Дети восточного ветра (СИ) - Колесников Денис. Страница 10

Дин почтительно поклонился, давая понять что согласен и вернулся в городскую сеть.

– Как мне сообщили, это ваше паломничество, сида, – обратился управляющей к Дади. – Так куда вас проводить?

Девушка вздрогнула от ожидаемого обращения к себе и ответила:

– Мы готовы вас выслушать...

И тут же через Связь услышала голос учителя:

– Не спеши. Нам нужно помыться и переодеться.

– ...как только приведем себя в порядок.

– Прекрасно! – Воскликнул управляющий. – В таком случае я организую ужин.

*******

Зал для приемов был относительно скромен. Главным его украшением было панорамное окно с видом на внутренний двор, город и гору, силуэт которой был словно вырезан на полотне вечернего неба. А свидетельством высокого статуса был стол, покрытый настоящей древесиной, пусть и в виде плиты из смолы и опилок.

Дади явилась на трапезу в обычном сари поверх термокостюма. Андж даже перчаток не снял, не говоря уж о смене своего порядком поношенного одеяния. Даром что вытряхнул пыль из жилетки. Старый монах уплетал еду за обе щеки, а Дади просто смотрела в тарелку, копаясь в учебниках по застольному этикету.

– Вы ведь посетили Барнол-Семь по дороге сюда. – Начал разговор Сурад, – Как дела у наших соседей? – Управляющий посмотрел на Дади, дав понять что обращается к ней, и вернулся к еде.

– Лучше, надеюсь. Были проблемы с обеспечением безопасности. Я помогла их решить.

– А вы, – обратился управляющий к старому монаху, – помогли с экономическими противоречиями?

– Я лишь дал пару советов паре людей, – ответил Андж. – Насколько я могу судить, эти самые люди смогли извлечь из них пользу.

– Насколько могу судить я, – продолжил Сурад, – так и есть. Теперь город может замкнуть транспортный маршрут с севера на юг, что может обогатить весь Восточный Край. Я бы сказал это хорошие новости.

– А как же закон? – Поинтересовалась Дади.

– Вы о смене подданства? Бросьте, сида, наш край слишком беден при любом руководстве, чтобы отказаться от торговли. Вы поступили мудро, открыв путь большим переменам столь малой кровью. Несколько рабочих мест – это ведь не большая потеря, верно?

От слов управляющего девушка заметалась, а её учитель навострил уши, хотя и продолжал уплетать еду. Все ждали её ответа.

– Пожалуй, вы правы. – Ответила Дади, не зная что еще сказать.

Управляющий отложил столовые приборы и промочил горло чаем.

– Но боюсь в моем случае подобные жертвы неприемлемы. И я надеюсь что вы будете держать это в уме.

Управляющий встал из-за стола и подошел к окну.

– Если вы смотрели последние новости в городской сети, то знаете, что на носу выборы, а во вверенном мне городе бардак. И буду откровенен, я был бы не против сохранить должность. – Управляющий принялся ходить из стороны в сторону, держа руки за спиной. – Из всех настоящих бед я хочу обратить ваше внимание на три. Во-первых, я потерял несколько кораблей. Никто не станет возить грузы в город, где корабли могут исчезать без следа. Во-вторых, я потерял связь с близлежащим монастырем. А без его поддержки управление регионом станет затруднительным для всех. И, в-третьих… я потерял сына. Рам Ласерн исчез несколько недель назад.

Управляющий медленно подошел обратно к столу.

– Проблема не в ресурсах, ими я располагаю и готов поделиться. Проблема в информации. Мой вопрос – объединяет ли что-то пропажу моего сына, кораблей и связи с монастырем? У меня есть подозрения, но подтвердить их я не могу. Поэтому, от имени народа города Барнол-Шесть, службы Барнола-Семь, я прошу знания – помогите найти ответ.

Сурад остановился позади своего кресла и оперся на него.

– Сейчас я вас оставлю и распоряжусь подать десерт, если хотите…

– Хотим, – подтвердил Андж.

– ...и вы сможете обсудить ваше решение.

Сурад покинул зал приемов. Как только двери закрылись, старый монах прекратить есть.

– Твои мысли, дитя?

– Он разочарован. Он хотел, чтобы здесь оказалась не я. Но на других монахов у него надежды нет.

– Верно, – согласился Андж, вынимая из пояса трубку от своего курительного агрегата.

– Он схитрил. Придется решить все три задачи. Тогда станет ясно, что их связывает.

– Это называется “политика”, привыкай, – сказал учитель, включая прибор на поясе и затягиваясь полной грудью. – Все еще хочешь играть по правилам, дитя?

– Да. Нужно все сделать правильно. Хоть раз, – Дади опустила голову на руки. – Значит я влипла?

– По уши, дитя. По уши.

*******

Андж дожидался своих спутников сидя на краю пирса во дворе и задумчиво пуская дым. Он полностью погрузился в изучение записей общения с монастырем. Обнаруженному в них он был не рад. От раздумий его отвлекли Дади и Дин, наконец вышедшие из здания. Монах сразу отправил изучаемые документы своей ученице.

– Взгляни. Что ты видишь? – Спросил он не оборачиваясь. Дади простояла несколько секунд с закрытыми глазами, погрузившись в скоростное чтение.

– Все шло как обычно. Несколько недель назад что-то изменилось. Сообщения стали короче. Постоянные отказы. Обрывы связи. И запрет на проход судов по территории монастыря. Все в радиусе нескольких десятков километров от него будет принудительно отключено от Сети. Или хуже.

– Что нибудь еще?

– В последнее время с внешним миром общался только настоятель.

– Или нет? – Спросил монах, поворачивая голову. – Ты не заметила отклонений в паттернах речи?

– Нет учитель.

– И я не сразу заметил, – Андж выпустил очередное облако дыма и встал. – Я попытался потолковать с настоятелем, но толку никакого. Надо бы лично там поприсутствовать, поэтому я отправляюсь в монастырь. С остальным разбирайтесь пока без меня.

– А как же запрет на проход судов?

– Так я пешком, – монах был серьезен, он похлопал по одной из двух больших бутылей воды, прикрепленных к поясу. – Немного самостоятельности тебе не повредит, дитя. И еще кое-что.

Андж повернулся к Дину. Тот получил уведомление и проверил свой карма-счет. Глаза механика округлились под стать нулям в сумме перевода.

– Это за переход и на ремонт. Доплачу сверх того, если ты не станешь бороться с какими-нибудь угнетателями, на это правда нет времени.

Дин благодарно поклонился в ответ. Монах попрощался с подопечными, вскинул массивный посох на мощное плечо и прытко зашагал в сторону горы. Дади проводила учителя взглядом, чувствуя себя все более потерянной с каждым его шагом.

– Я отправляюсь в док, – сказал Дин. – Здесь работает один из моих сетевых наставников. Я уже договорился о подработке и помощи с ремонтом.

– Так вот где ты витал вчера.

– Именно. Дайте знать если понадоблюсь, – Дин хлопнул девушку по плечу и также двинулся прочь.

– Надин-сати… – окликнула его Дади, когда тот прошел с десяток шагов.

– Да?

– Хотя… – девушка замялась. – Нет, ничего. Учитель прав. Я должна сделать все сама.

Механик пожал плечами, пожелал ей удачи, и зашагал прочь.

*******

Дин пытался одновременно двигаться неспешно, чтобы рассмотреть получше суда в порту, и поторапливаться, чтобы встретиться со своим наставником по скорее. Глядя во все глаза на дюжину кораблей, погрузочные машины, слушая шум непрерывных и разнообразных работ, увидев стену огромного по меркам Края дока, служившую фоном этого индустриального пейзажа, Дин понимал, насколько условным было его звание главы портовой службы в родном городе.

Своего наставника, найденного в порту по путеводному блеску идеально выбритой головы, Дин застал за работой. Он сидел на табуретке, ковыряясь руками и двумя манипуляторами в каком-то механизме, а еще четырьмя – в огромном снятом двигателе за спиной.

– Санам-сид? У меня тонны вопросов! – пропищал Дин, ритмично приподнимаясь на носках. Он начала загибать пальцы на механических ладонях, – калибровка мачт, резонансные мощности, коммутация двигателей… – Дин замер на миг, разглядывая собственные механические ладони. – Как вы программируете манипуляторы?