Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико. Страница 37

Я смотрю на это, а мне уже плохо.

— Они… они пришивали к рана какое-то куски… чего-то. Словно живое или часть плоти кого-то. И потом резали, сшивали нитями…

— Я понял, я понял, хватит, а то мне себя жалко станет.

Ладно, жив и хрен с ним. Всё можно потом вырезать, а Лисица подлечит, если что. К тому же, грех жаловаться, когда я уже подыхал и был готов склеить покорно ласты. Вон, например, я сейчас и вовсе чувствую присутствие духа и желание бороться дальше за свою жалкую жизнь, оттого можно сказать, что я ещё и выиграл.

Хотя по сути мне тупо очень и очень сильно повезло, но не будем об этом.

Поморщившись, я огляделся.

Место, где я оказался, представляло из себя очень душную, словно печка пещеру. Она убегала влево и вправо, скрываясь за поворотом. То тут, то там в потолке виднелись дыры, через которые я мог разглядеть пепельное небо. А вот пол выглядел не очень надёжно: он был покрыт светящимися трещинами, которые и подсвечивали это место красноват-жёлтым светом.

И здесь я висел, привязанный верёвками к кольцам, торчащим из стены. Такие кольца были повсюду не только на этой стороне, но и на противоположной стене. Видимо, место было подготовлено именно для гостей типа меня. Попробовал прочувствовать Ци и понял, что ей здесь и не пахнет.

— Они вернули нас в свой лагерь, который мы видели у подножья?

— Да.

— А зачем?

— Мне… мне кажется, тебя вряд ли что-то ждёт хорошее здесь, — негромко ответила она.

— Но они меня спасли, нет?

— Для какой-нибудь жертвы. У них там есть большой колодец с лавой и каменной плитой, а вокруг много-много костей. Человеческих костей.

А мясо самое вкусное, когда живое. Да и в принципе привносят в жертву живых людей на кровавых обрядах, а не мёртвых.

— А говорили, что здесь ничего не живёт… — проворчал я.

Я, конечно, искренне благодарен, что меня не убили и даже спасли, но за это становиться жертвой мне как-то ну вот прямо не очень хотелось. Я тут неожиданно почувствовал новую волю к жизни.

Правда легче сказать, чем сделать, так как мою волю к жизни сдерживали верёвки на обоих руках. Что на левой, что на правой, что на обоих ногах, они меня растянули звёздочкой, что даже и не пошевелишься. От такой растяжки всё ныло, болело и онемевало.

Я несколько раз попробовал вырвать их, но хрен там плавал, верёвки без тех сил, что мне давала Ци, я порвать не мог. Да и выдернуть кольца, что логично, тоже. Та-а-ак…

— Люнь, ты можешь мне помочь? Вылететь там и как-нибудь хотя бы одну верёвку перерезать?

— Юнксу, прости…

— Возьми силы… у меня, я не знаю.

— Это не так работает. Я не могу забрать твою силу вот так просто, как ты впитываешь их из кристалла.

— А… другим способом? — предложил я.

— Ты опять? — устало вздохнула она.

— Прости, лишь предложил. Просто, если мы отсюда не выберемся, то боюсь, у нас большие проблемы. Вернее, у меня большие проблемы.

— Нам надо лишь дождаться Зу-Зу. Он тебя не бросит, это мы оба знаем. Наверняка он уже ищет сюда дорогу, чтобы спасти тебя, — попыталась она меня ободрить.

Но у меня был логичный вопрос.

— А он успеет? Он вообще знает, где нас искать?

— Ну-у-у… он же умный, да? Догадается, наверное.

— Неуверенное «Ну» у тебя получилась, Люнь, — заметил я. — Ты точно знаешь, что он вернётся?

— Ты же веришь ему, да?

­— Я-то верю ему, но…

Я смолк, услышав тихие шлепки босых ног по камню. Повис на руках, свесив головы и прикрыв глаза, теперь притворяясь мёртвым и оглядывая мир через тоненькие щёлки. Буквально через несколько секунд справа вышли три (любят они ходить по три) горбуна с подобием мечей и копий. Они были похожи на обычный патруль, и лишь проходя мимо один не сильно тыкнул в меня древком, проверяя, очнулся я или нет.

Я даже пальцем не пошевелил.

Видимо удовлетворённые такой реакцией, они двинулись дальше, и вскоре их шаги затихли в глубине коридоров.

— Доверься ему, — шепнула Люнь. — Ты столько раз спасал Зу-Зу, рискуя собой ради него. Уверена, что он не бросит тебя.

— Я-то верю, просто боюсь, что не справится.

* * *

Зу-Зу наблюдал за деревней странных людей из-под большого валуна, скрывшись в его тени. Каменные дома странных людей были похожи на раковины и норы в земле, которых понатыкали вокруг жёлтого озера.

— Нади нас, Зу-Зу, слышишь?! Найди нас!

Её звонкий, девушки без тела, разрезал тишину ущелья между горами, когда разыгралась битва, но только он мог его услышать. Мог услышать и понять, что от него требуется. Преследовать, найти, спасти — всё было просто, именно такой посыл он уловил в её словах, когда всё началось.

Схватив сумку и меч, Зу-Зу бросился в горы между камней, как и попросил его бестолковый друг, прячась от взглядов странных людей и злобных зверей. Он наблюдал с высокого склона за тем, как разыгралось сражение, затаившись среди камней. Смотрел за тем, как странные люди атаковали злобных животных и смогли их прогнать, как бы те не сопротивлялись. А потом забрали тела злобных зверей, его друга и ушли, оставив после себя лишь кровь и смерть.

И Зу-Зу вновь остался один. Как когда-то давно, когда его первая хозяйка, добрая подруга умерла, оставив его одного.

Теперь он тоже был один, потерянный и одинокий, никому не нужный…

В маленьком сердечке появилась тоска, но Зу-Зу не собирался складывать лапки. Он должен найти своих друзей, как однажды его друзья нашли его в густых лесах на деревьях и отобрали у глупых людей. Как однажды его друзья спасли его от злого бога, что хотел сделать из него рукавички.

Да-да, он найдёт их!

Зу-Зу мыслил совершенно иначе, и мысли у него протекали по-другому, но если их перевести, то именно так бы их и понял человек. И преисполненный праведным желанием спасти друзей, Зу-Зу бросился вниз по клону.

Бросился… и замер. Задумчиво обернулся и вернулся к камням, в которых спрятал сумку, хорошенько пошкрябав по ним когтями, а заодно и пометив тем, чем было. Теперь он найдёт это место. А ещё…

Он поднял в зубы мечи затрусил вниз по склону.

Глупые люди так и не научились пользоваться зубами и когтями, без своей железной палки становясь совсем беспомощными. Придётся и здесь ему помочь другу, ведь тот сильный лишь с железной палкой.

Спустившись в ущелье, Зу-Зу задумчиво оглядел поле боя и, в конце концов, подошёл к одному из тел злобных животных, которых оставили здесь. Он пах отвратительно, и выглядел отвратительно, совсем не похож на птиц, зайцев или поросят кабанов. Однако выбор был не велик, а Зу-Зу требовались силы, чтобы дойти до друга, поэтому…

Было противно и невкусно, но всё же через некоторое время силы вновь наполнили его тело, и жажда отступила. Теперь Зу-Зу был готов следовать за странными людьми.

Так он и оказался здесь, наблюдая за деревней, как партизан. И лишь когда опустилась ночь, закрыв тьмой всю округу, выдвинулся в путь. Его друг был здесь, он точно мог это прочирикать на своём енотьем. Именно сюда вёл запах крови злых животных и странных людей. Зу-Зу понимал, что если его заметят, то, скорее всего, ему отрежут хвост, но друг стоил такого риска.

Поднял в зубы меч и задрав голову, чтобы не касаться им земли, Зу-Зу начал быстро спускаться по камням мягкими лапками абсолютно бесшумно. Его чувства были куда острее, чем у людей, и Зу-Зу видел и слышал гораздо больше, чем обычные люди.

Здесь не было высокого забора, лишь не больше, метр в высоту, который лишь огораживал периметр деревни, не больше. Но Зу-Зу уже разглядел несколько ловушек, попади в которые он вряд ли бы дожил до рассвета. Остановившись у забора, он осторожно положил меч на камень, встал на задние лапки и выглянул.

Внутри было оживлённо. Зу-Зу даже представить не мог, кто из них самка, а кто самец, слишком выглядели они одинаково некрасиво. Но вот детей, маленьких, словно какие-то хрюшки, он опознал сразу. Они бегали друг за другом, что-то кричали и игрались с костями, стукая друг друга по голове на манер железных палок.