Последний реанорец. Том VIII (СИ) - Павлов Вел. Страница 40

‒ Ради Прасковьи, да? ‒ расплылась в понятливой улыбке жена, на миг отпустив мою шею и заглянув мне в глаза. ‒ Это ты приложил руку к исцелению светлого князя, не так ли? Ты использовал магию Высшей Речи как в тот раз с отголоском Хаарсы, чтобы спасти меня? Скажу тебе по секрету, моя мать и весь целительский отдел Романовых до сих пор не могут понять, каким чудом Потёмкин протянул так долго.

Бездна, в этом чудо и беда умных жен. Порой они бывают слишком догадливыми и проницательными.

‒ Если кратко, ‒ спокойно признался я. ‒ То в целом ты права.

‒ Ты вроде бы говорил, что не можешь её использовать? А с реанорской магией жизни ты не в ладах? ‒ с игривой усмешкой поинтересовалась княгиня, целуя меня несколько раз в губы.

‒ Всё так, ‒ кивнул рассудительно я. ‒ Я не могу использовать магию Высшей речи в полноймере. То, что получается создавать сейчас лишь ничтожные частицы и то, что позволяют крохи скопившегося эфира. Одно такое заклинание требует всего скромного запаса, скопленного за три-четыре недели моей жизни. И это я молчу о том, что меня может ждать провал. Стихия жизни весьма скверно поддается подчинению, как и еще некоторые. С Потёмкиным мне крупно повезло.

‒ Я начинаю подозревать, что и открытие врат стигмы тоже твоих рук дело, ‒ тихо сообщила моя жена, не забыв лучезарно усмехнуться. ‒ Но ты ведь осознаешь, что у Алины и Прасковьи теперь очень много вопросов к тебе возникло? ‒ с серьёзным видом изрекла Вика. ‒ И даже невзирая на всю твою скрытность, они всё равно последовали за тобой.

‒ Хм… Я в курсе, к чему ты клонишь, ‒ спокойно отозвался я. ‒ Возможно, когда-нибудь они обо всём узнают. Понимаешь, эти знания опасны. Частично из-за них была под корень истреблена моя раса. Поверь мне, на своём опыте могу сказать, что люди одни из самых кровожадных и низменных существ во всех мирах. К людям Земли я не питаю ненависти, однако…

‒ Тар, я…

Вот только окончить свои слова девушка до конца не успела, потому как в дверь на этом моменте весьма робко и даже чуточку испуганно постучали, а сама Вика с молниеносной скоростью юркнула под одеяло.

‒ Господин, я прошу прощения за своё невежество и что отвлекаю вас от отдыха в столь радостное время, ‒ вдруг проблеял скрепя сердце Урусов чуть не плача. ‒ Но к вам прибыли достопочтимые гости. Одно ваше слово и я…

Во имя Угорских Бесчинств! Кого там нелёгкая принесла?.. Хотя кто бы сомневался, что будет иначе в такое время. Особенно сейчас.

‒ Не суетись, Терентий, у князей иначе не бывает. Кто прибыл? ‒ спокойно осведомился я, нагишом поднимаясь с постели и, напялив на себя один из халатов, взглянул на часы.

Надо же. Почти полдень. Похоже, кто-то потерял счет времени. И если мой слух меня не подводит, Алиша с Куней тоже весьма спешно просыпаются. Ведь в скором времени нам нужно отправляться на снятие родовых печатей.

‒ К вам с визитом прибыла наследница Французской Империи со своей подругой Валери Мартелл в обществе почтенного Веймин Тана, столпа Цинской Империи.

Вот как? Интересно. Вчера ни с Таном, ни с этими девками я так и не удосужился поговорить, хоть все они неоднократно намекали на беседу.

‒ Приму их минут через десять, ‒ усмехнулся я, глядя на слегка изумлённое личико Вики, которое выглядывало из-под одеяла.

‒ Как скажете, господин. В таком разе ваш костюм уже готов, ‒ облегченно выдыхая, с улыбкой в голосе отрапортовал дворецкий.

‒ Хороший он всё-таки мужик, ‒ рассмеялся довольно я, формируя полог тишины глядя на жену. ‒ Исполнительный. Поспи немного. Тебе нужно отдохнуть. Негоже заявляться к своим родичам сексуально вымотанной… Правда, думаю, государь оценит мою старательность, хоть и была она в данном случае впустую.

‒ О чем ты? ‒ вдруг со смущением нахмурилась экс-Романова.

‒ Твой дед дал мне совет, ‒ расплылся я в злорадной ухмылке.

‒ Какой?

‒ Чтобы мы не затягивали с детьми, ‒ расслабленно ответил я, отчего лицо девушки вновь приняло алый оттенок, и та вновь исчезла под одеялом.

Однако, боюсь, в моём случае это будет проблематично…

‒ Дед совсем с ума сошел! ‒ внезапно приглушенно прогудела негодующе она, слегка дрожащим и взволнованным тоном. ‒ Император могущественной империи, а несет околесицу как… как какой-то неотёсанный мужлан! Пусть от Ростислава и Насти требует наследников, а не от нас…

* * *

‒ Господа и дамы, моё почтение, ‒ со своим обыденным полностью отчужденным видом поприветствовал я троицу, вальяжной походкой заходя в гостиную и присаживаясь прямо напротив чаёвничающих незваных гостей. ‒ Какими судьбами, если не секрет?

‒ Наше уважение князю, ‒ любезно и в один голос отозвалась Валуа и заметно нервничающая Мартелл.

‒ Захар, приветствую тебя и прошу прощения, что отвлёк от столь приятного времяпровождения со своими супругами, ‒ виноватым тоном прогудел Веймин, а после сделал всё в лучших цинских традициях: привстал со своего места и, склонив голову, мягко коснулся правой ладонью своего сердца. ‒ Это была моя идея нагрянуть к тебе в столь радостный день. Вчера я даровал подарок лишь от своего имени, но так уж вышло, что владыка Гуань-ди поздравляет тебя со свадьбой. До него дошло твоё приглашение. Он даже собирался сам побывать на празднестве, но государственные дела отягощают душу господина. Он не смог явиться, о чем глубоко сожалеет и шлёт тебе свой подарок. В этом и заключалась его просьба. Мой император просил передать тебе его в неформальной обстановке, ‒ с торжественными нотками заключил парень, передавая мне запечатанный конверт на глазах у весьма заинтересовавшихся увиденным Валери и Селены.

Моё приглашение? Это еще какое? Одно из тех, о которых я ничего не знаю? Свадьба вообще не моих рук дело. Ха-ха… Боюсь, это далеко не так. Неплохо, весьма неплохо. В своих женах я не ошибся. Сработали оперативно и уже смогли чего-то наворотить, следуя многим дворянским традициям. Хотя и сам Тан привирает, судя по его эмоциям, но привирает не слишком сильно. Видимо, прикрывает старика Гуань-ди.

‒ Я благодарю достопочтенного владыку неба и земли Цинской Империи за его подарок, ‒ чуть склонив голову, любезно ответил я, согласно китайскому этикету, принимая конверт. ‒ Не просветишь меня, что здесь, если тебе несложно, друг мой?

‒ Земельное владение, ‒ кратко отозвался мужчина довольно усмехнувшись. ‒ А если точнее, то усадьба на первом колесе Пекина. Владыка надеется, что ты как-нибудь в ближайшее время посетишь Цинскую Империю и оценишь его старания.

Ай да Гуань-ди, ай да старый сукин сын! Хитёр! Подарок императорского масштаба.

От неожиданности глаза Селены мгновенно распахнулись, и та, не сдержавшись, резко поперхнулась только что выпитым чаем.

‒ Воистину владыка неба и земли Цинской Империи великодушен, ‒ утерев губы и скосив взор на побледневшую Валери, чуть осипшим тоном высказалась Валуа. ‒ Столпу империи и князю из другого государства он позволил поселиться в центре Пекина? Аукцион невиданной щедрости. Таким мало кто может похвастаться на всей Земле.

‒ Всё так, ‒ в очередной раз кивнув, с усмешкой добавил Тан. ‒ Думаю, здесь все в курсе, что владыка Гуань-ди… скажем так, заинтересован в Захаре и его возможностях. Прямо, как с некоторых пор и… многоуважаемый владыка Валуа, не так ли? ‒ колко заметил парень. ‒ Ходят слухи, что в скором времени во Французской Империи на престол может взойти императрица. Поговаривают, что ваше государство решило кардинально изменить свой политический курс.

‒ Слухи, не более, ‒ взяв себя в руки, холодно отчеканила Селена, сверкнув раздраженно глазами. ‒ Думаю вам, господин Тан, совсем не к лицу потворствовать досужим слухам и сплетням.

‒ В таком случае прошу прощения у её высочества, ‒ с расслабленной улыбкой повинился Веймин.

Ох, Бездна, слушал бы и слушал! Политическая грызня, соперничество и интриги во всей своей красе и дипломатическом разврате. Ложь, угрозы, подкупы, дезинформация. Красотища какая! И всё так непринужденно.