Новый мир (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович. Страница 33

Не обязательно, а если он и впрямь есть, то спрятан так хорошо, что даже я его не вижу. В общем, мы попали в очень непростую ситуацию.

— Я тоже не смогу пройти импульсным шагом так долго, — сказал Линтал. — Но вот доплыть… наверное, смогу.

— Я сделаю это быстрее, — рядом с нами встала девушка с прекрасными длинными волосами цвета полуденного неба.

Она сняла заколку и положила в небольшой поясной карман, после чего поправила топик и размяла шею. Это была именно та девушка, которая управляла водой.

Неужели она сможет раздвинуть в стороны воды этого огромного озера и поможет нам всем пройти? Да ну, нет… такого не бывает, люди по большей степени эгоисты, так что вряд ли она нам поможет. И ведь это соревнование в конце то концов.

Я взглянул на неё повнимательнее. Приятное и красивое личико, голубые глаза, радужка которой постепенно становилась тёмно-синей ближе к зрачку. Из другого кармана она достала тугую и толстую ленту, которой завязала длинные волосы в хвост.

Она была где-то моего роста, может немного выше. Светлая кожа, слегка подкачанное тело, длинные ноги и соблазнительная фигура. Вот грудь была не такой большой, как у Ляпис, но всё же достаточно приятной на вид.

Черный топик с белыми и синими полосами выглядел весьма неплохо, выгодно подчёркивая достоинства женской фигуры, при этом открывая взгляду животик, а точнее несильно выраженный пресс.

Аналогичного стиля штаны были сделаны из какого-то странного материала. Она провела руками по бёдрам, будто пригладила свой костюм. Любят же девушки облегающие вещи, впрочем, я совсем не против посмотреть на них, особенно, когда у одноклассниц такие фигурки.

Хм… её одежда мне чем-то напомнила плавательный костюм. Интересно, это специально так сделано или нет. Хм… а зачем ей круглое отверстие в районе крестца, которое открывало весьма пикантный вид. И на спине также одежда немного разошлась, образуя свободное пространство. Кстати, а ведь раньше этого не было. Что у неё за одежда такая?

— Вы можете оставаться тут, сколько хотите, а я за призом, — улыбнулась девушка, показав свои треугольные зубы.

В следующий момент она стала видоизменяться. Лицо немного вытянулось, становясь больше похожей на акулью морду, правда, каким-то образом совмещенную с человеческим лицом, что выглядело странно, но очень даже неплохо. Само тело увеличилось, и теперь девушка была выше меня на голову или даже больше.

Помимо этого её одежда растянулась вместе с ней и стала более гладкой на вид. Позади появился длинный акулий хвост. Чуть ниже локтей и коленей, а также на спине, выросли треугольные плавники. Между пальцами рук и ног появились перепонки.

Так вот кто ещё в нашем классе также принадлежал к зверорасам. Да, в этом мире людей, похожих на животных или умеющих в них превращаться, относили к зверорасе с целым множеством подвидов, в зависимости от типа животных, в которых они превращались. Остальные звероученики не умели так превращаться, всегда ходя в полузвериной форме, либо попросту не показывали своих трансформаций.

Честно говоря, так она выглядела не менее красиво и весьма экзотично, а уж улыбка у нее теперь была поистине ослепительной и устрашающей. Хм… а грудь заметно подросла.

Хотя акула и грудь… как-то плохо укладывались в моей голове, с другой стороны тут же не совсем акула, а скорее видоизмененный человеческий организм, так что всё нормально.

Девушка продемонстрировала нам свой злобный оскал и нырнула в воду, сразу же устремившись вдаль.

— Не уйдешь, — усмехнулся Линтал, немного потянулся, чтобы размять суставы и прыгнул следом, даже не снимая одежды. Под водой он попросту использовал импульсы, чтобы развить более высокую скорость, однако угнаться за Таллассой всё равно не мог.

— Адьюс, амигос, — сказал нам парень с крыльями и взмыл в небо. Вот кому это испытание будет действительно просто преодолеть. А что же остальные? Как же они собираются преодолевать эту преграду?

Многие попросту бросились в воду и поплыли следом, что, на мой взгляд, было весьма неправильным поступком. Однако ими двигало желание занять первое место, вместо того, чтобы обсудить решение этой проблемы. Действуя вместе, у нас было бы куда больше шансов преодолеть это испытание.

Вот и куда они плывут? Вдруг там нет берега в ближайшие двадцать километров? И что тогда с ними будет? Они ведь попросту утонут, в итоге выживет разве что Таласса и этот Икар.

С другой стороны, ну не может же быть всё так плохо с этим испытанием. Препятствия ведь не должны нас убивать, верно? Но тогда почему у меня появилось какое-то странное чувство, что это совершенно не так?

Над озером закружилась сразу несколько дронов Мелиссы, что заставило меня нахмуриться, ведь эта сумасшедшая наверняка могла подготовить что-то такое, что убьет весь класс. А этого мне не хотелось, хоть и большую часть одноклассников я пока так и не узнал.

Боюсь, что ты прав. Я ощутила что-то живое в этом озере. И оно, кстати, довольно глубокое. Мне, честно говоря, тут не нравится, а ещё не нравится чувствовать себя слабой, так что нужно как-то пережить это испытание и тренироваться ещё усерднее.

Ты же говорила, что нужно отдыхать.

Мало ли что я там говорила. Будем сильными, тогда отдохнем.

Ну-ну, мне похожую фразу в том мире говорили и что теперь. У меня новая жизнь, а отдыха совсем не предвидится в ближайшие пару-тройку лет или даже больше. А потом опять навалиться что-нибудь или помру вновь, не дожив до того возраста, когда можно будет отдохнуть. И вообще есть ли такой возраст?

А мне-то откуда знать? Главное, стань уже сильнее, чтобы мне не приходилось бояться.

И вот тут Система была права, ведь я тоже боялся, так как ощутил нечто, причем даже не мог понять, каким образом. А вскоре это нечто показалось на поверхности озера.

Глава 32

Проблем больше, чем казалось. Тактика преодоления препятствия. На краю пропасти.

Из воды показались какие-то здоровенные рыбины, после чего в Икара полетели струи воды. Подобных созданий я видел и в прошлой жизни, вот только они были куда меньших размеров.

Наш крылатый одноклассник начал маневрировать, причем так, что уже по этому полету было ясно, что он растерял всю свою уверенность и уже дважды проклял тот момент, когда решил полететь через озеро. Почему дважды? Всё просто, ситуация была настолько плохой, что одного проклятья было явно маловато.

У пловцов всё складывалась ничуть не лучше. Из воды показались акульи плавники, и они были значительно больше, чем спинной плавник Талассы. Естественно, что ученики сразу же устремились обратно к берегу. Вот только они не успевали.

— Ну что? Решили остановиться на втором испытании и покормить моих любимых рыбок, которых сделал мне профессор… — усмехнулась Мелисса, а потом возмутилась. — Ей, не надо в меня кидаться! Я, между прочим, и дисквалифицировать могу за неспортивное поведение по отношению к учителю.

— Тц, — с досадой вздохнул Ориэл, перестав подбрасывать камень в руке.

— Учитель, я вас тут что-то не вижу, — усмехнулся в ответ я. — Лишь ваши игрушки.

Услышав это, дрон попросту замер, а вот Ориэл медлить не стал, поэтому камень угодил ровно в окуляр камеры, сразу же расколов его.

— А-а-а-ай! Учителя ослепили! — весьма забавно запричитала учитель, будто даже не пытаясь продемонстрировать своё актерское мастерство. — Злые вы и нехорошие.

— И, тем не менее, дисквалифицировать вы нас не сможете, ведь никто не говорил, что атаковать приборы учителей нельзя, — усмехнулся я.

Я полагал, что она как-то контролирует зверей при помощи дрона, но моя догадка не подтвердилась, либо она ухитрялась делать это как-то иначе. Ну и ладно, зато наблюдать не сможет за нами нормально, а значит и координировать действия этих рыбин тоже.