Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия. Страница 13

— Хм, всё же кормить тебя некому, пока ты не встал. Я, пожалуй, пойду и отдам твой суп кому-нибудь другому. — Сказала она, глядя на него сверху вниз.

— Стой! — он чуть повысил голос. — Суп можешь отдать, но посиди здесь.

Она наклонила голову набок, удивлённо вскинув бровями.

— Я не хочу сидеть в твоей комнате и в твоём присутствии тем более.

— Но всё же пришла.

Лицо девушки совсем не изменилось, и он понял, что так её не убедить.

— И раз ты выгнала Чиро, то должна его заменить и остаться со мной.

— Ты слишком остроумно язвишь, для подстреленного. — Она подошла ещё ближе и поставила поднос ему на колени.

— Ну, мне ведь не голову прострелили. — Сказал он, рассматривая поднос. Уголки её рта приподнялись вверх.

— Не знаю, что ты ешь, а что не ешь, но у тебя нет выбора. Врач разрешил только овощной суп с курицей.

— Сойдёт. — Он потянулся к ложке, его рука едва заметно подрагивала.

— Ты справишься? — Она наблюдала за его слабой рукой.

— Ли, я повторюсь — ты меня недооцениваешь.

Девушка села на кресло, поджав ноги, и смотрела в окно на набегающие волны. Она лишь пару раз обернулась на Альваро, когда ложка из его слабой руки со звоном падала в тарелку.

Когда она уносила поднос, он её окликнул:

— Хочешь ты того или нет, но этот суп подарил мне надежду.

Девушка промолчала. Она полностью осознавала, что сделала, только не понимала причин. Однако всю дорогу до кухни улыбалась как умалишённая.

Все мужчины уже отправились на свои места, кроме Чиро и двух охранников, которые не могли покинуть пост вместе со всеми.

— Здравствуйте, сеньора! — поздоровались двое мужчин с вилками в руках, чуть ли ни хором. Они были крепкими как Чиро, но постарше. У обоих на висках проступала седина.

— И вам здравствуйте, сеньоры! Приятного аппетита!

— Большое спасибо, сеньора! — Повернувшись спиной к столу, она поставила поднос в посудомоечную машину и закатила глаза от переизбытка вежливости.

— Сеньора, могу я подняться к сеньору Альваро? — спросил Чиро.

— Нет, я ещё отнесу ему чай, потом позову тебя.

Мужчина кивнул.

***

— Не думал, что ты снова придёшь. — Альваро прикрыл одеялом голый перевязанный бинтами живот, когда девушка зашла в комнату.

— Да, я тоже. — Она прошла через всю комнату и забралась на свободную половину кровати. — Тебе нужно пить много сладкого чая. — Девушка поднесла серую керамическую кружку к его губам.

— Ох, пахнет отвратительно! — Альваро поморщился.

— На вкус ещё хуже! Пей, он не горячий. — Она облокотилась на спинку кровати и придерживала кружку, пока он не выпил до дна, затем поставила её на прикроватный столик. Альваро повернулся к ней, явно удивившись тому, что она сидела так близко.

Но девушка удивила его ещё больше, она легла на пустую подушку, выпрямив, скрестила ноги, и сцепила в замок руки на животе.

— Я подумала, вдруг ты хочешь рассказать мне, что происходит в этом доме? — Она смотрела на него, а он всё ещё удивлялся тому, что она лежала рядом. Альваро, наконец, направил взгляд на её лицо, уставшее и сонное.

— Тебе незачем это знать. Всё это не коснётся тебя.

Они молчали пару минут. Затем девушка решила, что пора высказать мысли, которые поедают её изнутри.

— Ты спас девочку, привёз её к матери. Но зачем ты так поступаешь со мной? — Альваро смотрел прямо перед собой, в никуда. — Как ты можешь? Моя мать сейчас, без меня, возможно, чувствует себя так же, как Мария. Я никогда не уезжала из дома на долгий срок, не считая пары отпусков. Зачем ты воссоединяешь одних и разлучаешь других? — Это не был вопрос, скорее размышления, поэтому он слушал, внимательно, не перебивая. — Сколько бы ненависти я к тебе не испытывала, я могу включить разум, и понять, что ты не такой же, как они. — Её голос перешёл на шёпот. Альваро медленно повернул голову, он всеми усилиями старался изобразить безразличный взгляд.

— Не смей сравнивать себя с этой девочкой.

Она нахмурила брови.

— Дочь Марии страдала с теми людьми. Через пару лет её бы начали продавать за копейки как шлюху. Ещё через несколько она бы погибла от рук сутенёра или от передозировки. — Он помолчал несколько мгновений, стараясь успокоиться и ровно дышать. — Что было бы с Марией, догадаться не сложно.

— Значит, моя мать может быть спокойна, раз ты не используешь меня как шлюху, так? — она сморщила лицо, будто вдруг увидела что-то отвратительное. Альваро, закрыл глаза, подбирая слова.

— Я мог сделать с тобой что угодно. Мог взять тебя силой, мог заставить быть покорной, мог относиться к тебе совсем по-другому. Мог заполучить всё чего так хочу с помощью страха. — Он замолчал, распахнув глаза. Затем посмотрел на неё. — Ты не можешь себе представить, как я тебя хочу, даже сейчас, с дырой в животе. — его голос понизился до шепота. — Не можешь представить, скольких усилий мне стоит держать себя в руках. Не представляешь, как путаешь мои мысли, даже когда не рядом!

— Я что, должна сказать спасибо? За то, что хотя бы не изнасиловал?

— Нет! — Он вскинул руками в воздух. — Нет, ты должна только догадаться, почему я этого не сделал!

— Всё просто! Потому что это не то, чего ты хочешь!

Альваро посмотрел на неё с облегчением во взгляде. Казалось, он был счастлив от того, что она это понимала. Он заговорил, тихим ровным голосом:

— Я не хотел сломать тебя, не хотел видеть рядом с собой куклу. Мне нужна ты, именно ты, настоящая, живая и непокорная, со всеми твоими выходками. Сумасшедшая на столько, насколько ты есть.

Девушка ещё раз взглянула на мужчину рядом с собой. Она, наконец, признала для себя, что он был красив. Его лицо было прекрасным, даже сейчас, бледное, с мёртвенным восковым налётом.

Фигура, рост и телосложение — всё было достойным. Столько женщин бы пошли за ним, лишь раз взглянув на его выразительную улыбку. Она сама была бы прельщена, подойди он к ней на улице. Лидия представляла, какое неприличное количество женщин было в его жизни, и сколько их есть сейчас. Сколько было таких же, как она, игрушек, что он привозил в этот дом. Почему он поступал именно так, как поступил с ней, бесчеловечно. В её размышления никак не вклинивались его последние слова «мне нужна ты, именно ты!» Девушка прокручивала их в голове снова и снова, пока не заснула.

Она лежала так близко, глубоко дыша во сне, что Альваро вдруг захотелось сбежать из собственного дома, найти место, где его пронзят молнии. Он чувствовал внутри себя такую силу, что ему хотелось мчаться, бесконечно, пока ноги не откажутся нести его дальше. Мужчина ощутил себя таким неправильным рядом с ней. Но, даже будучи здоровым, он не смог бы оставить эту девушку. Даже выйти за дверь он не смог бы. Казалось, что вернувшись, он обнаружит, что его постель снова пуста, а за окном снова разыгрался шторм.

***

Спустя три часа она открыла глаза и застонала, увидев черные стены.

— Отлично, я отключилась рядом с полумёртвым сумасшедшим. — Девушка потянулась, стараясь прогнать сон. Альваро лежал рядом с закрытыми глазами, но, как оказалось, не спал.

— Я скорее полуживой, чем полумёртвый.

— К сожалению. — Её голос был хрипловатым ото сна.

— Никогда не жалей о том, что уже сделала. — Альваро посмотрел на неё, размяв затёкшую шею.

— Я жалею только о том, чего не могу сделать. — Она повернулась к нему, протирая заспанные глаза, смотрела какое-то время, затем вновь потянулась и заныла:

— Боже, что я здесь делаю?

— Может, тебе больше нравится эта комната?

— Или, может, мне осточертело сидеть в серой спальне с чужими вещами. — Её голос всё ещё был заспанным, и претензии звучали смешно. — Надоело слоняться по пустому мёртвому дому! Я даже с охранниками не могу поговорить как с нормальными людьми! Да, сеньора, нет, сеньора, спасибо, сеньора, пожалуйста, сеньора! Сеньора, сеньора, сеньора!

Мужчина рассмеялся, держась за рану рукой.