Чужая сила (СИ) - Джонсон Лия. Страница 28

Впервые в новом мире я видела искреннее небезразличие от кого-то, кто не Дильфагор. Впервые мне не хотелось кричать от отчаяния и разносить все от злой обиды. Легкое прикосновение его руки к щеке в сочетании со вспыхнувшим внутри комком тепла вызвало целую бурю эмоций.

Задыхаясь от ощущений, я прекратила ластиться к ладони мужчины и распахнула глаза. В это мгновение вся моя сдерживаемая весь день страсть обрушилась на меня беспощадным цунами. Рагорн шумно выдохнул сквозь зубы и с мучительным выражением уткнулся своим лбом в мой.

— Это смертельное испытание, — тихо процедил он сквозь зубы и смял мои губы мягким, но настойчивым поцелуем.

Глава 25. Страсть

Все внутри меня тотчас воспламенилось и расплавилось. Каждая клеточка тела ожила и завертелась на месте. Кожа будто заходила волнами — так ощутимо и бешено бурлила в венах кровь. Впервые мы с моей чуждой своенравной силой были столь близки, будто наконец объединились и стали единым механизмом. Мы получили то, чего обе желали, и мирно лакомились призом.

Губы Рагорна будто вливали в меня жидкое пламя. Язык жадно, но щадяще поглощал меня изнутри, изучая, пробуя. Сбивчивые торопливые прикосновения горячих рук словно достигали самой души. Я и представить себе не могла, что бывает так… Что и тела, и души могут одинаково трепетать друг от друга в экстазе. Самое страшное, что для этого даже не потребовалось любить. Что же было бы, люби я именно его — того, с кем связана столь опасной одержимой связью? Наверное, в такой страсти нет места разуму. Он в столь бешеном безумии не участвует.

Дыхания не хватало, в глазах плыло. Генерал на мгновение оторвался от губ и прильнул к контуру челюсти, скользя вниз — к изгибу шеи, к разрезу платья… Я рвано дышала и судорожно хваталась за его широкие плечи, из-под прикрытых век наблюдая за трепыханием всклокоченной насыщенно-красной шевелюры перед лицом.

Как оно бывает в первую бурную влюбленность? Сердце грохочет, перекрывая все остальные звуки, коленки слабнут, картинка в глазах пошатывается. Сейчас я чувствовала себя именно так. Хоть внутри и била ключом бешеная энергия, тело вдруг обмякло и повисло на крепкой фигуре мага. От интенсивности ощущений зрение и слух словно деформировались, отдавая бразды правления надо мной чувствам.

Руки Рагорна плавно приподняли полы платья и свернули его у меня на талии. Он вдруг пошел прямо на меня и собой сдвинул меня к столу, после чего торопливо усадил на него.

Ахнув, я отвела руку назад и оперлась ладонью о поверхность мебели. Мужчина тут же встал меж моих раздвинутых ног и уткнулся носом в ложбинку грудей.

— Сильно… так сильно… — хрипло шептал он, путаясь в мыслях.

И я прекрасно его понимала. Это слово единственное лучше всех описывает происходящее.

Шероховатые подушечки пальцев генерала скользнули к внутренней части бедра и очертили резинку нижнего белья.

Отпустив его плечо, я ухватилась за затылок и впилась в него когтями. На мгновение мы обменялись замутненными дикими взглядами, а затем маг второй рукой ухватился за легкую ткань платья меж грудью и резко потянул вниз. Обнаженные горошины мгновенно затвердели. Глаза мужчины тут же жадно переметнулись на них, после чего он обхватил меня за талию, крепче прижимая к себе, и впился губами во встопорщенные верхушки.

Тело прошила сладкая истома. Меня словно резко спустили с горки. Не знаю, к чему бабочки и откуда они… Внутри будто упал лифт. Беспощадный, крышесносный, бешеный импульс, убивающий напрочь все здравомыслие.

Рагорн тихо зашипел и прикусил горошину, выуживая из меня мягкий стон. Вторая рука отмерла и, прекращая нерешительно ходить вокруг да около, нырнула под краешек нижнего белья. Горячие пальцы скользнули по нежной коже и требовательно скользнули меж влажных складок.

В этот раз вместе со мной стон издал и генерал. Он оторвался от чувствительных сосков и заглянул мне в глаза, запуская два пальца внутрь.

— Останови меня, — хрипло прошептал, мучительно хмурясь. — Я сам не смогу.

Я со всхлипом откинула голову и выдохнула:

— Не могу.

Уже никто из нас не сможет.

Рагорн прильнул щекой к моей челюсти и рыкнул. Продолжая ласкать сосредоточие желания, он отпустил мою талию, доверяя мое обмякшее тело моим слабым рукам. Мужчина завозился, раздался глухой шорох и судорожный вздох. Грубоватые пальцы ухватились за мою ладонь и потянули вниз.

Я распахнула глаза и шумно втянула воздух, когда невольно коснулась горячей твердой плоти.

— Проклятье… Потрогай меня, Алиса. Возьми его, или я взорвусь, — выругался маг.

Словно завороженная, я прикусила губу и послушно обернула руку вокруг нежной кожи. Лоно заныло и запульсировало, жаждая заполнить болезненную пустоту. Сила в груди нетерпеливо заворчала.

Поглаживая его, я заерзала на месте и сдвинулась вперед, призывая огненного прекратить эти мучения и освободить нас.

Ругаясь на непонятном мне языке, Рагорн аккуратно опрокинул меня назад и навис сверху, прижимаясь бедрами к бесстыдно раздвинутым бедрам. От тяжелого разгоряченного тела надо мной исходил такой жар, что чудом не пылало платье. Красные волосы щекочуще скользнули по обнаженным соскам, вынуждая игибаться еще сильнее. А когда длинные пальцы отодвинули краешек белья, и твердая подрагивающая плоть коснулась влажных складок, дверь внезапно распахнулась.

Не в силах вернуть контроль, совесть и стыдливость, я повернула голову и пьяно взглянула на Тассалара.

Лишь на мгновение лицо темного переменилось, искажаясь в тяжелой, примитивной, почти пугающей вспышке похоти. Ноздри грубоватого носа раздулись, в черных глазах полыхнула тьма. Кажется, он даже тихо процедил сквозь зубы воздух. Но вместе с хлопком двери позади него вернулось и прежнее бесстрастное выражение.

Советник изогнул бровь и поджал губы.

— Не советую, Рагорн, — просто проговорил он и сложил на груди руки.

Этот сухой, почти скучающий тон отчего-то мгновенно отрезвил нас обоих.

Генерал замер и чертыхнулся, после чего поспешно с меня слез. А я, распахнув глаза, села и подогнула под себя ноги, принявшись судорожно поправлять платье. Такого жгучего стыда я в жизни не испытывала. Казалось, полыхают даже кончики моих волос.

Я отвернулась от мужчин и вернула одежду на место, но повернуться обратно сил в себе уже не нашла. Больше всего сейчас хотелось, чтобы все просто оставили меня в покое и дали свободно подышать в этой большой уютной библиотеке. Возможно даже удалось бы выклянчить у Дильфагора нечто похожее на родное какао.

Краем глаза заметила как Рагорн, завязав шнуровку на штанах, напряженно пропускает сквозь пальцы длинные красные пряди. На мгновение он мазнул по мне виноватым взглядом, видимо, собираясь что-то сказать, но, похоже, не нашел слов. Еще немного потоптавшись на месте, он со вздохом направился к темному.

— Ты очень вовремя, — хрипло пробормотал огненный.

— Я в курсе, — привычно сухо хмыкнул Тассалар и, окинув меня нечитаемым взглядом, отошел в сторону, тем самым освобождая генералу место для выхода.

Рагорн снова неловко взглянул на меня исподлобья.

— Тебя отведет Алар. Доброго дня, Алиса, — нарочито спокойно вежливо попрощался мужчина и поспешно покинул библиотеку.

А я нервно сглотнула и испуганно забегала глазами по стеллажам, судорожно сжимая пальцами подол платья. Один на один с Тассаларом… Он-то не будет со мной цацкаться. Если замкнет между нами, это будет уже не страсть — это будет плотоядная битва двух обезумевших магий и тел.

Прикрыла глаза и мучительно хныкнула. Только бы он не приближался…

Глава 26. Правда

— Долго собираешься там сидеть?

Задумавшись о том, как без приключений вернуться обратно в свою комнату, я вздрогнула, когда Тассалар сухо хмыкнул и сделал несколько шагов вглубь библиотеки.

Нервно дернула плечом и медленно соскользнула обратно на пол. Колени предательски подогнулись, и я ухватилась за край стола. Поскольку реакция на Рагорна была не совсем естественной, накатил чудовищный отходняк. Тело забило крупной дрожью, и силы словно совсем покинули меня как физически, так и магически. Капризное чудовище в груди затаилось, наказывая меня за неисполнение его желаний ноющей пустотой.