Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико. Страница 2
Мы спускались всё ниже и ниже по круглым туннелям, постоянно сворачивая то тут, то там. Они ветвились в разные стороны, их становилось всё больше и больше и вскоре встречались уже целые перекрёстки, пока под конец наш туннель не вышел в огромнейший зал…
Кстати, когда я говорю «огромнейший», я имею ввиду реально огромные размеры, которые сложно оценить.
Первое ощущение, которое я словил, было такое, будто мы поднялись обратно на поверхность — настолько огромным он был. Просто бесконечный зал, выдолбленный в скальных породах, где не видно было ни конца, ни края, ни пола, ни потолка. Но зато повсюду были мосты, большие, будто арки, которые соединялись между собой широченные столбы и платформу, с множеством окон из которых лился мягкий синий, зелёный, иногда зеленоватый свет.
Целый город, который помимо всего прочего был обрамлён тусклым светом тысяч люминесцентных грибов и сталагмитов. И это… выглядел волшебно.
Я многое повидал, но тысячи светящихся синим, зелёным, иногда даже жёлтым и розовым сталагмитов и грибов, которые обрамляли собой мосты и «дома», выглядели охренеть как красиво.
На мгновение я даже замер на месте, окидывая эту бесконечную пещеру взглядом.
Хотя, наверное, надо было обеспокоиться в первую очередь тем, что всё это было обитаемым. Да, это всё было обитаемым, сотни ракообразных существ, что и мой проводник, бегали по этим мостам, поднимались по винтовым проходам по столбам наверх, вылазили из окон и залазили обратно. Мельтешили как самые настоящие муравьи, создавая видимость оживлённого города, от которого у меня бежали мурашки по телу, если честно.
Проводник терпеливо ждал, пока я окину взглядом этот «чудесный» подземный город-муравейник, после чего вновь повёл нас дальше.
— Слышала хоть раз о таком месте? — негромко спросил я.
На удивление, здесь было тихо, если не считать сухого гула, который создавался тысячей лапок местных жителей.
— Не-а.
— Но ты же прошла на восьмой уровень, — напомнил я.
— Да, но я не помню, Юнксу, — она с интересом и каким-то волнением оглядывалась по сторонам. — Не забывай, что я могла и просто ингредиенты купить. Такое уж точно, будь уверен, я бы не забыла.
Судя по тому, с каким придыханием она это говорит, Люнь вроде как не обманывала. По крайней мере, я не чувствовал от неё неискренности.
А тем временем мы осторожно шли по мостикам, которые чем-то напоминали таковые в том городе в лесах Шаммо. Разве что здесь они были каменными и куда более широкими, чтобы могли даже двое ракообразных разойтись. От одного столба, который, как я понимал, поддерживали своды пещеры, к другому, после чего на широкие, словно шляпки грибов, площадки и дальше, пока впереди не замаячил огромный шар.
Почему-то я сразу подумал, что это и есть то самое место, где живёт император, если честно. Просто выделялось оно знатно — огромное повязнувшее в чём-то напоминающем паутину светящееся будто изнутри яйцо. Других таких я не видел в округе, что как бы намекало. А ещё к нему сходилось очень много мостов, по которым туда-сюда цепочкой шныряли местные жители.
— Гнездо, — шёпотом сообщила Люнь. — Здесь обитают король и королева улья.
— Я уже догадался.
— Только… — протянула она.
— Что?
— Не хочу показаться пессимисткой, как ты говоришь иногда, но как собираешься взять у него поджелудочные соки?
— Честно признаться, я пока ещё не думал над этим, — ответил я честно. — Но если он разумный, мы, скорее всего сможем с ним договориться.
— Мне уже стыдно.
— Почему?
— Представила, как ты подходишь и просишь одолжить у него немного поджелудочных соков, — спрятала она лицо в ладошках. Даже в призрачной форме я видел, как у неё покраснели щёки.
— Не тебе же позориться.
— Да, но мне стыдно будет за тебя.
А тем временем мы уже вышли на мост, который вёл напрямую к огромному светящемуся изнутри яйцу. Одному богу известно, из чего оно было создано, но вряд ли мы здесь были первыми, раз находились восьмые уровни. Кто-то должен был заслужить эти соки или хотя бы торговать с местными, чтобы их выкупить. Так что у нас шансы имелись, причём очень даже неплохие, учитывая, как много я могу.
А могу я много потому, что очень сильный. Вот!
Хотя сейчас это было и не важно — мы медленно двигались по мосту к яйцу, которое вблизи казалось гораздо больше, чем издали. И ко всему прочему оно было не сплошным, а словно сплетённым из множества светлых волокон, как ниток или паутины, словно клубок, из-за чего то тут, то там виднелись в стенах прорехи. Причём светилось не что-то, а именно эта самая паутина. Видимо, как и грибы, она была люминесцентной.
Когда я вступил на пол местного дворца, то с удивлением обнаружил, что на ощупь оно не сильно отличается от того же кафеля. По крайней мере, гэта щёлкали по ней так же звонко, как и по камню.
Сам дворец внутри выглядел как… клубок нитей. Белоснежно белый, идти здесь можно было куда угодно, так как повсюду виднелись проходы. Целые ленты поднимались спиралью вверх и уходили вниз, проходили мостами над огромными белоснежными залами и уходили в щели стен. Иди куда хочешь, если не боишься заблудиться.
И что самое интересное, я практически не видел здесь охраны: стражников, солдат или кто тут был у этих ракообразных. Мы зашли с немного другой стороны, не по тем мостам, по которым заходили внутрь рабочие, почему я никого внутри не видел, но зато слышал всё тот же гул тысячи лапок, стучащих по твёрдой поверхности.
Нас повели по одной из лент, что уходила по спирали куда-то вверх в глубину яйца. Между делом, пока мы поднимались наверх, мне то и дело на глаза попадались всевозможные комнаты и залы, которые пустовали. Словно огромный богатый дом, который купить купили, а обставить забыли.
Хотя вру, кое-какие комнаты были заполнены, но чем! Какие-то сундуки, мешки, вещи, бочки, ящики, всякая мебель и даже столик с зеркалом — вещи, которые с трудом можно было связать с той тварью, которая сейчас нас вела к императору. Вряд ли тот прямо-таки сильно отличается от неё, а потому, у меня сразу возник вопрос, кому это конкретно было нужно.
Мы с вопросом переглянулись с Люнь, но молча продолжили своё путешествие в центр яйца. Возможно это были дары от тех, кто приходил просить ингредиент для пилюли, иного объяснения я не видел.
Пару раз я видел и комнаты, где кто-то словно был. Мелкие тени, они мелькали на границе зрения и тут же пропадали, едва я поворачивал туда голову. И не все из них выглядели такими же ракообразными тварями, что сейчас нас вела. Люнь тоже их замечала, однако далеко от меня всё равно не отлетала, наоборот, будто стараясь оказаться поближе, чтобы успеть шмыгнуть в меня.
Я, честно говоря, от такого ослепительного однообразия переплетения линий и нитей уже успел даже немного потерять ориентацию в пространстве, не в силах даже сказать, как далеко мы уже поднялись и где примерно в этом огромном яйце находимся, когда наконец наш сопровождающий остановился. Остановился и отошёл в сторону, «рукой» указав на щель между путины.
Это был вход в большой круглый зал с куполообразной крышей, которая уходила далеко вверх. Настолько, что с трудом верилось, что это место вообще смогло уместиться в том яйце, что я видел со стороны.
— Он с нами дальше не пошёл, — заметила Люнь, с опаской оглядываясь по сторонам.
— Наверное, потому что это тронный зал, — одними губами ответил я…
И подпрыгнул от громогласного голоса, который ударил по моему бедному мозгу.
— Потому что ты пришёл встретиться с самим Императором, чужак, — прогремел он. — И пусть возрадуются твои глаза, так как я здесь.
И этот «я здесь» пришёл не от куда-то, а с потолка. И то я его заметил потому, что Люнь испуганно пискнула, выдав «сверху».
Я… я почти угадал в том, как он будет выглядеть. Действительно, помесь богомола и краба, это чудище было размером метров пятнадцать и выползло откуда-то сверху из многочисленных складок, которые образовывались из сплетений паутины. Он двигался медленно, неспеша, спускаясь с потолка по стенам, как хозяин положения, разглядывая меня через щели из глубин своего хитинового панциря, будто из шлема доспехов. Я не видел его глаз, но отлично чувствовал его взгляд на себе.