Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико. Страница 25

Неинтересно мне стало, когда мы прошли через курганы и углубились в густой кровавый туман, где мне пришлось привязать Зу-Зу к себе, чтобы освободить руки. Здесь гуляли тени, мелькали силуэты, и стоны не прекращались ни на секунду. Да и пушистый уже не рвался так уверенно, крадясь рядом со мной, испуганно крутя репкой влево-вправо.

— Кажется, выхода отсюда действительно нет, — пробормотал я тихо, боясь, что нас могут услышать.

Где-то в метрах двадцати от нас пролетела медленно тень, издавая тяжёлые вздохи. От такого у меня мурашки по заднице пробежали. Я пытался себе напомнить, что это происки злых духов и прочей дряни, что это всё скорее всего иллюзия, но это помогало не очень.

— Я говорила.

— Помню. Ладно, давай закругляться и возвращаться, — пробормотал я. — Так недолго и воо…

Я жив лишь благодаря тому, что со мной всегда есть верные друзья, которые всегда предупреждают меня об опасности. Если бы не они, я думаю, меня бы уже со спины раз триста порвали.

Вот и сейчас Зу-Зу успел лишь испуганно тявкнуть, как я обернулся и увидел приближающуюся к нам огромную растущую тень.

Мгновение, и я упал на спину, ногами подопнув прыгнувшую на меня тварь в грудь, перекинув её дальше в туман. Сальто назад, пара ударов…

И тихо.

— Это…

— Яогуай. Он никак нас не оставит в покое, — зло произнесла Люнь.

— Надо уходить, здесь нам долго не продержаться, — я напряжённо огляделся. — Зу-Зу, веди, быстрее!

И мы бросились бежать через туман. И вслед, нам казалось, смеялись.

Пару раз на границе видимости возникала тень, и я без зазрения совести тут же использовал веер. Её как ветром каждый раз сдувало, но вот туман будто полностью игнорировал сильные порывы ветра. Как, собственно, возвращалась каждый раз и тень, продолжая вокруг нас кружить. Отстала она лишь когда мы вышли обратно к курганам.

А выдохнули, когда достигли кленовой рощи. Здесь туман был максимально разряженным, что позволяло держать округу под контролем.

— Значит пусть только через этого Чи Ю, — поморщился я. — Почему-то мне не хочется встречать того, кто имеет башку из стали.

— Из меди.

— Без разницы. Ты знаешь дорогу?

— Да откуда же? Я здесь сама первый раз, ­— пожала она плечами. — Это тебе везёт на подобное, Юнксу.

— Окей… Зу-Зу, сможешь найти дорогу к этому Чи Ю?

Тот как-то неуверенно кивнул и напугано огляделся, когда налетел стонущий ветер, в котором отчётливо слышался голос, проклинающий всё и вся.

— Отлично, тогда в дорогу, найти выход отсюда.

Через кленовый лес не было ни дороги, ни тропинки, по которой можно было бы пройти. С одной стороны, приходилось надеяться только на Зу-Зу, с другой, здесь было отлично видно любые следы кои на удивление было крайне мало, и то, те, что я находил, принадлежали, скорее всего, яогуаю, который пытался нас сожрать.

Вспомнив его, я огляделся.

Нет, никого. Хотя тени и силуэты продолжали мелькать между стволов деревьев вдалеке, создавая ощущение, будто мы здесь не одни.

— Как думаешь, когда встретим демонов и прочую нечистую силу?

— Мне кажется, мы уже её встретили. Этот туман, эти тени ­— все они пытаются сбить нас с пути, чтобы… чтобы сделать что-то плохое.

— А что может сделать нечисть?

— Сломать разум, сделать безумным. А вот демоны, если верить истории, могли вполне себе съесть тебя.

— Мы уже выяснили, что демоны были обычные люди, по сути.

— Ну то что людей называли демонами, не говорит о то, что не существовало реальных демонов, — возразила она.

Тем временем Зу-Зу продолжал нас вести через кленовый лес заводя в какую-то совсем уж чащу. В другой ситуации я бы усомнился в решении, однако сейчас такое было вполне логично — главный босс всегда прячется в глубине самых злачных мест. Но это длилось недолго, уже минут через десять начало вновь светлеть, и мы вышли к небольшому откосу, который выходил на достаточно большую поляну.

Непростую поляну.

— Говоришь, он бы искусен в кузнечном деле? — негромко спросил я, глядя на открывшийся мне вид огромной кузни.

— Ага, — тихо ответила Люнь. — Здесь он, по-видимому, и ковал всё своё оружие, которое потом отдал людям.

Это была самая настоящая кузня, и даже я, далёкий от этого человек мог сразу понять это. Вон наковальня, вон молоты стоят, печь огромная и потухшая, меха, всякий инструментарий и даже формы.

Каждый из предметов был раз в десять больше обычного размера. Та же наковальня была банально выше меня, чего говорить о других предметах.

Но глядя на весь инструментарий, который только мог пригодиться кузнецу, можно было однозначно сказать, что им давно не пользовались. На наковальне и молотах уже давно царила ржавчина, а в печи виднелась паутина. Повсюду разрослась трава, а в некоторых местах уже давно росли деревья.

Видимо, Чи Ю давненько здесь не кузнечил.

За кузней виднелся самый обычный деревянный домик, совсем непримечательный на вид и выглядящий каким-то старым и заброшенным.

— А вон и его дом, — произнесла Люнь негромко. — Мне жутко от этого места.

— А тебе-то чего жутко? Ты же мертва. Вот нам с Зу-Зу жутко, да, пушистый?

Тот кивнул.

— Мне за тебя жутко, — ответила она поёжившись. — Давай побыстрее проскочим это место.

Я ещё раз окинул взглядом то заброшенное место.

— А с чего мы вообще взяли, что Чи Ю жив? Его же казнили, не так ли?

— Да, но его дух бессмертен, и наверняка живёт здесь, не имея возможности вернуться обратно.

— Дух жив без головы?

— Ты знаешь, что на поздних ступенях Вечных даже смерть тела не заставит тебя умереть?

— Ну… я что-то слышал об этом.

— Дух останется, и он, поверь мне, может быть не менее опасным, чем живой человек. А здесь, в этом мире, его чертогах мы вряд ли почувствуем разницу между живым и мёртвым божеством, — прояснила невесело Люнь. Где-то позади зашуршала листва, и Люнь обернулась. — Давай не будем задерживаться на одном месте. Мне здесь не нравится.

Я осторожно проскользил вниз с крутого склона, взяв Зу-Зу на руки и опусти, когда мы достигли низины, после чего быстро добрался до каменных больших булыжников, которые когда-то представляли из себя забор. Огляделся, прислушался и быстро перемахнул руины, запрыгнув на территорию кузни.

И в этот момент меня так неслабо пробрало.

Я аж вздрогнул, испуганно оглядевшись. Зу-Зу тоже пробрало, судя по его вставшей дыбом шерсть.

— Ты это почувствовала? — тихо спросил я.

— Мы на территории Чи Ю, — совсем шёпотом ответила она. — Буд осторожен теперь.

Будто я до этого как дома здесь разгуливал.

Быстрыми перебежками я направился сначала к огромной деревянной бадье и наковальне, которые были ближе всего к нам, где и затаился, оглядываясь по сторонам.

Тихо. Но ощущения такие, что за нами уже наблюдают, и это чувство просто убивало нервную систему. Может он нас чувствует уже? Или нас заметил кто-то другой? Чёрт знает.

Выглянув из-за наковальни, быстрой перебежкой добрался до ножки стола, где, спрятавшись за неё вновь огляделся. На мгновение мне показалось, что в окне что-то мелькнуло, но за этим ничего не последовало, а потому хрен с ним.

Ещё одна перебежка и я добрался до доски-подставки, на которой висели инструменты, от клещей до молотов самой разно величины, некоторые из которых были и вовсе с обычный молот. А вот здесь нас всё же постигла неудача, и пришла она совсем не от Чи Ю, а от твари яогуая, которая продолжала нас преследовать.

— Ты посмотри-ка, — зло пробормотал я, глядя на эту херотень, которая выглянула из-за бадьи, продемонстрировав нам свой скал. — Всё никак не отвяжется…

— Не самое удачное место для битвы, — заметила Люнь нервно.

— Да это место вообще не самое удачное, если уж на то пошло, ­— фыркнул я и отвязывая от себя Зу-Зу. Тот уже присел и издал тихий угрожающий звук, который шёл из него, будто там завёлся маленький моторчик.

Чувство, будто за нами следят, не прошло, однако, теперь его заглушило чувство опасности, поэтому здраво рассудив, что в приоритете, я достал меч.