Гришка против Пустынного демона (СИ) - Золотарев Егор. Страница 19
— Где нам лаву найти? — Гриша спрыгнул с выступа и пошел вдоль каменной отвесной стены.
— Я не ожидал такого, — извиняющимся тоном сказал Ур. — Думал: придем, сделаем лезвие и домой. Как-то все не по плану.
— Если все идет не по плану, значит план – дерьмо. Придумай другой, — Гриша подобрал маленький череп с острыми клыками. — Кажется, здесь кого-то съели.
— Кажется, у них здесь был пир, — Назифа кивнула в проход между скалами, где белела груда костей.
Гриша нерешительно прошелся по крошащимся с тихим треском костям и полез за скалу. Его взору открылось небольшое открытое место, так густо заваленное костями, что земли не было видно. Он охнул и громким шепотом позвал друзей:
— Идите сюда. Я нашел демона.
Назифа и Ур выглянули из-за скалы.
— Ого! — воскликнула девушка и испугано зажала рот рукой. Эхо подхватило «го» и принялось повторять, постепенно удаляясь вглубь гряды.
Ур поднял с земли череп с клювом и кивнул:
— Пойдемте по следу. Видимо, он совсем не старался скрыть свое жилище. Оно и понятно, ведь демон – бессмертный.
Они осторожно зашагали по белой костяной дорожке и уже за второй скалой увидели пещеру, которая находилась на высоте в два человеческих роста.
— Не думала, что так легко его найдем, — Назифа вытащила кистень из-за пояса.
Но Ур покачал головой, нагнулся и присмотрелся к костям:
— Это не демон. Посмотрите, здесь только кости мелких животных и птиц. Может, хищник какой-то здесь жил.
— Или все еще живет, — шепотом сказала Назифа, убрала кистень за пояс и начала подниматься вверх, цепляясь за выступы ногами и руками.
— Что ты хочешь делать? — спросил Гриша и полез следом.
— Убить. Вдруг там тигр или пантера? Не хочу, чтобы на нас охотились, пока охотимся мы.
Они забрались на небольшую площадку перед пещерой, тоже усеянную костями. Гриша выставил саблю перед собой и вгляделся в темную пасть горы. Назифа достала кинжалы и приготовилась к броску.
— Ничего не видно, — прошептал Гриша. — Может, факел сделать?
— Из чего? Кроме камней, здесь ничего нет.
Вдруг за спиной в бурдюке заверещали лирры:
— Выпусти, выпусти, выпусти!
Гриша, не спуская настороженного взгляда с пещеры, снял мешок и развязал. Пушистые зверьки выкатились на землю, взялись за лапки и засеменили в пещеру.
— Вернитесь! — громким шепотом велел Гриша. — Вас же съедят!
Но лирры даже не обернулись и вскоре исчезли во тьме. Он вновь схватил саблю и прислушался. Из пещеры не было ни звука. Ур опустился на валун и, задрав голову, в напряжении наблюдал за друзьями. Прошло не больше десять минут ожидания, и Гриша не выдержал:
— Зря я их выпустил. А вдруг их уже съели? Пойду на разведку.
Но Назифа крепко схватила его за плечо и строго сказала:
— Стой на месте.
— Перестань мне приказывать! — взорвался юноша. — С чего ты взяла, что ты здесь главная? Я – мужчина, а значит я буду решать, что и как делать. Поняла? А теперь спрячься и жди меня.
Опешившая Назифа не нашлась, что ответить, и молча отступила назад.
«Послушалась, — с удивлением подумал он. — Надо было давно так сделать».
Он медленно зашел в пещеру, стараясь не шуметь, чтобы не привлечь нежелательного внимания, но не успел сделать и дюжину шагов, как услышал визг лирров. Они пробежали мимо него и спрыгнули с площадки вниз.
— Что случилось? Кто там? — испуганно прошептал Гриша и попятился к выходу.
Вдруг над головой раздалось легкое шуршание. Он посмотрел наверх и невольно вскрикнул. Под потолком светилось бесчисленное множество маленьких немигающих глаз. Гриша развернулся и бросился на улицу. Стая маленьких коричневых созданий вылетела за ним и устремилась ввысь.
— Это птицы? — Назифа прищурилась, силясь разглядеть потревоженных жильцов пещеры.
Гриша пожал плечами и приложил руку ко лбу, но вдруг завопил Ур:
— Варлоки!! Прячьтесь! Скорее!
Гриша и Назифа переглянулись, никто из них не слышал о варлоках. А Ур со всех ног бросился к выходу, туда, откуда они пришли. Тем временем птицы, в беспорядке кружившие над ними, слетелись в косяк, сложили крылья и ринулись вниз, прямо на них.
— Что они хотят делать? — юноша пригляделся и в ужасе отпрянул. У птиц вместо клювов были распахнутые пасти с мелкими острыми зубами.
— Бежим! — крикнула Назифа, дернула его за рукав и спрыгнула вниз. Гриша последовал за ней. Варлоки с шипением бросились за ними. Один из них вцепился в густые волосы Гриши и начал больно дергать, подбираясь к коже.
— А-а-а! Больно же, гад! — он схватил существо и силой выдернул вместе с прядью. Однако тот не желал сдаваться и укусил Гришу за палец. — Ирод, что ж ты делаешь?
Он со всего размаху шмякнул верлока об каменную стену. Тот пискнул и свалился в кучу костей. В это же время в плечо и в шею воткнулись острые зубы. Рядом завизжала Назифа. Гриша бросил саблю, от которой не было толку, и просто отрывал кровожадных существ, впившихся в его тело, и сворачивал им шеи. Краем глаза он видел Назифу в беспорядке махающую кистенем. В ее волосах копошились два верлока, еще один впился в икру.
У Гриши от боли и усталости потемнело в глазах. Кровь тонкими струйками стекала с многочисленных ран, пропитывая одежду.
— Умрите! Умрите! Умрите! — исступленно закричал он, бросил под ноги очередного верлока и размозжил ему голову каблуком сапога.
— Нам их не одолеть, — Назифа тяжело дышала и говорила прерывисто. — Их слишком много.
— Садись, быстро! — велел Гриша и девушка послушно опустилась.
Он выдрал из ее волос верлоков и расшиб им головы о камень. Затем забрал кистень, завертел им, сшибая тварей налету, и запел во все горло:
— Ах вы, се-ени, мои се-ени. Сени новые мои-и.
Вдруг он почувствовал знакомое тепло в груди, и синее пламя охватило его тело. Назифа в ужасе отпрянула, а верлоки не чувствовали опасности и по-прежнему бросались, пытаясь вцепиться. Однако, как только подлетали, то вспыхивали, словно спички, и замертво падали на землю. Через несколько минут и пару десятков поджаренных туш, существа перестали нападать и вернулись в пещеру.
Назифа села на валун, на котором до этого сидел Ур, закрыла лицо руками и заплакала. Обессиленный Гриша потух и опустился рядом с ней.
***
— Ур! Ты где? — закричал Гриша, когда немного пришел в себя и вернулись силы. Вскоре зашуршали кости и из-за скалы появилось обеспокоенное лицо библиотекаря.
— Вы живы! — радостно воскликнул он и поспешил к окровавленным друзьям, на ходу снимая мешок, в котором лежали лекарственные порошки. — А я уж думал, что конец нам пришел.
Он поцокал языком, рассматривая ранения Гриши, а потом погладил по спине рыдающую Назифу.
— «Священный огонь». — понимающе кивнул он на обугленные тушки.
— Да, он снова спас нас, — Гриша снял изорванную рубашку, морщась от боли. — Надеюсь, эти твари не ядовитые.
— Нет, — махнул рукой Ур. — В пригороде Эль-Кара жило одно семейство верлоков, но мы их быстро согнали оттуда. Видимо, они сюда прилетели и сильно расплодились. И почему их во время «Битвы Светлых» не истребили? Не нашли, наверное.
Ур посыпал порошком спину и голову Гриши, а потом занялся плечами Назифы. Девушка к тому времени немного успокоилась, и теперь неподвижно сидела и глядела перед собой.
— Правильно, что железный лифчик надела. Представляешь, если бы он у тебя на титьке повис с такими-то зубами? — попытался пошутить Гриша, но девушка лишь слабо кивнула. В другой раз он бы получил удар или свирепый взгляд, но не сейчас.
Вдруг Гриша вскочил на ноги, и начал озираться, будто что-то потерял.
— Что ты ищешь?
— Лирры! Где наши пушистики?
Все подключились к поискам. Друзья заглядывали за камни и скалы, шарили руками в трещинах, но все было напрасно, зверьки исчезли.
— Может, их верлоки съели или ты случайно спалил? — предположил Ур.
— Только не это! — Гриша рухнул на колени возле сгоревших тушек и начал их перебирать. — Фу-ух! Лирров здесь нет.