Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана. Страница 61

Дороти чуть ли не плакала, а мне захотелось ей треснуть. Чудесно, еще и слухи про шахты поползли. Откуда, интересно, наверняка бывший управляющий постарался.

- Папенька уже идет на поправку, – улыбнулась я. – Позволь представить тебе Дэйрона, моего мужа!

Я с любовью и гордостью посмотрела на своего супруга, он был лучшим мужчиной во всем зале.

Да что там, он был лучшим из всех мужчин, которых я знала.

Дэйрон улыбнулся, протянул руку, и лорд Бьерн ее пожал.

- Какая жалость, что шахты Адама Нельсона перестали приносить прибыль, - сказал Бьерн. – Половина рабочих уже вышли на работу в мои шахты. Эти работяги готовы трудиться день и ночь, если платить им половину зарплаты, но платить. Главное без обид, лорд Лэстер, рабочие сами выбирают место.

Мужчина так ехидно улыбнулся, что я поняла, передо мной стоит еще один стервятник. Дороти с любовью посмотрела на своего супруга. Зря она так боялась этого брака, два мерзких человека в перьях нашли друг друга, как петух и курица.

- Я слышал про ваши шахты, лорд Бьерн. Газеты так и кричали о том, что часть вашего золота оказалась низкой пробы. Это чудесная новость, что вы нашли работников за низкую оплату, ведь так и разориться недолго.

Дэйрон улыбнулся, и я загордилась своим супругом еще больше! Я посмотрела на Дороти и в моем взгляде читалось: «Подавись».

- Удивлен, что у вас есть время читать газеты с молодой супругой, – нахально улыбнулся жених моей бывшей подруги.

- Я занят своим проектом с лесопилкой, и мы с лордом Нельсоном работаем над запуском шахт, который состоится не так скоро. – Дэйрон самодовольно улыбнулся, он ничем не уступал родовитому петуху. – И мы, к слову, готовы платить полную стоимость за работу. Но я надеюсь, что обойдемся без обид, лорд Бьерн, рабочие сами выбирают место.

Как красиво он его уделал. Внутри меня маленькая Николь уже верещала от восторга. Лицо мужчины даже не выдержало и скривилось, это стало победным знамением для нас.

Но и у лорда Бьерна оказался туз в рукаве, он снова натянул самодовольную улыбочку и протянул нам два бланка, один для Дэйрона, второй для меня.

- У нас не так много лотов на сегодня. Ведь семья моей дорогой супруги только предоставила дом для проведения аукциона. А аукцион проведет особый гость с юга, герцог Фарн. ОН привез много диковинных вещей и, как говорит моя супруга, «безмерно дорогих», – ухмыльнулся Бьерн, и я напряглась, начало мне уже не нравилось, если семья Дороти пригласила гостя с лотами, значит, он должен быть безмерно богат, чтобы они получили с этого проценты. – Но вы не переживайте. Мы начнем с самых дешевых. Так что хорошо, что вы успели к началу. Ведь «проекты», которые еще в планах не приносят денег. Обещаю, если встанет вопрос о выборе между двумя претендентами, отдам предпочтение вам. Нужно ведь хоть чем-то украшать дом молодоженам.

- Приятного вам торга, – поддакнула Дороти, любовно взяв своего жениха за локоть, а я с натянутой улыбкой опустила голову в бюллетень и поняла, что как бы мы не хорохорились, на фоне остальных мы просто нищие…

Молоток ударил о дерево, оповещая о начале аукциона. Разговоры прекратились, а я в панике смотрела на бюллетень.

На возвышенности стоял отец Дороти, рядом – сама невеста и ее жених. А еще приглашенный гость. Он был облачен в бархатный костюм и имел загорелую кожу – точно южанин. Гость довольно молчал, ожидая просто бешеной прибыли. Глава семейства начал завлекательный рассказ о будущей счастливой супружеской паре, об особенном госте, но я  его не слушала, впившись глазами в листок.

Просто баснословные деньги!

- Николь, я не хочу тебя расстраивать, – начал Дэйрон, но я сразу его перебила.

- Я знаю, что нам не хватит даже на вазу, – шепотом ответила я.

- Да кто вообще купит вазу за мешочек золота? – спросил Дэйрон.

- Двести золотых! - прозвучало из толпы, отвечая на вопрос супруга и оповещая нас, что начался аукцион, пока мы оба смотрела на листочек с пятью лотами. Но даже самая дурацкая ваза была нам не по карману. А дальше были самые дорогие лоты.

Женщина, предложившая аж целых два мешочка, была одета в дорогую одежду. Рядом стоял супруг одетый не менее богато. Раньше я их не видела, а значит, в высшем свете они крутятся не так давно, либо переехали откуда-то, либо разбогатели не так давно. В любом случае, цель этих господ посветиться в обществе и привлечь больше внимания.

А значит, были идеальными кандидатами для поездки в Борнмут. Они толком не разбирались в ценности вещей, для них было важно, чтобы остальные увидели, что они богаты. Однозначно эта пара намерена делать высокие ставки сегодня.

- Двести пятьдесят, – раздалось сбоку.

Я посмотрела на одинокого мужчину в дорогом плаще, на лице было скучающее выражение. Я его узнала, это был лорд Дорз. Зажиточный, богатый одинокий и известный тем, что у него целая куча содержанок, которых он, кстати, селит в разных частях света и ездит к ним отдыхать. Наверняка сейчас он подбирал подарок очередной любовнице и, судя по тому, что эта была ваза, кого-то ждет известие о скором разрыве.

- Триста золотых, – заявила свои права прошла пара.

Лорд Дорз чуть глаза не закатил, с такими ценами ему наверняка будет дешевле расстаться с обычным колье.

- Неужели им так сильно нужна эта ваза? – недоумевал Дэйрон, рассматривая предмет аукциона.

- Не нужна, – ответила я. – Они просто хотят отметиться, что богаты. Именно поэтому они идеальные претенденты на наш аукцион.

- А мужчина?

- Лорд Дорз, можно попробовать, – сказала я. – Может, поселит там одну из своих многочисленных любовниц.

Отец Дороти три раза озвучил ставку, а после, громогласно заявил:

- Продано!

Все семейство так и засияло от радости. Отец Дороти обменялся любезностями с довольным гостем. А вот молодая парочка приковала к себе много внимания и принимала поздравления, умело налаживая связи.

Следующий лот внесли слуги. Это были два кресла с резными креслами, и борьба за них разгорелась нешуточная. Ведь это непросто ваза, а эксклюзив, про который потом можно будет говорить любому аристократу, который на них сядет. Я уже представила, как будущий хозяин мельком упоминает с улыбочкой о цене, которая уже к слову доросла до пяти мешочков.

Лорд Дорз увлекся спиртным, решив, что здесь он подарок бывшей возлюбленной точно не станет покупать. А вот молодая парочка боролась за два кресла с неистовой силой, как и еще несколько пар.

Среди них было семейство Брау и лорд Харрис. Ставки росли бешено. Семейство Брау вообще любили захламлять свое поместье безвкусной утварью, а лорд Харрис переехал не так давно, и просто желал с изыском обставить свеженькое поместье.

Но, к сожалению, ни семейство Брау, ни лорд Харрис не подходили для нашего с Дэйроном дела. Брау точно не поедут в Борнмут, слишком они прижимистые. А вот лорд Харрис, только переехал, и точно не будет искать себе летнюю резиденцию. Хотя…

Не стала вычеркивать последнего из списка. Тем более деньги у него водились ,и таки желанные кресла он выиграл, получив дозу одобрения и поддержки. В то время как остальных утешали рядом стоящие.

Но свою долю внимания получали и те, и другие. Оценивают не только по покупкам, но и по ставкам. Чем выше ставка, тем богаче человек и тем желаннее с ним связь.

- Третий лот из пяти, – напряженно добавил Дэйрон.

И переживать было из-за чего мы практически стояли на задворках. И в то время, как все обсуждали лоты, выигрывали и проигрывали, мы стояли совершенно никому неинтересные.

Третий лот снова выносили слуги – софа обитая дорогим сукном с резными ножками. Отец Дороти принялся расхваливать дерево и шутить, как сложно было привезти этот лот с юга. Толпа похихикала, и я увидела, как они разгорелись интересом к заморской софе.

Слуги разносили напитки и закуски. Толпа все больше желала что-то с собой сегодня увезти. Поэтому, когда за диванчик назначили начальную цену в десять мешочков, никто не смутился. Напротив, количество желающих только увеличилось до семи человек. И из них я подметила пять пар, которых точно следовало пригласить на наш аукцион.