Льдинка для джентльмена удачи (СИ) - Королёва Евгения. Страница 20
Саша не обладала выдержкой Дарьи. Девушка повалилась на диван и уткнулась лицом в подушку:
— Ой, не могу, — всхлипывала она от смеха.
— Саш! — Маша смущенно пихнула подругу кулачком в бок. — Простите нас, мы же не знали!
Дмитрий хмуро покосился на Соколову:
— Смешно? Поверьте, мне тоже было смешно, когда мне сообщили, что я лично явился в хранилище, забрал деньги и уехал. Серж сумел обмануть всю систему безопасности. И людей — благо мы с братом действительно похожи до безобразия, — и компьютер. Он меня подставил. Дважды! Во-первых я первым на подозрении оказался, а во-вторых мне пришлось объяснять полиции откуда у нас с грабителем такое сходство.
— Хорошо. — Дарья не любила признавать свои ошибки, но и не отрицала их. — Приносим вам свои извинения.
— Вполне удовлетворён, — в тон ей ответил Дмитрий. — Разрешите загладить вину за то, что посмел хоть и не вольно ввести вас в заблуждение и помочь с подготовкой к предстоящему торжеству.
Дарья вскинула бровь.
— Шучу-шучу, — отгородится от неё ладонями Дмитрий. — Но предложение моё в силе.
— Что ж, — задумалась на мгновение Дарья, — давайте сперва спросим у хозяйки дома. Инга, тебе нужно помочь?
— Не-а, — ответила Инга, с трудом успевающая переваривать поступающую информацию. — Собственно, всё уже готово.
Столовая приветствовала гостей трёхметровой искусственной елью, весело переливающимися гирляндами, красными носками для подарков, развешанными над электрическим камином, в котором уютно мерцала имитация огня и, конечно же, роскошным столом, застеленным белоснежной скатертью и уставленным всевозможными блюдами на любой вкус. По центру вдоль всей столешницы горели высокие золотистые свечи. Серебряные приборы и фарфоровые тарелки, начищенные до блеска фужеры и сложенные бантами алые салфетки приглашали гостей приступить к трапезе.
— Восхитительно! — не удержался от возгласа Борис.
— Вы кудесница, Инга, — поддержал его Дмитрий.
— После полуночи я подам запеченную баранину и торт вместе со штруделем и пудингом к чаю, — зарделась от комплиментов хозяйка. Кулинария была любимым хобби Инги. Устав от кисти и палитры, она шла на кухню и набиралась вдохновения колдуя у плиты.
— Позвольте немного поухаживать за вами? — Стас отодвинул стул, стоящий во главе стола, помог Инги сесть.
Остальные девушки не стали дожидаться помощи и сами расселись в один ряд, так что мужчины оказались напротив них.
Александра тут же сцапала мандарин и принялась очищать его от кожуры. Воздух в комнате наполнился сочным ароматом цитруса.
— Глаза разбегаются. С чего бы начать? — Стас хищным взглядом окинул стол и потянулся за незнакомым ему салатом, положил себе на тарелку приличную порцию, однако первым оценить Ингин кулинарный талант ему не позволил настойчивый звонок в дверь.
— Кто это такой нетерпеливый? — удивился Стас, прислушиваясь к непрерывной трели звонка.
— Странно, вроде никого больше не жду, — удивилась Инга.
Она извинилась перед гостями, под непрекращающийся трезвон прошла в холл и открыла входную дверь.
— С праздником, хозяева! — гаркнул ей в лицо Дед Мороз, от которого пахло хвоей, морозом и спиртом. Самый главный новогодний персонаж всё ещё продолжал машинально жать на кнопку звонка и угрожающе покачивался на нетвёрдых ногах.
— Ой! — Инга едва успела отпрыгнуть в сторону, уворачиваясь от начавшего заваливаться вперёд нежданного гостя. — Эй, вы живы? — Она нагнулась над лежащим ничком у её ног «дедушкой». Потянула Деда Мороза за воротник шубы. — Ну и что мне с ним делать? — беспомощно посмотрела Синицына на выглянувших в коридор друзей.
— О, как умаялся-то! — воскликнул Стас.
— Интересно, что у него в мешке? — Александра, повисшая на плече Стаса, сложилась пополам от смеха. — Может посмотрим? Ау-у, дедушка! Какими судьбами?
Дарья осуждающе глянула на Соколову. Ладно Стас, но Сашка-то куда? Правду говорят с кем поведёшься от того и наберёшься. Ланская подошла к человеку в костюме Деда Мороза:
— Вам плохо?
— Ага, очень, — не унималась Саша. — Ему-то как раз сейчас хорошо.
Дарья снова поморщилась и, присев рядом с Дедом Морозом, тронула его за плечо:
— Эй!
— Ох, девица, плохо мне, — донесся до неё глухой голос. Дед Мороз с трудом поднял голову и в упор уставился на Дарью: — Какая красавица! Будьте моей Снегурочкой, — выдал он и снова уткнулся лицом в паркет.
— Значит так? — хмыкнула Дарья. — Теперь понятно, почему от тебя твоя Снегурочка сбежала. Снегурочки пьяниц не любят.
— А Снежные королевы?
— Терпеть не можем. Мужчины, что же вы стоите? Помогите человеку добраться до дивана, — скомандовала Ланская, поднимаясь на ноги.
Борис и Дмитрий послушно подошли к Деду Морозу и постарались поднять того, но это оказалось не так-то просто. Ноги у дедули разъезжались и были такими же ватными как его борода.
— Фу, — скривилась Саша, — ну от него и несёт. — Стас, не ходи туда, иначе тоже провоняешь. Я тебя потом к себе не подпущу ближе чем на десять метров.
Кузнецов усмехнулся, и из чувства противоречия стал помогать друзьям в их попытках установить Деда Мороза в вертикальное положение.
— Ик. — Дед Мороз вдруг выпрямился и перестал шататься. — Спокойно, ребятки! Дальше я сам. — Он сделал успокаивающий жест ладонью, шагнул, замер, прислушиваясь к себе, сделал ещё один шаг и будучи уверенным в своей устойчивости шагнул широко и смело.
Напрасно. Дед Мороз явно переоценил свои силы. Кое-как он уцепился за вешалку и повис на ней, пытаясь справиться с ногами.
Мужчины бросились было ему на помощь, но не успели. И без того перегруженная вешалка не выдержала и с треском обрушилась на злополучного Деда Мороза, свалила его с ног и погребла зимнего волшебника под лавиной из курток, пальто и шапок.
— Ой! — Маша всплеснула руками и первой кинулась извлекать из-под завалов пострадавшего.
— Вроде живой, — присмотрелся к Деду Морозу Дмитрий.
— Чего ему пьяному сделается? — хмыкнул Стас. — Алкаши они такие, живучие.
— Надо ему бороду снять, чтобы дышать было легче. — Маша потянулась к бороде, желая освободить нос и рот нежданного гостя из-под слоя ваты, но Дарья не позволила ей сделать этого.
— Обойдётся, — проворчала Ланская. — Пусть хоть что-то от Деда Мороза в нём останется.
— Правильно, внученька! — несмотря на своё полувменяемое состояние, артист не выходил из образа сказочного персонажа. — Борода — это святое. — Дед Мороз покрепче прижал непременный атрибут своего костюма к лицу.
— Смотри-ка, — удивился Стас, — какой сознательный. Так и будешь тут на коврике под дверью лежать? Давайте его правда на диван перетащим. Дед Мороз как-никак. Символ Нового года.
Мужчины помогли кряхтящему и охающему словно древний старик гостю добраться до небольшого диванчика в холле и с облегчением свалили его с рук.
— Вот спасибо! Вот уважили! — Дед Мороз поправил бороду, надвинул поглубже на брови шапку, которая каким-то непостижимым образом всё ещё держалась на нём и обвёл мутным взглядом присутствующих. — С Новым годом, ребятки! — заговорил он, подражая сказочной интонации.
— Пока ещё только с наступающим, — встрял Стас.
— Да? — Дед Мороз почесал в затылке. — Хорошо. Тогда с наступающим Новым годом вас, детушки. Я Дед Мороз — красный нос. Я подарки вам принёс. Правда подарков моих на всех не хватит. Многовато тута вас нынче. Или это у меня в глазах двоится? А, — он махнул рукой, — не важно. Давайте устроим весёлые старты. Мальчики! Кто первым принесёт дедушке рюмочку беленькой тот получит приз. На старт, внимание, марш! — Дед мороз икнул, рубанул рукой воздух и завалился на диван.
— И что нам теперь с ним делать? — вздохнула Дарья.
— А мы откуда знаем? Это ведь ты велела его в дом затащить, — отозвалась Александра.
— Эй, дед? — потормошил его Борис. — Тебе куда нужно?
— А? Что? — Дед Мороз похлопал мутно-серыми глазами и осоловело уставился на Бориса. — Звенит январская вьюга-а! — заорал он вдруг во весь голос так, что Маша и Инга взвизгнули от неожиданности и прижались друг другу.