Трагедии - Еврипид. Страница 13

Хоть часть он знал, ужели б он порога

Переступил черту? Я знаю сам,

Что он безумным так же, как и ты,

Меня бы счел, но дом Адметов гостя

Ни выживать, ни оскорблять не даст.

(Поспешно входит в дом.)

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I Слава, слава тебе, о свободных мужей чертог открытый!

570 Лиры нежно звучащей царь,

Сам тебя бог юдолью,

Бог избрал пифийский...[24]

Здесь он, овцехранитель,

Пастырь меж скалоизломов,

Тешил тебя свирелью,

Стадо на луг сзывая.

Антистрофа I Чар мелодии ждали пятнистые рыси там,

580 Офрис[25] горный кидали львы;

Грив золотых султаны

Мерно к тебе склонялись.

Чащу елей зеленых

Пестрая лань покидала,

Звукам свирели рада,

Робкая, здесь резвилась.

Строфа II Где овец бессчетных поят

590 Волны светлые Бебиды,[26]

И до тех пределов дальних,

Где в эфирный мрак на отдых

Ставит Гелиос усталых,

Заморившихся коней, —

Что ни вспаханное поле,

Что ни тучный луг зеленый

От Молосского предела[27]

До Эгейского прибрежья,

Где ладьи не знают волны,

Где царит высокий Пелий, —

Все — Адметово наследье.

Антистрофа II И теперь пред гостем дальним

Распахнул он двери дома,

600 Хоть туманятся слезами

Над покойницей недавней,

Над Алькестой, сердцу милой,

Очи светлые царя.

Благородный дух и в горе

Чести голосу послушен.

Будьте добрыми — и мудрость

Вы найдете. Я дивлюся,

И надежда в сердце крепнет,

Что богов служитель верный

От богов заслужит милость.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Адмет в сопровождении траурной свиты показывается в дверях. Обращаясь к хору и толпе фессалийцев, он отходит к дверям, которые широко раскрываются для ожидаемой процессии, но не сходит в орхестру.

Адмет

(с приветом, полным царского достоинства) Мужи ферейские! Вы все, кого

Сочувствие сзывает к скорби нашей!

Покойницу убрали и сейчас

Ее несут в могилу. Чтя обычай,

Последнее скажите ей «прости»

610 Перед ее последнею дорогой.

Хор молча кланяется. Пауза.

Корифей

(к Адмету) Но посмотри — дрожащею стопой

Сюда отец спешит твой. Следом свита

Убор несет, усладу мертвецов.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Ферет в сопровождении небольшой траурной свиты и сам в глубоком трауре и выбритый приходит с домашней стороны. Слуги несут благовония, белую тонкую фату и ожерелье. Адмет выжидает молча, не кланяясь и не делая ни шага навстречу.

Ферет Делить печаль твою, дитя, пришел я.

Покойница — возможны ль споры тут? —

Была женой примерной, ты супруги

Лишился целомудренной. Увы,

Рабам судьбы не сбить упорством ига...

Прими убор

Рабы подносят Адмету дары по знаку Ферета. Адмет стоит, молча опустив руки. вот этот — пусть идет

С усопшей в могилу. Как же праха

Той не почтить, которая твою

620 Ценою дней своих нам жизнь купила,

Дитя мое, которая дала

Остаток дней и мне прожить спокойно

В сознании, что я — отец? Средь жен

Славнейшее она оставит имя...

Адмет знаком отклоняет дары. В это время из ворот показывается процессия с высоко поднятыми носилками, где лежит мертвая Алькеста. Слышатся рыдания. Хоревты и слуги простирают руки навстречу Алькесте, Ферет делает несколько шагов по направлению навстречу телу, но по знаку Адмета слуги ставят тело Алькесты в отдалении от старика.

Ферет

(издали обращаясь к телу) О спасшая Адмета и его

Родителей подъявшая из праха,

Привет тебе! Да благо снизойдет

На дивную в Аидовом чертоге.

(Склоняется глубоко и рукою касается земли; потом, поднявшись, к хору.) Сокровище — в подобных: на иной,