Возрождение Феникса. Том 7 (СИ) - Володин Григорий. Страница 14

Берегиня махом бледнеет, от ее хорошего настроения остаются одни воспоминания. Прости, детка, но тут под видом неявного сватовства кроется попытка явного нагиба. Мне честь не велит так легко попасться.

— Невеста? — хмурится император. — И кто же она?

Уверен, он знает. Раз нарыл столько всего про меня, то и про грузинку тоже. Но надо же удивиться для виду.

— Дарико Беридзе, — и неожиданно суплюсь. — Простите, Ваше Величество, к своему стыду, я забыл еще про Алесю Борову. Боюсь, я вынужден взять с собой и эту достойную барышню.

Берегиня что-то тихо пищит. Вроде бы мне послышалось: «Еще одна?»

— Вы что-то сказали, Ваше Высочество? — смотрю на царевну.

— Нет-нет, — качает она головкой. — Продолжайте, Арсений.

— Я всё сказал, — улыбаюсь. — Прошу разрешение на пропуск Алеси Боровой.

— А ее-то почему? — дергает губой император. Он совсем невесел. — Неужто тоже невеста?

— У меня с Алесей Боровой тайная договоренность. Прошу разрешить не раскрывать ее, ибо это станет нарушением нашего с барышней обещания.

— Ну да, ну да, подростковые романтические письма, — бурчит Владимир. — Как же, знаем, сами их писали. Ты закончил с гостями, Арсений? Или у тебя еще поезд невест стоит на рельсах и ждет машиниста?

Я мнусь, будто пойманный на кухонном столе кот.

— Ваше Величество, — решаюсь сказать и притворно вздыхаю. — Простите великодушно, но в «Зарнице» был недавно принят новый формат «прайда».

— Свита устарела что ли? — фыркает Владимир. — Или это то же самое, но взято слово более модное?

— Не совсем то же самое. В отличие от свиты «прайд» строится на уважении каждого члена союза, — объясняю термин из великосветского молодежного слэнга. Хотя мне самому до лампочки тусовки дворянят, но сейчас их субкультура очень кстати, как повод воспротивиться императору. — Пренебрежение членами «прайда» недопустимо. Нельзя взять девушку в «прайд» и забыть о ней. Поэтому у меня существуют определенные обязательства перед барышнями, входящими в мой «прайд». А если не выполню их, то пострадает моя репутация в Молодом свете.

— Какие, например, обязательства? — хмурится император.

— Если я собираюсь в Молодой свет, то должен приглашать с собой всех барышень «прайда», — охотно отвечаю. — И лично забирать их из дома.

— Всех девушек? — не верит Владимир.

— Всех, — вздыхаю. — Очень утомительно, но таковы правила. Поэтому я вынужден взять весь «прайд» с собой в Кремль, если вы хотите, чтобы потом я с царевной поехал в «Зарницу». Иначе мне придется заезжать за девушками после Кремля, и не уверен, что Берегине Владимировне понравится кататься по городу минимум час.

— Вот к чему ты, оказывается, клонишь, — качает головой Владимир. — Со свитой было проще в разы. И зачем оказывать такое уважение своим поклонницам? А?

— Истинный мужчина ценит своих женщин, а не относится к ним просто, как к дорогой атрибутике, — пожимаю плечами. — Но свиту никто не отменял. Пока что «прайдов» в Молодом свете совсем немного.

— И сколько барышень входит в этот твой «прайд», Арсений?

-Шесть, включая Дарико и Алесю. — Ладно, Астру тоже добавил. Я ей должен за то, что излапал на дне рождения Аяно. А еще: чем больше Бесоновых, тем меньше это будет по нутру императору.

— И сколько там Бесоновых? — Говорил же!

— Две — Елизавета Артемовна и Астерия Артемовна, — чуть улыбаюсь, не сдержавшись. Не Маска-таки. А тут такой повод позлорадствовать.

Владимир не замечает этого. Он становится мрачнее тучи из-за услышанного содержания.

— Берегиня, дочка, ты слышала про «прайд» и его, хм, своеобразные законы?

— Слышала, батюшка, — крошка-царевна очень сильно расстроена. Девушка трогает серебристый локон, упавший на шею. — Они недавно ввелись. Виталий Долгорукий придумал.

— Кто же еще, — бурчит император. — Почему я не удивлен? Этот Витька допрыгается скоро. Мало того, что учиняет групповые непотребства, так еще уже классификацию им придумал: свита, «прайд»… Дальше что? Косяк? Табун?

— Не знаю, батюшка, — огорченно вздыхает Берегиня.

— Да это я так, не бери в голову, дорогая, — Владимир хлопает по коже сиденья рядом. — Арсений, ты настаиваешь на своем? Весь твой шестичленный «прайд» должен идти с тобой?

— Я обязан доставить своих барышень в «Зарницу», — виновато поджимаю губы. — Ваше Величество, этого требует моя дворянская честь. Иначе позор.

— Да-да, понял тебя, — отмахивается Владимир. — Приводи на выходных в Кремль свой курятн…то есть «прайд». Мы приехали. Твоя остановка.

— До свидания, Ваше Величество, — теперь я улыбаюсь не скрываясь.

Это была любопытная партия, император Владимир Михайлович.

* * *

Легендариум Постимпериуса

— Милорд Префект-командующий! Фалгор Феникс, Огненный паладин, страшная беда! — выкрикивает Серана, мой адъютант.

— Что случилось, легионер? — оборачиваюсь к блондинке.

— Мы не взяли с собой в поход салюты, а Новый год скоро! — визжит расстроенная девушка. — Отец-император уже выступил на визионере с бокалом шампанского в руке. Куранты бьют полночь, а мы, а мы….без салютов! — пускает она нюни.

— Так, без паники! А Золотой меч мне на что? — удивляюсь. — Сейчас будут вам салюты.

Оружие материализуется у меня в руке. Я взмахиваю золотым клинком, и ослепительный столп света устремляется вверх.

Над походным лагерем вспыхивает ярчайшее представление. Сотни легионеров вскидывают головы и восхищенно кричат. И есть от чего! Долгоиграющее видение шквала ослепительно красно-золотых фигур. Головы огненных драконов, разрезающих черноту небес. Несущиеся горящие орлы. Великие Фантазмы, сверкающие и тяжеловесные, захватывают небосводы холодной планеты Мораны. А за ними — еще одно огненное войско, блистающее и невообразимое…

— Милорд! — снова плачет Серана. Но уже от счастья. — Как же красиво! Как же прекрасно! Вы настоящий волшебник!

— Завтра мы сразимся с предателями Бемижаром и Гвардом, — улыбаюсь я. — А сегодня мы встречаем Новый год! С наступающим праздником тебя, моя верная подруга!

— И вас, любимый милорд!

Друзья! И вас тоже с Новым годом, дорогие легионеры! Желаю вам одолеть своих хаоситов, захватить ангела удачи и достичь Совершенства!

Глава 8 — Правда

— Девочки и мальчики, надо поговорить, — сообщает княгиня София, войдя в гостиную. — Разговор коснется Сени. Наверно, вам всем будет интересно о его происхождении.

На диванчиках сидят Лиза, Астра и Ксюша, а также Митя с Даичи и Ричардом. Из знакомых с Беркутовым детей не позвали только Юкими. Маленькая она слишком, чтобы узнать о понравившемся ей мальчике столь эпические подробности. София сама еще в шоке. Трехсотлетний военачальник! Да еще правитель собственной планеты. Планеты! Он покруче будет Вовки-императора. Правда, Фалгор оставил свою родину ради некоего галактического похода по объединению людей, но продолжал быть ее формальным правителем.

— Мама, какое еще происхождение? Сначала скажи, вы вызволили его из Преображенского приказа? — спрашивает Лиза. И Астра тоже молча подается вперед.

— Тили-тили тесто, — фыркает Даичи. В отличие от остальных сын Аяно не сильно проникся харизмой Арсения, особенно учитывая то, что он проиграл поединок в день рождения родной матери. Да еще, к тому же, Беркутов пленил Хенеси Нобунагу, лучшего друга Даичи. Мечник до сих пор не может смириться с тем, что Хенеси оказался хаоситом. Вопреки логике и здравому смыслу Даичи мерещится в этом деле обман и подстава. Мог ли Беркутов как-то провести Софию? Даичи не знает, но точно не испытывает к блондину братской любви.

Лиза не обращает внимания на Даичи. Как и остальные. Все понимают его боль и трагедию. Быть привязанным к человеку, оказавшемуся предателем? Бедный брат.

— Вызволили, конечно, — кивает София. — То есть, он сам себя вызволил. К сожалению, здесь заслуги нашей нет. Кали и Дана приехали, а Сеня уже разнес ОБРП вместе с верхним этажом штаб-квартиры Тайной канцелярии. Одно радует, что Кали успела подсобить с взятием хаосита.