Мистер Гринч (СИ) - Холт Этери. Страница 5

— Ты очень напряжен с той минуты, когда вернулся, — сказала она чистым мелодичным голосом. — Позволишь ли ты мне узнать, что с тобой случилось за время отсутствия? Я переживала и думала о тебе, о той причине, что заставила тебя исчезнуть...

Теперь они стояли лицом друг к другу, и мужчина держал женщину в своих объятиях. На ее лице отразилась печаль и беспокойство.

— Я знал, что будут последствия, но выбрал именно этот путь и все уже позади, — он ничем не выдал, что дни после того, как он отказался вручать наказание Алмине, были очень тяжелыми и не только потому что ему самому пришлось брать ответ за то, что она совершила. Муки совести и терзания не давали ему покоя.

— Но все же ты пощадил меня, и совесть будет мучить меня вдвойне до конца жизни, ведь я знаю, что ты сделал ради меня, — она медленно привстала на носочки и поцеловала его долгим поцелуем.

Алмина с первой их встречи сводила его с ума. Она не просто была желанна для него, она смогла пробраться в его сердце.

Мужчина аккуратно отстранил ее от себя. На лице Алмины тут же появилась недовольство.

— Подожди немного, и мы сможем продолжить, — с улыбкой успокоил он ее. — Я лишь хочу узнать у тебя ответ на один вопрос.

— Какой? — беззаботно спросила девушка.

— Я хочу знать, готова ли ты последовать за мной...

Мистер Гринч с яростью мотнул головой, и сцена на балконе тут же растаяла. Он не позволит повториться той истории!

Шагая по тротуару, ему то и дело попадались прохожие. Свежий воздух должен был хоть отчасти остудить злость, что плескалась в нем. Однако, чем больше он вспоминал этот вечер, тем больше злился.

Навстречу ему быстрым шагом шел мужчина, озираясь по сторонам. Мистер Гринч буквально сбил его с ног, так, что прохожий поскользнулся на замершей луже и упал. Раздался приглушенный крик боли: несчастный сломал руку. Но мистер Гринч даже не замедлил шаг. Теперь этот человек не сможет заключить сомнительную сделку, которую навязали ему нечистые на руку личности.

Следующей его «жертвой» ярости оказалась дама с телефоном в руке. Она эмоционально разговаривала с кем-то, и мужчина в шляпе выбил из ее рук аппарат так удачно, что тот разбился. Пока женщина кричала ему в спину ругательства и пыталась понять работает ли телефон, по дороге на красный свет промчался автомобиль. Она как раз должна была переходить дорогу...

Мелкие происшествие тянулись за ним по всему пути до отеля, что величественной громадиной возвышался, казалось, до самого неба.

Он влетел в вестибюль и отправился в бар. Воспоминания все кружились и кружились в его голове. Мистер Гринч с горечью глотал дорогой алкоголь, вкуса которого даже не чувствовал. Он был зол на себя за то, что не удосужился все проверить. Он был зол на Ченси за то, что та оказалась такой упертой и волевой. Он был зол на ту банду, из-за которой она решилась на все эти проступки, и им пришлось повстречаться на поприще ее провинностей. Он был зол на прошлое, что, как оказалось, до сих пор было способно терзать его.

Выпив достаточно, мистер Гринч несколькими обольстительными улыбками подцепил девушку и ушел с ней в номер.

Ночью он решил, что изменит наказание, доставит его Ченси и спокойно проследит, чтобы она его подписала. И на этом все закончится.

Но судьба никогда не спрашивает планов, не подвластная даже ему, она сама строит будущее.

Свободная

Вечером следующего дня он снова развлекался с незнакомкой, когда его посетило нехорошее ощущение. Будь он в тот момент чуть более занят девушкой, возможно и пропустил бы накатившее чувство. Но он еще мог связно соображать, чтобы понять: что-то случилось с Ченси.

Без лишних церемоний он выпроводил девушку, быстро оделся и заказал машину. По дороге к нужному месту он заехал к Ченси домой и забрал пистолет, который она снова оставила дома.

Водитель высадил его заранее. Он быстрым шагом дошел до знакомого здания и прежде чем открыть дверь заброшенного склада, помедлил. Всего мгновение.

Войдя, он сразу нашел глазами Ченси. Девушка сидела привязанная к стулу и, как только услышала шаги, обернулась. Мистер Гринч готов был увидеть в ее удивленных глазах мольбу о спасении, страх — все, что угодно. Но не сожаление... Он не упустил из внимания синяк у нее на скуле и порез над бровью.

Девушка не была одна. Перед ней стояли трое мужчин, один из которых с удивлением и недовольством посмотрел на вошедшего.

— Что ты здесь забыл? — низким, чуть хриплым голосом спросил главарь. Если не брать во внимание, что мистеру Гринчу он был знаком, о его статусе говорила характерная поза уверенного в своем положении человека, а также то, что по бокам от него стояли двое охранников с оружием. Они были одеты в дорогие костюмы, тогда как их главный стоял в одной черной рубашке с закатанными рукавами.

— Я пришел за ней, — кивком головы мистер Гринч указал на Ченси, но лишний раз старался не задерживать на ней взгляд.

На лицах членов банды красовались татуировки, значившие принадлежность к определенной банде. Татуированные лица казались более угрожающими, и понять их мысли по спрятанным за рисунками эмоциям также было непросто.

— Эта девка целый год устраивала нам неприятности и просто так она отсюда не выйдет, — спокойно ответил главарь, давая понять мистеру Гринчу, что он влез не в свое дело.

— И она поплатится, можешь не сомневаться. Я готов возместить все убытки, которые вы понесли из-за нее. Подумай прежде, чем отказываться от выгодного предложения, — мистер Гринч сделал акцент на последней фразе, но его зеленые глаза сверкнули угрозой.

— Я слушаю, — ответил мужчина, ожидая услышать детали предложения.

— Пусть девушка отправится на улицу. С нее уже достаточно. Дальше я сам разберусь, — бросил он небрежно последнюю фразу.

Главарь, недолго думая, дал знак одному из своих людей.

Однако, Ченси, неверно истолковавшая намерения охранника, начала вертеться на стуле и мистеру Гринчу пришлось вмешаться:

— Сиди смирно. Как только будешь свободна, чтобы я тебя здесь не видел! Уходи отсюда, я позже тебя найду, — зло отчеканил мужчина в шляпе.

Ченси во все глаза уставила на него. Она не ожидала такой неприкрытой ненависти в свою сторону. Но спорить не стала. Как только путы были перерезаны, она быстро выскочила за дверь.

И мистер Гринч заметно расслабился.

— Карлос, эта ситуация должна остаться между нами, как и тот факт, что мы иногда сотрудничаем. Я бы заплатил за лишние хлопоты, но не стоило портить девушке личико. — Главарь неуверенно переступил с ноги на ногу, осознавая оплошность. — За поддержание этого спектакля я благодарен, но вы должны залечь на дно, а для девушки лучше, если она и вовсе будет думать, что вы мертвы. Новую встречу, при необходимости, я назначу сам. Все ясно?

— Будет сделано, мистер Гринч, — уже без намека на недовольство ответил Карлос.

Ченси подпрыгнула, когда за дверью склада прозвучали выстрелы. Она с ужасом смотрела на дверь, думая лишь о том, что по ее вине мог пострадать Гринч.

Через мгновение он вышел на улицу. Оружия при нем видно не было.

Увидев Ченси, он схватил ее за руку и чуть ли не потащил прочь от здания.

— Я же сказал уходить отсюда! Что непонятного в моих словах?! — он снова был в ярости.

Ченси не могла вымолвить ни слова. Так они прошли несколько улиц, пока мистер Гринч не завел ее в небольшой тупик.

— Какого черта ты устроила? — требовательно спросил он, прислонив девушку к кирпичной стене.

— Я знала, что ты вернешься, чтобы... чтобы вручить мне наказание, и я решила, что должна попытаться отомстить за своих близких, после чего получить по заслугам, — она трясущейся рукой прикрыла рот, пытаясь угомонить рвущиеся наружу рыдания. Ченси медленно съехала по стене, так как ноги ее уже не держали.

Мистер Гринч прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки.

— Ченси, я же сказал, что они получат свое. Ты могла погибнуть! — он с силой ударил кулаком по стене здания, так, что посыпалась кирпичная крошка.