Клятва Грейсона (ЛП) - Шеридан Миа. Страница 19
Ну, и плюс ко всему, он посвятил еще двух человек в наше соглашение. Он, что, совершенно не слушал ту часть, где я говорила, что у моего отца большие связи, и он может все с легкостью узнать.
Внезапно настигший меня страх не имел ничего общего с тем, что он сказал обо мне. Я и так знала, что он думал обо мне. Я ему совершенно не нравилась. И какая мне должна была быть разница, что он считает меня ведьмой? Вообще, какое мне было дело до того, как обо мне думал Дракон?
Грейсон потянулся и вытащил футболку, которая была затолкнута у него в задний карман джинсов. Стянув кепку, он быстро натянул на себя футболку. Наконец я смогла издать вздох облегчения, потому меня ужасно смущал идеальный вид обнаженной рептилии.
— Парни, — Грейсон кивнул Хосе и Верджилу. — Увидимся завтра.
Он схватил меня под локоть и повел в сторону грузовика, в тот момент я обернулась и помахала парням, искренне улыбаясь. Затем я безразлично посмотрела на него, ни за что не дала бы ему возможности понять, что меня как-то волнуют его слова обо мне. Он мне был нужен только ради одной цели.
Грейсон рассмеялся.
— Пойдем, я подброшу тебя до дома. А затем мы пойдем и, наконец, узнаем, станем мы, в конце концов, мужем и женой или нет.
Глава 6
Грейсон
Я искоса взглянул на девушку, которая вскоре должна была стать моей женой.
Моей женой.
Я слегка покачал головой, толком еще не осознавая, как стремительно все поменялось за прошедшие 24 часа. Предстоящая свадьба была лишь сделкой, но несмотря на то, что она была фиктивной, это не меняло положение вещей, я собирался жениться. Когда я был моложе, то думал, что впоследствии я когда-нибудь женюсь, и мне даже казалось, я знаю ту женщину, которая должна была стать моей женой. Я мечтал о том, что создам свою собственную семью, семью о которой всегда так мечтал. И затем Ванесса… и потом… ладно, мне кажется, достаточно сказать, что жизнь любит вносить свои коррективы.
Она села поудобнее на сидении, захватывая зубами нижнюю губу и слегка ее пожевывая.
— Ты думаешь было правильно говорить своим работникам, что наш брак фиктивный? — проговорила она явно рассержено. — Я уже говорила тебе о моем отце, у которого везде есть свои связи…
— Я доверяю Хосе как брату, — прервав ее поток слов, проговорил я, заезжая на паковочное место и глуша двигатель. Не смог сдержать смешок, что вырвался из горла, когда подумал, что все братья предают, кому не знать, если не мне? — Хосе можно доверять, — настаивал я. — А что до Верджила, сомневаюсь, что кто-то будет слушать его болтовню.
Кира бросила на меня взгляд, который был чем-то средним между презрением и нервозностью, когда она распахнула дверь машины. Я также открыл свою и выбрался наружу.
— Как мне показалось, он достаточно хорошо разбирается в людях, — сказала она, когда мы практически столкнулись на тротуаре.
— Конечно, как собаки или дети. Если честно, я не стал бы переживать по поводу того, что они узнали. — Я заметил, что кто-то приближался к нам. Я быстро шагнул к ней навстречу, оттесняя ее назад до того момента, пока она не уперлась спиной в мой грузовик, на ее лице воцарилось выражение паники. Я нахально ухмыльнулся и прижался к ней своим телом.
— Что ты делаешь!? — прошипела она.
— Показываю окружающим, что наши отношения настоящие, — прошептал я ей на ухо.
Боже, как она сладко пахнет.
Не просто сладко, а невероятно, непостижимо. Исходивший от нее аромат цветов был едва ощутим, как тонкая цветочная нотка на ветру. Я даже не представлял, что она так пахнет, пока наши носы не соприкоснулись, пока не прижался к ней всем телом. Я уткнулся в изгиб ее шеи, полной грудью вдыхая ее запах и греясь в тепле, что исходило от ее кожи. Она чувствовалась словно дрожащая на ветру веточка. Я резко отстранился. Несмотря на то, что всего пару дней назад, я был с Джейд, которая сладко пахла фруктами, я снова нуждался в женщине.
— Ты сделаешь больше полезного, если попытаешься всех убедить, что я женюсь на тебе, а не просто хочу трахнуть тебя.
Я развернулся и пошел, через мгновение она догнала меня. Когда я посмотрел на нее краем глаза, то тихо рассмеялся над ее напряженными плечами и тому, как ее дерзкий подборок был оборонительно вздернут вверх. На протяжении всего времени я постоянно задавался вопросом, почему же я так наслаждаюсь нашими перепалками и ощущением ее присутствия рядом со мной?
В течение встречи с мистером Хартманом, распорядителем завещания бабушки Киры, мы обсудили темы, которые будут напрямую касаться нас. Он объяснил все просто и прямо. Деньги нам выдадут сразу же, как мы принесем ему копию свидетельства о браке. Кира и я сидели рядом друг с другом, держась за руки как влюбленные голубки, жар, исходящий от нее, проникал мне под кожу. Мистер Хартман, судя по всему, был в восторге от того, как мы нежно держались.
— Твоя бабушка была очень хорошей женщиной, Кира. Мне кажется, она была бы счастлива видеть тебя влюбленной.
Кира слегка поежилась, но мгновенно все прикрыла улыбкой.
— Спасибо. Мне кажется, она была бы без ума от Грейсона. Уверена в этом.
— Я в этом даже и не сомневаюсь, но больше всего она была бы рада, если бы вы остались жить тут. Она любила этот город.
— Да, она очень любила, — проговорила с налетом грусти Кира, но все же на ее губах была легкая улыбка. Было ясно как белый день, что она очень любила и уважала свою бабушку. Чувство вины мгновенно скрутило мой живот, но я старался игнорировать его. Ведь, я даже и не знал ее бабушку. Это был выбор Киры. Я пытался себя убедить, что мне не было дела до нее и ее денег.
— Знаешь, — продолжил, не спеша, мистер Хартман, — твоя бабушка была убеждена, что если с возрастом определенная зрелость не делает человека более открытым и сопереживающим к проблемам других, то брак обязательно это сделает. Именно по этой причине она поставила такие условия получения денежной выплаты по наследству. Она хотела, чтобы деньгами распорядились правильно, с умом, а в идеале, разделить сумму со второй половинкой, чтобы вы смогли сообща найти применение деньгам. — Он подмигнул Кире. — Я очень рад, что имею дело с вами, ребята.
Кира выглядела слегка расстроено, но она все-таки смогла выдавить из себя улыбку и кивнула ему.
— Кстати, я не видел твоего отца уже приличное количество времени. Как он поживает? — проговорил участливо адвокат.
Кира заметно сглотнула, очевидно, нервничая.
— Он отлично, мистер Хартман. — Она замолчала. — Просто понимаете, мне еще не представился случай поговорить с отцом насчет Грейсона. — Она улыбнулась мне вымученной улыбкой. — Если Вы не будет возражать, я бы хотела Вас попросить об одолжении, пока не говорить об этом моему отцу. Я бы хотела рассказать ему такую радостную новость сама…
Мистер Хартман нахмурился, но проговорил.
— Конечно.
Как только встреча была окончена, мы сели в мой грузовик, и я позвонил адвокату, который вел долгое время дела с моим отцом. Я подумал, что было бы отлично, если бы он меня быстро принял, и это оказалось возможным. Мы назначили встречу на завтрашний день. Моя голова шла кругом. Все случилось очень быстро. Но ведь этого я и хотел. Опять же, чем быстрее мы поженимся, тем быстрее разделим деньги, и Кира уберется отсюда.
— Если мистер Келер сможет составить договор к следующей неделе, то мы можем пожениться в следующую пятницу, — проговорил я, смотря на Киру, когда мы были на обратном пути на виноградник.
Она кивнула.
— Я согласна, — проговорила она тихо.
— Тогда я назначу встречу. Нам это необходимо, чтобы получить свидетельство о браке и затем уже для самой церемонии. Я ознакомился с порядком выполнения на городском сайте.
— О, ясно. — Она застенчиво отдернула юбку ниже, и мои глаза непроизвольно скользнули по ее обнаженным, изящным ногам. У нее были просто потрясающие ноги. Изящные и стройные. Именно о таких ногах мечтали мужчины, чтобы они крепко обхватили их за бедра и…