Игрушка для Гоблина (СИ) - Шейд Анна. Страница 18
Какие-то сильные руки обхватили меня, укрывая меховым плащом.
— Дункан, — простонала я. — Ты пришёл.
— Тише, м-миледи, укройтесь и спите.
Я провалилась во тьму.
Иногда я открывала глаза. Наступил день, за ним снова ночь. Меня лихорадило. Дверь время от времени хлопала, порой я просыпалась от громкого храпа.
В конце концов я начала приходить себя. Повозка стояла на месте, вокруг меня никого не было. На улице стояла темень. Я тихонько выглянула в окно, боясь привлечь внимание кашлем. Недалеко горел костёр и пахло жареным мясом. Живот свело от голода.
— Хозяйка, — услышала я тихий знакомый голос.
Орт стоял вдалеке от огня. У него в руках была чашка, от неё шёл пар.
— Держите.
Он подал мне питьё.
Я начала жадно пить, обжигая рот. Похоже, это был отвар из ночного корня, только выше градусом, чем обычно. Алкоголь тут же ударил мне в голову.
— Осторожнее надо, — прошептал гоблин.
— Спасибо, — я отдала ему кружку. — Если бы не ты, не знаю, что со мной сейчас стало бы.
Я глянула на плащ, которым меня укрыли. Он был похож на плащи людских воинов, но весь штопаный-пepeштoпaный так, что не было ясно, какого он когда-то был цвета и были ли на нём узоры.
— Это ты дал мне?
— Да. Вы так мучились.
— Напомни потом отблагодарить тебя. Когда я покончу с этим треклятым…
— Тсс! — Орт приложил палец к губам. — Тише, всё слышно.
Я покивала головой.
— Спите.
Послушавшись его, я вновь задремала.
На этот раз я очнулась под звон колоколов. Вдалеке были слышны трубы. Я посмотрела в окно. Снаружи было раннее утро. Мы ехали по каменистой дорожке в гору. Вдалеке на холме виднелось высокое сооружение с подобием маяка на вершине. Его окружала крепостная стена, рядом с которой я заметила стоящих зеленых существ. Эрр снова вёл повозку, пыхтя от напряжения. Наконец, он скомандовал сделать остановку.
— Мы почти приехали, — обмолвился удовлетворенный гоблин со мной, пока мы завтракали хлебом и сыром.
— А что это за свет на вершине здания? — решилась спросить у него я, видя, что он в хорошем настроении.
— Сюда не так просто доехать, как ты могла заметить. Свет, чтобы не заблудиться. Тонкости знает эльф, вот у него и спроси.
— Элтин приедет сюда? — не сумев скрыть надежды, спросила я. Гоблин посмотрел на меня с раздражением и сжал в руке кусок хлеба так сильно, что он раскрошился сквозь его сжатые пальцы.
— Зря я позволил тебе работать на него. Слишком ты к нему привязалась.
И добавил, видя мою реакцию:
— Нет, его здесь не будет. Эльф нужен в замке.
Он скомандовал всем собраться в путь. Я с тоской поплелась в карету. Элтин был моей последней надеждой. Хоть он и был гордым, но в его защите от короля гоблинов я не сомневалась. Он даже от пощечины Алёны меня защитил, хотя что может быть более безобидным в тех обстоятельствах, в которых мне пришлось оказаться? Хоть я и чувствовала, что чары щита был на мне, что давало защиту на время, я не могла быть уверена, что смогу наложить его снова — вдруг Эрр догадается сковать мне руки, тогда всё пиши пропало.
Я уже устроилась как можно более удобно в карете, когда ко мне зашёл Орт.
— Х-хозяйка, — снова начал мямлить он.
— Что-то случилось, Орт? Эрр велел мне идти пешком в гору?
— Н-нет… Он попросил меня составить вам компанию.
Странно. Почему гоблин, который только что был в бешенстве от того, что я привязалась к эльфу, решил меня порадовать, приведя ко мне Орта? Король сам видел, что часовой помогал мне нести ведро при уборке замка. Думал, что такой благородный жест с его стороны меня утешит? Как-то мило с его стороны.
— Ну присаживайся тогда, — пригласила я стражника. — Ты что-нибудь знаешь об этом месте?
Я надеялась, что гоблин мог бы помнить хоть что-то об этом городе, общаясь с другими стражниками.
Он снова долго думал и сказал:
— Я… Это первый раз, когда я оказываюсь так далеко от замка.
Попытки поговорить о каких-то ещё вещах оказались такими же неудачными, поэтому я захотела хоть как-то пропустить это ожидание.
Так как я не знаю местных городов, я попробовала сыграть с Ортом в слова. Он, несмотря на мои опасения, легко воспринял правила игры, но так долго думал над каждым словом в свой ход, что от тряски нашей кареты я чуть не засыпала. В какой-то момент ожидание становилось всё больше, и по растерянному виду гоблина было заметно, что его словарный запас иссякал. Тогда мы начинали играть снова. Орт старался использовать те слова, что услышал от меня, и игра становилась интереснее. Но в какой-то момент я всё же заснула, а мой соперник, по-видимому, решил меня не будить, опасаясь ещё одного изматывающего раунда.
Я резко вскочила от звука труб, прозвучавших совсем близко. Орт, подошедший ко мне близко, сжался от напряжения и страха. Взяв себя в руки, он объявил:
— Н-нам пора выходить. Мы приехали.
Глава 13.1
Орт вышел из кареты и подал мне руку. Я перекинула лямку сумки через плечо, послушно взяла ладонь помощника и огляделась. Вокруг нас была куча гоблинов в разных одеждах и небольшая группа новых, ещё не знакомых мне существ с кожей синего оттенка. Они напоминали гоблинов, только эти были более жилистые и мускулистые, уши у них были крупные, похожие на эльфийские. У существ были длинные и большие клыки, напоминавшие даже не клыки гоблинш, а настоящие слоновьи бивни. Интересно, как вообще они в дверь проходят?
Любопытство съедало меня. Это такой подвид гоблинов или же отдельная раса? Жаль, что здесь нет Элтина, он бы ответил на мой вопрос.
Гул Эрр стоял вдали с надетой на голову короной, стараясь казаться среди этих существ выше.
Когда я спустилась, к Орту подошли два других охранника. Они не были похожи на тех, что были в замке. Их броня была более крепкой и новой, а лица суровыми. Не сказав ни слова, один из них небрежно толкнул Орта подальше от меня, а другой, пока я начала возмущаться происходящим, подошёл ко мне сзади и схватил меня за руки. Толкнувший Орта начал накладывать какие-то чары на мои руки. Ладони покрылись светящимися полосами, и через мгновение свет исчез, будто бы ничего не было. Хоть я и могла двигать руками, но при попытке замахнуться руки будто свело.
— За что? — не сдержавшись, запротестовала я. — Я, между прочим, будущая королева!
Гоблины мне ничего не ответили. Тот, что был спереди, стал нагибаться и трогать меня за ноги, за что я пнула его по лицу. Другой, вздохнув, крепко схватил меня за колени, и, как бы я ни сопротивлялась, дал первому наложить такое же заклятье на мои щиколотки.
Эрр, услышав мои возмущения, подошёл ко мне.
— Женщина, я не позволю тебе опозорить меня в столице. Пока мы не оказались в резиденции, ты будешь ходить как пленница. Я не дам тебе убежать и сгинуть в этом месте.
Договорив и заткнув меня жестом, он повернулся и пошёл обратно к этим существам. Двое сковавших меня стражников пошли за ним.
Орт, как только они ушли, подошёл ко мне и рукой позвал меня идти. Я поплелась рядом с ним. Может, хоть сейчас он сможет ответить на мой вопрос?
— Орт… — начала я. Гоблин повернулся ко мне. — Ты, случаем, не знаешь, что это за синие человечки?
— Это тролли, м-миледи.
Здесь живут те самые тролли, убившие людей Дункана. Значит, это точно не та столица, о которой говорил драконий принц. Для меня это ничего хорошего не значило.
Мы последовали за людьми Эрра. У ворот в ряд стояли гоблины и тролли. Пока мы шли, они удивлённо разглядывали меня. Мне пора уже к этому привыкнуть, людей среди них, похоже и быть не может. Дункан говорил, что рабов гоблинам запрещено держать по некоему соглашению, тем более девушек. Должно быть, для местных это было значимое событие.
Перед самыми воротами вышел гоблин, одетый в очень нарядную одежду. В руках он нёс знамя. Прозвучали трубы, и герольд громким голосом повелительно прокричал: