Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит (СИ) - Жнец Анна. Страница 29

Не отложилось.

Это я знала точно, ибо весь прошлый год вместо того, чтобы слушать лекции, любовалась мужественным лицом профессора Моргана и рисовала его профиль на страницах конспекта.

И что теперь делать? Можно, конечно, порыться в памяти, но нельзя извлечь из ее чертогов то, чего там никогда не было. Вот засада!

С беспомощным видом я посмотрела на своего кота. А вдалеке, на горизонте, уже появились первые лодки соперников. Они приближались.

— Ну давай, колдуй, — начал подгонять меня Злобнокусь. — Быстрее, быстрее, быстрее!

— Я ничего не знаю, — шикнула я на него и покосилась на профессора Моргана.

Тот со злорадным выражением скрестил руки на груди.

— Как это не знаешь? — растерялся фамильяр.

— Вот так, — я нервно прикусила губу, наблюдая за лодками, которые с каждой минутой видела все отчетливее.

Время утекало сквозь пальцы. Карвен нашел способ дать нам фору, но мы не смогли этой форой воспользоваться. Все тщетно. Я неудачница.

— А задание состоит в том, чтобы правильно приготовить зелье или в том, чтобы добыть ключ? — осторожно уточнил фамильяр.

— Ну, наверное, в том, чтобы получить ключ и возможность сесть на метлу, запертую в сарае, — после недолгих раздумий ответил профессор Морган.

— Хм, — кот постучал когтем по подбородку, а потом повернулся ко мне и бросил: — Жди здесь. — После чего взял и растворился в воздухе. Куда-то телепортировался. Я же осталась беспомощно смотреть на банки с ингредиентами.

Лодки подплывали все ближе. Плеск, поднимаемый веслами, звучал все громче. Вода в котле кипела, превращаясь в пар. В груди росло невыносимое чувство безысходности.

— Ну что, Харпер? — хмыкнул профессор Морган. — Похоже, даже ваш собственный фамильяр в вас не верит. Сбежал.

Он собирался сказать что-то еще, как вдруг…

— Руки вверх! Это ограбление! — Злобнокусь возник из воздуха прямо перед его лицом и резко выбросил лапу вперед. С решительным видом кот наставил на профессора… Нет, не нож. Горшок с цветком. Темное растение с длинными узкими листьями.

Черный хищник! Это был Черный хищник. Цветок, с которым я заявилась к мистеру Моргану в больницу. Подарок, едва не отправивший бедолагу на встречу с предками.

— А ну, гони сюда ключ! — с бандитской рожей заорал мой кот. — Жизнь или кошелек! Тьфу, жизнь или ключ!

Глава 15. Турнир. Чем глубже в лес, тем больше трупов, тьфу, дров

— Это называется разбой! — заявила я, пока мы бежали по узкой утоптанной тропинке к сараю с метлами. В руке у меня был зажат вожделенный ключ, а в ушах до сих пор стоял крик профессора Моргана: «За что, Единый? За что?»

— Это называется смекалка, — возразил Злобнокусь, довольный собой без меры.

Не знаю, кем себя возомнил мой кот, но под глазами на черной пушистой морде он белой краской начертил две горизонтальные полосы, а голову повязал платком. Из-за этого вид у него стал еще более бандитский. Теперь Злобнокусь напоминал любимого питомца какого-нибудь пирата южных морей.

Да еще и орал, усиливая сходство:

— На абордаж! Мы возьмем этот сарай, мяу! Он будет наш!

Я же мучилась угрызениями совести.

Похоже, мистер Морган решил сняться с соревнований, потому что, бросив нам ключ, стремительно рванул к озеру. Там он спихнул в воду подплывшую к пирсу Брунгильду, занял ее место в лодке и с криками: «Мне все это надоело! Увольняюсь!» уплыл в закат. Точнее, активно погреб в сторону противоположного берега.

Бедный мужик, совсем Кусик его довел.

— Сарай, сарай, сарай! Открывай, открывай, открывай! — крутился у ног фамильяр, пока я пыталась разобраться с замком.

— Дай сюда, — отобрала у меня ключ подоспевшая сестрица и ловко сунула в замочную скважину. — Что с профессором Морганом? Его как будто демонический пес укусил за задницу. Куда он сбежал?

— Утюг дома забыл выключить, — ухмыльнулся Злобнокусь. — Вот вспомнил и побежал.

— Что такое утюг? — нахмурилась Брунгильда.

— Волшебный артефакт по выпрямлению различных тканевых поверхностей, — ответил кот.

— Сколько же всякой ненужной чепухи понапридумывали, а, — она осуждающе покачала головой.

Дверь наконец поддалась, замок щелкнул, отпираясь, и мы ворвались в сарай. Внутри, в темном углу, стояли метла, которые за десять минут до старта участники отдали распорядителям турнира.

А вот и моя среди них. Не самая удобная, прошлогодняя модель — на что хватило карманных денег.

Стоило взяться за метлу, как чуть выше моей руки деревянный черенок сжали пальцы Брунгильды.

— Зачем ты все это делаешь? — прошипела сестра, сверкая в полутьме красными глазами с воспаленными сосудами. — Чтобы меня позлить?

— Мир вертится не вокруг тебя одной, — заявила я, отобрав у нее свое средство передвижения. — И вообще я не хотела участвовать. Записалась по глупости, и отказаться было уже нельзя.

— Что значит нельзя?

— Так запрещено же правилами турнира. — Вспомнив, я процитировала слова Карвена: — Записался — будь добр иди до конца.

— Ври, да не завирайся, — хмыкнула Брунгильда, прежде чем сесть на метлу и вылететь в открытую дверь сарая. — Нет таких правил.

Что?

Как нет?

Но демон ведь сказал…

Растерянная, я перекинула ногу через древко метлы и отправилась вслед за сестрицей на воздушную полосу препятствий. Пока набирала высоту, все думала о ее словах. Зачем Карвен солгал? Я ведь собиралась отказаться от соревнований, а демон специально ввел меня в заблуждение. Какую цель он преследовал? Хотел провести со мной больше времени? Или считал, что победа в этом турнире нужна мне не меньше, чем Брунгильде, что я должна пройти через все испытания и обрести уверенность в себе? Наверное, так и есть. Какой же он чуткий, мой Карвен. Какой проницательный. Самый лучший.

Вспомнился наш короткий поцелуй у телепорта, и в животе запорхали бабочки. Я вдруг почувствовала себя, как после приворотного зелья Брунгильды, — парящей в розовых облаках с крыльями за спиной и сахарной ватой вместо мозга. Только в этот раз меня ничем не опаивали.

Влюбилась!

От этого внезапного понимания я едва не упала с метлы.

Влюбилась. По-настоящему. Не так, как в Эгмонта и даже не как в профессора Моргана. Мое чувство не было придуманным, оно выросло из взаимной поддержки, из заботы и помощи, из веселых часов, проведенных вместе, из дружбы, потому что за все это время Карвен действительно стал мне другом.

А еще, самое главное, мое чувство было взаимным.

От этих мыслей словно открылось второе дыхание. Я ощутила себя способной на подвиги.

Вперед! К победе! Я посвящу ее Карвену. Он будет мной гордиться.

Я огляделась. Пока мы летели над лесом. Внизу шелестела под порывами ветра золотисто-бурая масса, похожая на пушистый ковер. Вдалеке маленькой зеленой точкой маячила спина Брунгильды.

Ежедневные тренировки с демоном давали о себе знать. Я летела ровно, держалась на метле уверенно, но с опытной спортсменкой потягаться силами не могла. Сестрица сразу взяла приличную скорость и вырвалась далеко вперед. Угнаться за ней не получалось.

А Кусик, сидящий позади, только действовал на нервы.

— Быстрее, быстрее! — как заведенный, повторял он. — Быстрее, быстрее! Быстрее, быстрее!

Еще и в спину когтями впивался, подгоняя, словно я была лошадью, которую необходимо пришпоривать.

Кстати, нам в воздухе обещали устроить испытания. И где они, эти сложные препятствия на пути к финишной черте?

Словно в ответ на мои мысли в небе разверзлась черная, сияющая по краям дыра, и из нее, из этой угольной вращающейся, как смерч, воронки, в нашу светлую, мирную реальность вылезло нечто.

Вскрикнув, я едва успела затормозить.

Сначала из портала появилась зубастая пасть, затем чешуйчатая голова с шипами, с огромными вытянутыми ноздрями, из которых шел дымок. На меня с выражением лютой ярости уставились круглые оранжевые глаза с вертикальными зрачками, как у рептилий. Из пространственно-временной дыры наружу высунулась когтистая лапа, за ней показались кожистые крылья и обвисшее брюхо, защищенное пластинками брони. Последним появился длинный массивный хвост с булавой на конце.