Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна. Страница 30
— Простите.
— Ничего.
Горгул оглянулся на освещенные окна музыкального салона.
— Леди Грейн, могу я поговорить с вами… наедине?
— Можете, разумеется, — не стала отказываться я. — Только, по-моему, мы и так наедине.
— Не совсем, — горгул вдруг протянул руку. — Позволите?
— Да, но что… — растерянно начала я, но горгул шагнул вплотную ко мне, обнял за талию, привлекая к себе, и… взлетел.
Прямо с места, одним мощным рывком под шелест расправляемых крыльев. Внезапно образовавшаяся под ногами пустота вынудила инстинктивно прижаться к единственной опоре, а пуще того вцепиться в нее мертвой хваткой. К сожалению, длинное платье с пусть и коротким, однако все же шлейфом мешало обхватить горгула ногами, зато ничто не могло мне запретить обвить его шею руками и с невольно вырвавшимся визгом уткнуться лицом в твердое, прохладное на ощупь плечо.
Предупреждать же надо!
— Я полагал, вы не боитесь высоты, — с легкой насмешкой заметили над моей макушкой. — Вы ведь летаете на «звезде».
— Не боюсь, — отозвалась я, но голову поднять не рискнула. — Однако «звездой» я обычно управляю сама и на ней надежнее как-то…
— Хотите сказать, на мне не так надежно?
Издевается, что ли? И прозвучало… слишком двусмысленно.
— Я хотела сказать, на «звезде» привычнее, — поправилась я. Но все равно двусмысленно.
Демоны побери!
Смутно знакомый запах щекотал нос — мокрая земля и дождь. На развалинах я, конечно, ничего не почуяла, однако сейчас, когда я прижималась к горгулу, словно кошка, загнанная на самую вершину дерева и не способная спуститься оттуда самостоятельно, запах ощущался особенно отчетливо. Горгул хмыкнул, как мне показалось, тоже несколько смущенно и спустя секунду-другую я почувствовала, как ноги мои встали на твердую ровную поверхность.
— Можете открыть глаза, — разрешил горгул.
Я осторожно подняла голову, открыла глаза, огляделась. Плоская часть крыши особняка Блайски, увенчанная по углам помпезными декоративными башенками, окруженная кронами деревьев. Над нами же раскинулось темное небо, усеянное мелкими звездами, подсвеченное бледными огнями сигнальных фонарей на крышах соседних домов и ратуши Герре.
— Красиво, — заметила я, залюбовавшись небесным простором, его глубиной, кажущейся огромным перевернутым морем. Только полным не воды, но воздуха, точно застывшим над далекой землей.
— Я знаю. Я бы мог поднять повыше, где и обзор лучше, и небо будто заключает в объятия…
— Боитесь, что в таком случае мои вопли были бы слышны даже в столице? — я перевела взгляд на темное нечеловеческое лицо перед собой.
— Возможно, — горгул клыкасто улыбнулся и вдруг, явно спохватившись запоздало, что не для того принес даму на крышу, улыбаться перестал, посерьезнел и руки с моей талии убрал.
Пришлось и мне расцеплять свой захват и отступать на шаг, выдерживая между нами дистанцию, приличествующую культурной деловой беседе.
— Итак, о чем вы хотели со мной поговорить? — осведомилась я максимально нейтральным тоном.
— Полагаю, вы догадываетесь, о чем и о ком я желаю побеседовать.
Ну да, кого нам тут еще обсуждать, кроме Мортона? Не сонеты же под луной читать.
— Мне известно, что лорд Данмар был прошлой ночью возле замка вопреки всем запретам и предупреждениям. И он будет пытаться добраться до развалин всеми правдами и неправдами, ни на минуту не задумываясь, какой опасности подвергает не только свою жизнь, но и жизни вашу и жителей Герре.
— Значит, развалины все же несут в себе некую угрозу? — уточнила я.
— Как я уже вам говорил, леди Грейн, все зависит от намерений мага…
Что-то не припоминаю, правда, чтобы горгул говорил мне именно это. Мы с ним вообще фактически и не разговаривали нормально до сего вечера.
— …а намерения лорда Данмара вызывают серьезные сомнения, — горгул вздохнул, посмотрел куда-то в сторону. Возможно, как раз таки в сторону искомого замка. — В начале этого года в Брийском княжестве был зафиксирован мощный всплеск силы, не принадлежавший обычному ведуну. По нашим данным это был источник. Вы знаете, кто такие люди-источники?
Ох ты ж мать моя…
Я медленно кивнула.
Знаю. И о всплеске знаю, и о том, какой-такой источник его тут организовал. Даже в подробностях могу рассказать, коими Департамент, похоже, похвастаться не может.
— Человек, родившийся не просто со способностью призывать определенную стихию извне, но сам являясь фактическим воплощением той или иной стихии, поэтому их и так назвали — источники, — моего кивка горгул то ли не заметил, то ли решил, что мои познания в данной сфере никак не могут быть исчерпывающими. — В отличие от обычных ведунов, источники не связаны необходимостью искать для призыва и последующего использования материальное воплощение своей стихии в окружающем мире, они и есть стихия, мощная, безграничная сила, и тем она опаснее, что с трудом поддается контролю.
Вот не зря я Ли вспомнила, ох, не зря! Потому что она и есть тот самый источник, сразу после празднования рождения текущего года едва не спаливший княжескую столицу и половину Брийска заодно.
Осталось лишь понять, известно ли горгулу, что Лиина моя подруга и однокурсница?
— К сожалению, агенты ДГИ слишком поздно узнали о случившемся, — продолжил горгул, пока я то смущенно чесала нос, то нервно поправляла волосы и размышляла лихорадочно, удастся ли сбежать с крыши двухэтажного дома ведуну-огневику, плохо владеющему воздушной стихией? Что, если этому конкретному агенту Департамента, что стоит сейчас передо мной, прекрасно известно о нашей с Ли дружбе и на самом деле весь этот разговор затеян исключительно с целью выведать об источнике побольше? А я-то, дура, еще, кажется, флиртовать с ним пыталась! — И поздно прибыли на место происшествия. Ко всему прочему выяснилось, что источник, спровоцировавший всплеск, находится под защитой и покровительством одного из демонических Домов Огненного мира.
Еще бы муж Ли отдал свою нежно обожаемую супругу какому-то там Департаменту!
Притворившись, будто поправляю дурацкий, уже слегка пропылившийся и помявшийся шлейф, я осмотрелась заново и повнимательнее. И начала неспешное стратегическое отступление к краю крыши.
— Также в ходе исследований как точки всплеска, так и территорий всего Брийска стало известно, что всплеск исказил энергетические поля и изменил концентрацию… Леди Грейн, что вы делаете? — горгул повернулся ко мне, глянул удивленно.
— Я? — пятиться я не прекратила, предусмотрительно придерживая подол с хвостом шлейфа на пару в руке. — Да так, хочу видом с крыши полюбоваться. Когда еще такая удачная возможность представится?
— Леди Грейн, — горгул двинулся ко мне, и я замерла.
— А ведь я вам не представлялась, — припомнила я. — Или вам господин Гивенс сказал?
— Нет, Стром мне ничего не говорил, да и не сказал бы при всем желании, — чуть раздраженно возразил горгул. — Что бы там ни думали люди, раздвоением личности мы не страдаем.
— Мы? — повторила я.
— Имеющие вторую ипостась, в данном случае человеческую, — горгул остановился. — Я полагал, лорд Данмар сказал вам.
— О чем?
И легендарное крылатое чудовище на моих глазах превратилось в… господина Строма Гивенса.
Глава 6
Дезире
На своем веку мне случалось общаться с оборотнями, правда, исключительно когда те были в облике человека. Видеть, как происходит смена собственно ипостаси, не доводилось, да и вообще, насколько мне известно, оборотни не любили устраивать из перекидывания публичное представление.
Понимаю теперь почему.
Сложенные за спиной крылья исчезли, серая кожа начала стремительно расползаться на быстро тающие лоскуты, открывая розоватую человеческую, очертания кистей рук и лица расплылись, будто поддернутые туманной дымкой. Несколько секунд, и мускулистое тело, словно и впрямь выточенное из цельного куска темного гранита, уступило место худощавому человеческому, длинные черные волосы сменились короткими золотистыми, пребывающими, впрочем, в беспорядке не меньшем, чем в другом обличье, а лицо стало настоящим лицом в общепринятом смысле. Заношенные черные брюки с обтрепанными штанинами никуда не делись, разве что сидели на чуть изменившейся фигуре немного свободнее, нежели прежде.