Невеста по контракту, или Избранница герцога (СИ) - Синичкина Мила. Страница 8

Наверное, потому привычные заказы на роль невесты я выполняю с легкостью, соседи моих родителей по сути являются такими же, как и родственники моих бывших «женихов». Между южными и северными провинциалами не такая большая разница на самом деле, как ошибочно полагает большинство незнакомых с обоими сторонами представителей.

— Ах да, ты родом из этих мест, — кивает Клемондский, — может, хочешь написать весточку родным? Пока мы завтра будем закупаться, они, возможно, могли бы подъехать в город. На полноценный визит у них дома у нас нет времени, но на посиделки с чаем в кафе вполне найдется.

Смысл слов герцога не сразу доходит до меня. Затем меня удивляет его предложение, хотя зря. Ведь для большинства людей естественно поддерживать отношения с родней, даже в виде светской видимости. Мало кто может похвастаться глубокими дружескими связями с семьей, однако на подобные посиделки способны действительно многие.

Вот только не я.

— Спасибо, Артур, ты очень любезен, — киваю с вымученной улыбкой, — но я не думаю, что они смогут. Сейчас самый сезон для полевых работ, у родителей еще и ферма, и остальное по мелочи. Они любят все контролировать, редко полностью оставляют хозяйство на работников. Лучше я как–нибудь потом увижусь с ними. Да, определенно, как–нибудь потом будет удобнее, — киваю.

Или никогда. Что более вероятно, учитывая, на какой ноте мы расстались.

Черт. И снова это мерзкое чувство вины. Такое ощущение, что как только человек рождается, в него вколачивают в первую очередь именно его. Ведь насколько легче управлять ребенком, если вовремя привить ему чувство вины.

«Не делай этого, мама огорчится. Ты же знаешь, она хочет для тебя иного». Или «приличная леди не ведет себя так и не грезит мыслями о работе в городе, не позорь нас».

В общем, для моего душевного спокойствия не стоит ехать к родителям в гости. Хотя и придется это сделать в обозримом будущем. И не в последнюю очередь из–за того же пресловутого чувства вины, ведь я не настолько плохая дочь, как говорили родители в наш последний разговор.

— Хм, — щурится Клемондский, — как скажешь. Тогда идем навстречу твердой земле и мягкой постели.

Он открывает дверь кареты, выскакивает наружу, а потом подает мне руку. Все–таки нравится мне его галантность.

Постоялый двор оказывается настоящей приличной гостиницей, в которой нас даже кормят. Да, большие города куда лучше мелких, это несомненно.

— Радует, что председатели клубов твоих поклонниц пока не выбегают к нам навстречу, — тонко усмехаюсь, заметив, как глазела на герцога девушка, принесшая ужин, — они лишь молча восхищаются.

— Брось, ты привлекаешь мужское внимание ничуть не меньше, чем я женское.

— Где? — восклицаю и начинаю вертеть головой. — Неужели их не смущает несвежее помятое платье, поцарапанные туфли и растрепанные волосы? Покажи мне этих смельчаков.

— Вообще–то ты чудесно выглядишь. Боюсь представить тебя в вечернем наряде, точно придется вызывать кого–то на дуэль, — произносит Артур низким голосом.

Мои щеки трогает румянец, но довольную улыбку я пытаюсь всеми силами сдержать. Однако ответить мне не дают.

— Артур! Какими судьбами? Вот это встреча! — у нашего стола буквально из ниоткуда появляется разукрашенная девица как раз в вечернем платье.

— Все–таки одна твоя поклонница не сдержалась, да, Артур, — усмехаюсь, глядя на реакцию герцога.

— К сожалению, да, — отвечает он напряженно.

А девица тем временем уже тянется поцеловать Клемондского.

О нет, кажется, это кто–то похуже председателя клуба.

Глава 13

Смотрю я на эту картину и думаю, а не нужно ли мне отреагировать? Ведь в данный момент я выполняю роль официальной невесты, а не случайной свидетельницы чужого свидания. А невесты должны отстаивать свои права на женихов. В обычном заказе я мечу территорию, как настоящая кошка, вешаясь на шею «женихов» также навязчиво, как и эта дамочка сейчас целует герцога.

Да только в данный момент я не простая провинциальная девушка, я породистая аристократка с манерами, а они территорию метят гораздо тоньше. И, между прочим, Клемондский, если уважает свою невесту, сам должен прекратить творящееся на моих глазах безобразие, а потому спокойно откидываюсь на спинку стула.

Если откровенно, я немного лукавлю, я не совсем спокойна, но все же. Вылить на нежданную гостью стакан воды или еще что похуже сделать я всегда успею.

— Кларисса, хватит, — отталкивает–таки девицу Клемондский, — это неприлично, — он с силой трет свою щеку, — да и я не один.

— Я ведь не в губы, — хихикает дама, вызывая у меня новый приступ недоумения.

Она кто? Любовница?

Герцог падает в моих глазах с оглушительной скоростью. Я бы сказала, несется вниз с крутого склона высоченной горы в вагонетке, не оборудованной тормозом.

— Кларисса, давай без твоих глупых шуток, — хмурится Клемондский. — Извини за грубость, но ты здесь лишняя, я вдвоем с невестой хотел поужинать. Познакомься, кстати, ее зовут Грейс.

— Невестой? — перебивает дамочка, морщась, и только сейчас удостаивает меня взглядом. — Шутишь?

— Артур, — тяжело вздыхаю и выпрямляюсь, — мое терпение на пределе. Я не ради оскорблений согласилась ехать в эту даль, чтобы познакомиться с твоими родными. Мне казалось, ты добивался меня, чтобы и дальше дорожить нашими отношениями. Мне категорически не нравится, что я сейчас вижу, — смеряю Клариссу неприязненным взглядом.

— О, а невеста с характером, интересно, — весело заявляет она, кладя ногу на ногу, — вы мне уже нравитесь, дорогая, правда, чопорны немного. Признавайтесь, стесняетесь показать настоящую себя? — она вдруг наклоняется ко мне и понижает голос до громкого шепота. — Бросьте, Артуру лучше сразу знать, на ком он собирается жениться, если, конечно, вы оба, — она указывает на нас с герцогом пальцами, — меня не разыгрываете.

— А ты мне не нравишься, — перехожу на ты, — и не тычь в меня, это не прилично. Заявилась вся такая разукрашенная и жаждешь теплого приема? Так не будет его, милочка. Если Артур не в состоянии разобраться со своими бывшими пассиями, то разберусь я. Правда, неизвестно, останусь ли потом невестой, потому что зачем мне такой жених.

— А–хах, отлично сказано, дорогуша, дай пять, — Кларисса смеется и вытягивает вверх ладонь, вызывая очередной приступ недоумения. — Теперь я вам чуточку больше верю, Артур не выбрал бы себе в спутницы кого–то послушного и скучного.

— И я верю, глядя на тебя, — говорю неприязненно, намекая на кричащий образ девушки.

— Подожди, ты думаешь, что мы с ним, — она снова тычет пальцами, только теперь на себя и Клемондского, — вместе? Что мы кто–то вроде любовников? Состоим в настолько близких, — она делает круглые глаза, — отношениях, да?

— Кларисса, — буквально рычит герцог, — хватит меня позорить.

— Артур, не занудничай, — бросает девушка через плечо и снова поворачивается ко мне в ожидании ответа.

А я сижу и ощущаю себя ужасно. Я со многими отвратительными людьми контактирую в силу рода деятельности, однако, с герцогом все отчего–то воспринимается глубже. Слишком лично я воспринимаю связанное с ним, если буду и дальше так, то не смогу качественно выполнить заказ.

Глава 14

— Да сколько можно! — буквально взрывается Клемондский. — Родители совсем тобой не занимаются? Я понимаю, отец вечно на службе, а мать устраивает личную жизнь, но должны быть границы! Нет, Кларисса, лишу тебя содержания, как пить дать, лишу.

— Не надо, братец, не сердись, — она дует губы, — прости, пожалуйста. Девушка, милая, я его сестра, честно–пречестно. У нас мамы разные, моя немножко более ветреная, хотя виноват–то отец в моем появлении на свет, — обращается она ко мне.