то есть странствуете из комнаты в комнату. Добейтесь собственного ящика в столах всех комнат, где Вам предстоит заниматься. Если не сумеете, поручите ученику, что покрепче, таскать Ваши вещи.
Вам поручено коридорное патрулирование. Это означает ходить взад и вперед по коридорам и задерживать учеников без пропуска. Это более высокая миссия, чем «дежурный по столовой», но менее почетная, чем «дежурный по библиотеке» или «лестничный патруль». У каждого из нас одно такое «творческое поручение» в день, не считая пяти уроков, одного классного часа и одного внеклассного часа (не вздумайте называть его «свободным»). Ловкачам удается избавиться от классного часа или даже от одного урока, устроившись «координаторами опозданий», «составителями расписаний», «советниками по призваниям» или чем-нибудь в этом роде. Есть у нас и обеденный перерыв. Ваш, как я вижу, после третьего урока – значит, мы можем обедать вместе по средам. Заставьте свой аппетит разыграться ровно в 10.17, и пусть это вдохновит Вас на подвиг.