Прошлое (СИ) - Фарг Вадим. Страница 37

И когда всё улеглось, а в нос ударила новая и усиленная вонь, меня пошатнуло. И если б не ближайшая стена, я вполне мог бы рухнуть в ту мерзость, что сейчас плескалась под ногами.

— Матвейка?! — ко мне со всех лап нёсся Брай, а над ним парила Айка. — Ну ты учудил! — восхищённо воскликнул он, когда оказался рядом. А потом увидел моё побледневшее лицо. — Выглядишь хреново.

— Спасибо, адмирал Ясен Хер, — я попытался улыбнуться, но от подобного у меня заболели губы. — Нормально всё, жить буду.

— Тебе бы сейчас коньячку, чтобы в себя прийти, — Брай, как всегда, в своём амплуа, но...

— А вот знаешь, — я всё же улыбнулся. — Я впервые с тобой согласен насчёт алкоголя. Вот сейчас точно бы не отказался.

— Эх, ну, так и быть, — обречённо произнёс пёс и, встав на задние лапы, отвернулся от нас, а когда вновь оказался лицом к лицу, протянул мне небольшой пузырёк с янатрным напитком, миллилитров на пятьдесят. — Держи, приятель. Как от сердца отрываю. Держал на чёрный день, но тебе нужнее.

— Серьёзно? — опешил я. Подобного поворота я точно не ожидал, поэтому даже пошатнулся от неожиданности. — Как? Откуда?

— Ты точно хочешь это знать? — хитро посмотрел на меня Брай.

— Эм... пожалуй, нет, — усмехнулся я и, откупорив крышку, провёл по горлышку пальцами, на кончиках которых вспыхнули тонкие языки пламени. — Для дезинфекции, — пояснил я на недоумённые взгляды.

— Умно, — кивнул Брай, скрестив на груди передние лапы. — Только постарайся не поджечь выпивку. А то обидно будет.

— Не волнуйся, не оплошаю, — я ещё раз благодарно кивнул и чуть приподнял бутылёк. — За вас, друзья, — после чего выпил всё залпом и поморщился. — Ух, что это за штука?

— Очиститель для стёкол, — пожал плечами пёс, после чего опустился на лапы и первмы пошёл дальше по туннелю.

— И ты постоянно носил его с собой? — рассмеялась Айка, летя за ним. — Но зачем?

— Специально для таких вот случаев, — он остановился и многозначительно посмотрел на меня.

— Нет, — я покачал головой. — Думаешь, я не различу вкус очистителя и бухлишка?

— А сколько сортов очистителя ты уже выпил? — Брай вопросительно вскинул бровь и видя моё смятение закрепил успех: — Вот то-то же.

Я только усмехнулся.

— Вот же зараза...

* * *

Наш путь затянулся ещё на пару часов. За это время встретили несколько разветвлений, и если нюх нашего «следопыта» подводил, то вот мои чувства Истинного указала дорогу. Оставалось надеяться, что верную. А вот монстров больше не попадалось, что несказанно радовало.

— Кстати, Брай, — я обратился к спутнику, когда мы в очередной раз вернули направо. — А что ты там говроил про знакомые туннели?

— Да ничего особенного, — просто ответил тот. — На какое-то мгновение показалось, что я здесь уже бывал. Бежал куда-то, а куда именно, так и не понял. Ну и не вспомнил, как это обычно в нашей компании происходит. Теперь ещё вот твоя белокудрая ведьма стала одной из нас.

— Так, во-первых, госпожа Вышнеградская не моя. Во-вторых, она не ведьма, — нравоучительно заметил я.

— Себе-то не ври, — хихикнула сверху Айка.

— Опять копаешься у меня в голове? — я поднял на неё хмурый взгляд.

— Ну, прости, дорогой, — она мило улыбнулась. — Ничего не могу с собой поделать. Всё надеюсь, что застану в твоей голове откровенную сцену с моим участием.

— Не дождёшься, — хмыкнул я.

— Ой ли, — отмахнулась она. — А-то я не знаю, какие иногда сны тебе снятся.

— А вот ко снам я не имею отношения. Я ещё не научился ими управлять.

— И это замечательно, — мечтательно произнесла призрачная девушка. — Мне есть, где развернуться.

— Не смей, слышишь, мленькая извращенка.

— Фу, бука, — она снова надула губки и пролетела чуть дальше, чтобы мы не могли увидеть, как она хитренько улыбается. Но я-то это чувствовал.

— И да, если что-то уловила в моей голове, то необязательно говорить об этом нашей собаке!

— Собаке?! — а вот теперь обиделся Брай. — Я, между прочим, породистый пёс!

— С мозгами на проветривании, — хмыкнул я, наклонился и слегка ударил по стеклянному куполу, что заменял ему череп.

И в тот момент он затормозил.

— Эй, приятель, всё нормально? — я по-настоящему обеспокоился, что мог причинить ему вред.

— Нет, — он мотнул головой, глядя прямо перед собой. Потом повернулся назад и снова ко мне. — Я здесь точно был, Матвей. Убегал от робота. В тот день мы и познакомились.

Глава 26

Вопрос теперь уже и о его прошлом мы решили оставить на потом. Ведь тогда нас позвала Айка.

— Ребятки, здесь туннель кончается.

И правда, пройдя ещё десятка два метров мы оказались в просторном заброшенном зале.

Судя по всему, здесь раньше был коллектор, но потом кто-то неизвестный расчистил себе место для работы. И создал, надо сказать, уютную берлогу для безумного учёного.

— Охренеть, — только и смог произнести тогда Брай.

Зал протянулся примерно на пятнадцать метров в радиусе, так как был круглым. О степени заброшенности говорили грязь и пыль на полу и рабочих инструментах. У стен стояли высокие толстые колбы с какой-то мутной жидкостью. И в одной из них я увидел того самого серокожего ублюдка.

— Вот ты и попался, — ухмыльнулся я, но в следующее мгновение улыбка сползла с моего лица, ведь в соседней с ним колбе оказалась та, кого я и искал. — Аня, — выдохнул я и ринулся к названной сестре.

Однако стоило подбежать к девушке и соприкоснуться со стеклом, как я понял, что так просто мне её не освободить.

— Отлично! — рядом послышался радостный крик Брая. — Мы нашли её!

— Да, вот только как мне эту херовину открыть? — недовольно пробормотал я, осматривая временную тюрьму Ани.

Девушка, словно парила в той жидкости, при этом была абсолютна нагая, что несколько меня смутило. Но зацикливаться на этом я, конечно же, не стал. Однако кое-что всё же бросилось в глаза. И это не то, за что хотелось бы зацепиться взглядом. Наоборот, я бы хотел подобного избежать и не замечать, однако... Аня постепенно перевоплощалась. Я не знал, возможно ли это вообще, но мои глаза меня ещё и разу не подвели. Кожа моей сестры побледнела и стала похожа на кожу того серого выродка. Лицо её слегка вытянулось и заострилось, и мне очень хотелось, чтобы таким образом сказался обычный голод, но что-то подсказывало мне, что это не так. Ещё я видел, как подрагивают её веки, а за ними виднелись чёрные зрачки без белка. И я мечтал, что мне всего лишь показалось.

Колба состояла из толстого стекла, снизу подкреплена металлическим каркасом, и при этом никаких кнопок или рычагов. Сплошное расстройство, одним словом.

— Чёрт бы вас побрал, — процедил я и заново осмотрел помещение.

И в этот момент стекло предыдущей колбы треснуло, а через мгновение взорвалось сотнями тысяч острых осколков. Но я успел закрыть Брая и Айку (просто из вежливости, она же всё-таки призрак и не пострадает даже в такой ситуации) воздушным щитом. Да, не самая надёжная защита, щит из земли был бы в разы лучше, но нет, эту стихию я ещё не обуздал.

— Здравс-с-ствуй, — знакомый и одновременно с этим мерзкий голос пронёсся по бывшему коллектору, бередя в душе потаённые струны.

* * *

— Плотов?! — директор спустился во внутренний двор, когда временный заместитель декана спокойно обедал. — О, прости, не хотелось бы отвлекать, но дело не терпит отлагательств.

— Да, господин Годунов, — блондинчик мигом вскинулся, отложив обед. — Слушаю.

— В реальности замечены странные магические колебания. Похожи на те, что были ночью, когда похитили сестру Волкова.

— Хотите, чтобы я помог вашему любимчику? — усмехнулся Плотов, но тут же сконфуженно опустил взгляд, увидев хмурое лицо начальника. — Прошу прощения, господин Годунов. Не хотел вас оскорбить.