Мир без силы. Антология боевой фантастики (СИ) - Коллектив авторов. Страница 61

— Тащи его скорее!

— Он знает, что делает, — невозмутимо произнес вождь апачей. Филька отдал должное отваге норвежца. Сам бы он ни за что на свете не полез бы в воду сражаться с неведомым врагом, которого могло быть сколько угодно много.

Несколько тягостных минут ничего не происходило, потом из воды появилась голова викинга. Он шумно отфыркивался и махал руками.

— Тяните меня!

Еще через пару секунд он уже стоял на палубе, без топора и кинжала, но ужасно довольный.

— У этой мерзости оказалась слабая шея, — презрительно кинул он. — Вот топор только утопил, жалко…

— Эрик, в твоей Валгалле тебе будут оказаны королевские почести, — уважительно произнес пан Спыхальский, благоговейно глядя на мокрого гиганта.

— Это я знаю и без тебя, — безапелляционно заявил викинги принялся стягивать с себя мокрую одежду.

Филька заметил на водной глади высоко торчащий плавник и тут же обратил на него внимание остальных.

Без команды вперед вышли лучники. Когда плавник приблизился, Большое Озеро и Кайдар принялись осыпать стрелами пространство чуть ниже уровня воды, но без явного успеха. Вскоре Акиро приказал им прекратить стрельбу.

Плавники постепенно приближались. Что могло крыться под ними?

Тяжелого вооружения у людей не было, если не считать мечей. Топор викинга должен был появиться только через час. Если животное достаточно велико, одних мечей может оказаться маловато.

— Держитесь подальше от бортов! — не уставал напоминать ниндзя. — Драго, не упускай из вида Фила!

Кучка людей сгрудилась в середине драккара с оружием наготове. С ревом разверзлась вода, и огромное тело взметнулось над бортом судна. Что-то вроде большой акулы, только с клешнями краба и пастью в половину туловища.

— Матка боска! — поляк перекрестился, сжимая кистень. Чудовище явно хотело плюхнуться поперек судна и придавить своей тяжестью, заставив перевернуться. Но поднаторевший в управлении драккаром Филька закусил губу, резко вывернул руль влево. Громадное тело с шумом рухнуло в воду, обдав людей фонтаном брызг.

Не успели люди опомниться, как второе чудовище протаранило головой корму драккара. Щелкающая пасть завязла в прочных бревнах обшивки, силясь вернуться в родную стихию.

Смело подскочивший к ней поляк прошелся кистенем по зубастой морде, вышибив половину зубов чудовищу. Потом он принялся колотить по угловатой морде, стараясь попасть по глазам.

Через минуту непрерывной работы морда чудовища представляла собой сплошное кровавое месиво. При помощи копий люди столкнули обезображенное тело в воду, но зияющая дыра в борту осталась и зашить ее было нечем.

Почти сразу же, как только тело краба-акулы соскользнуло в воду, в щель полезла новая пасть — что-то вроде больших сколопендр.

Первые две особи поляк смахнул кистенем, остальные едва не достали его ноги. Спыхальскому пришлось высоко подпрыгнуть, чтобы избежать удара ложноножек, которые почти наверняка были ядовитыми.

В дело вновь пошли луки. Едва первая тварь появлялась в щели, ее тут же смахивала обратно меткая стрела индейца или гунна. Но вскоре колчаны опустели, а твари все лезли и лезли. Некоторое время помогало метательное оружие японца, но потом кончилось и оно. У людей осталось только личное оружие.

— Ничего, с этим я справлюсь, — самоуверенно заявил поляк, помахивая кистенем.

Но как оказалось, сколопендры имели прикрытие. Едва поляк подбежал к пролому, как из-под воды вынырнул какой-то странный гибрид: гибкая шея, оканчивающаяся узкой змеиной головой с двумя руками, каждая из которой сжимала по острому иззубренному и довольно длинному шипу.

Поляк отскочил назад и принялся смахивать сколопендр в воду, пользуясь длиной кистеня. Это удавалось ему некоторое время, потом головорукие твари подплыли ближе к драккару и стали довольно ощутимо угрожать безопасности экипажа.

Шляхтич отступил, чтобы не оказаться за бортом, так как из воды возникли еще две такие же головы.

— Озеро, подтащи-ка поближе одну такую птичку, — недобро сощурился викинг.

Индеец отложил томагавк и раскрутил аркан. Очевидно, тварь не ожидала такой подлости от несчастных жертв.

Как только захлестнутая петлей голова легла на борт, Эрик отсек ее одним коротким взмахом меча.

Голова упала на палубу и еще какое-то время жила, бешено разевая пасть и размахивая руками. Гунн разрубил ее мечом надвое и пинком вышвырнул за борт. Остальные головы, как по команде тут же отшатнулись в стороны. Оставшиеся без прикрытия сколопендры были мгновенно уничтожены поляком и пришедшим ему на помощь японцем.

— Не видать там конца воде? — крикнул Эрик.

Филька только головой покачал — со всех сторон была только спокойно плещущаяся водная гладь.

Головорукие медленно и плавно исчезали под водой. Наверное это была их не последняя атака.

— Подальше от бортов! — снова напомнил Акиро.

Но теперь опасность таила в себе палуба драккара. Страшный удар, громкий треск — ив рваной дыре посреди палубы появилась страшная оскаленная пасть доселе не появлявшегося страшилища. А из этой пасти, как горох посыпались твари помельче, но столь же зубастые и покрытые роговой чешуей. Одна из этих тварей сразу отхватила полноги поляка, прежде чем ее прикончил ударом томагавка индеец.

Еще через минуту палуба драккара кишела этими тварями. Викинг поднял на руки плачущего от боли поляка и оттащил в сторону. Японец швырнул в разверстую пасть две дымовые бомбы, оттуда вырвался клуб ядовитого дыма, и пасть медленно скрылась под водой, оставив визжащих зубастиков на палубе.

Твари оказались необычайно живучими и проворными. Их острые, как бритва, клыки вырывали куски плоти из ног и бедер людей, оставляя болезненные раны. Но все же их количество было ограниченным, и земляне постепенно стали брать верх.

У Фильки не было времени отвернуться и посмотреть за происходящим. Перед ним возникло трое головоруких и незамедлительно бросились в атаку… на пульт управления. Очевидно, они знали, что делали, поскольку одна голова попыталась разбить стекло с крестом и кругом, а вторая вцепилась в руль.

Филька на секунду растерялся, но ему на помощь поспешил Драго. Он мгновенно оценил ситуацию и первым делом сосредоточил внимание на твари, грызущей руль. Двумя ударами меча он почти отделил голову от шеи. Тут и Филька пришел в себя и схватился за топор. Совместными усилиями они отсекли обе прорвавшиеся головы, но едва не стали жертвами еще одной пары голов. Филька взвыл, когда острый шип вонзился ему в плечо. Мирмиллон успел закрыться щитом и метнул меч в нависшую над ним голову. Голова сделала судорожное глотательное движение, поперхнулась и скрылась за бортом.

— Пошла переваривать, — пробормотал Филька, охаживая кистенем последнюю торчащую перед ним голову.

Потеряв одну из рук, голова издала серию свистящих звуков и также пропала за бортом. Тем временем остальные земляне очистили палубу от вертких и прыгучих тварей. Выбросив за борт останки, Акиро склонился над Спыхальским.

Тот был бледен, но крепился. У него отсутствовала нога чуть ниже колена. Эрик наложил тугой жгут выше раны, чтобы остановить кровотечение.

— Отвоевался, — хрипло произнес поляк. — Теперь я уже ни на что не годен.

— Сейчас посмотрим, — пробормотал Акиро склоняясь над раной. Он вытащил из одного из своих многочисленных карманов какое-то снадобье.

Всего лишь на какую-то секунду расслабились люди, но даже этого было много. В дыру посреди драккара просунулась узкая голова и коренастое туловище. Сидящий спиной японец не сразу обратил внимание на появление врага.

— Берегись!!! — бешено заорал Эрик, но его опередил поляк.

Он обеими руками оттолкнул в сторону японца. Хищные челюсти клацнули и сомкнулись на здоровой ноге Спыхальского. Не успели люди опомниться, как голова и поляк исчезли в дыре. Мутная вода сомкнулась над ними. Викинг запустил вслед мечом, но неизвестно, достиг ли он успеха.

— Ты хорошо сражался, Тадеуш, — проговорил Акиро, вставая. — Мы все равно дойдем, слышите, дойдем! — неожиданно закричал он, подняв голову к небу.