Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена. Страница 18

Аризгар Д'ольтер налетел на нас словно ураган, сбивая все на своем пути, но основной удар на себя приняла миссис Фибер.

Пока она беседовала с этим безумным художником, заговаривая его, я с интересом рассматривала убранство зала, украшенного золотистыми гирляндами и цветами.

Сегодня днем выйдя из бюро, я поняла, что мне не справится с Артуром Рейвеном в одиночку. Ведь Шила, как ни старалась, не могла противостоять очарованию своего хозяина… Злость маленькой пушистой жужжалки моментально испарилась, когда утром он появился в бюро с небольшим мешочком арахиса. Стоило ему назвать ее рыжей красавицей — Шила ахнула и расцвела, совсем позабыв о нашем договоре.

Да что тут говорить, его бешеная энергетика даже на меня действовала как-то странно.

Мне в этой борьбе за женихов нужна была более мощная поддержка. Настоящая.

Поэтому я и решила навестить миссис Фибер и раскрыть истинную причину того, почему мне нужен жених в такие короткие сроки.

Правда, я сообщила ей только о том, что если в скором времени не выйду замуж — лишусь наследства. О том, что я должна расстроить свадьбу Артура и помешать ему жениться первым — я решила умолчать. Всё-таки в компетенции миссис Фибер было именно сводить парочки, а не разводить.

К моему счастью, она с радостью согласилась помочь, заявив, что у нее давно не было таких интересных клиентов как я, и с готовностью принялась за дело.

Целый день она давала мне советы в отношении мужчин. Учила меня флиртовать и рассказывала о тонкостях соблазнения.

Даже мой наряд был делом ее рук.

Это расшитое золотой нитью ярко-красное платье было куплено лично миссис Фибер после того, как она выбросила в окно мое бежевое вечернее платье, назвав его «скучной тряпкой для отпугивания мужчин».

Волосы моя «сваха» строго-настрого запретила собирать в прическу и целый час мучила служанку, чтобы она накрутила мои густые локоны и добилась нужного эффекта легкости.

Сама же миссис Фибер, хоть и не изменяла своим традициям в количестве украшений, но была более скромна в выборе одежды. Лёгкое темно-сиреневое платье было простым, но в то же время весьма элегантным. Седые редкие волосы были собраны в строгую прическу, но на губах все так же алела яркая помада. Она выглядела как строгая бабушка, которую очень заботит судьба ее внучки.

Артура я заметила почти сразу.

Он подпирал светлую стену в компании своего друга-законника и пристально изучал меня своими изумрудными глазами.

Выглядел он как истинный аристократ. В каждой детали его одежды угадывались отличный вкус и дороговизна. Начиная от черных начищенных до блеска ботинок и дорогого смокинга и заканчивая золотыми часами на запястье и такими же запонками.

Сейчас он совсем не был похож на того Артура, который каждое утро приходил в бюро, небрежно забрасывал свой пиджак на ветку Шилы и закатав рукава принимался за работу.

Его цепкий взгляд задержался на моем низком декольте, и мужские губы мгновенно скривились в плотоядной усмешке.

Он словно всем своим видом напоминал мне о том, что знает, что скрывается под моим платьем. Ещё бы! Я между прочим тоже знаю, что находится под его одеждой… Такое ещё не скоро забудешь!

Я стиснула зубы от злости, а мои щеки вспыхнули. Вероятно, этого он и добивался.

Приложив руку к сердцу, Артур шутливо поклонился и поднял вверх бокал с шампанским, сообщая тем самым, что поднимает бокал в мою честь.

Это «странное приветствие» не оценила только Карнесс, подошедшая к нему в этот момент. Она мертвой хваткой вцепилась в руку своего жениха и наградила меня весьма красноречивым взглядом собственницы.

— Улыбайся, девочка моя, — прошептала негромко миссис Фибер, когда отправила Аризгара восвояси. — В нашу сторону идёт красавчик.

Я натянула на лицо милую улыбку и посмотрела в сторону…

Мое сердце от радости чуть не выпрыгнуло из груди, когда я увидела, как твердой походкой в нашу сторону идет Крист Файер.

Он был великолепен.

Совсем не тот измученный мужчина, которого я встретила вчера утром.

— Аделисса, — его очаровательная улыбка смогла бы растопить даже ледяную глыбу. — Я безумно рад встретить вас здесь.

Он галантно поймал мою руку и поднес к своим губам.

— Я тоже рада нашей встрече, — моя актерская игра была на высоте. — Я прошу прощения, что вчера была вынуждена уйти так быстро.

«Уйти»- это конечно было очень мягко сказано. Это скорее было похоже на похищение средь бела дня.

— Понимаю. Дела бюро звали?

Я удивленно уставилась на Криста. Откуда он знает?

— Ну, не думали же вы, прекрасная Аделисса, что я не попытаюсь вас найти, — пояснил он улыбнувшись. — Вы еще должны мне небольшую морскую прогулку. Но сегодня я с радостью согласился бы на танец с вами.

Мне было приятно осознавать, что я настолько приглянулась Кристу, что он решил меня найти.

Миссис Фибер ласково подтолкнула меня к кавалеру, вероятно одобряя мой выбор.

— Конечно, мистер Файер, — отозвалась я и вложила свою руку в его огромную ладонь.

— Просто Крист, — поправил он и увлек меня к танцующим парочкам.

Мне было легко с ним.

Крист был прекрасным собеседником. Я узнала, что он обладает светлой магией, но применять свои способности очень не любит.

И я была искренне очарована им. Любовалась его мужественными чертами лица и понимала, что с легкостью представляю его в качестве своего мужа.

Два танца в его объятьях пролетели незаметно.

Единственное, что меня смущало так это недовольные и ядовитые взгляды Карнесс, которые я постоянно ощущала на себе. Она танцевала рядом с нами, но ее партнером был не Артур, а другой мужчина.

Мое настроение резко ухудшилось, когда Крист повел меня обратно к миссис Фибер, сообщив, что ему необходимо ненадолго отлучиться для разговора с двоюродным дедом.

Мою компаньонку развлекал разговорами никто иной как Артур Рейвен, а так же Саймон Ландор.

— Милая, смотри кто решил составить мне компанию, — восторгу в голосе миссис Фибер не было предела.

Она быстро вернулась к беседе с Саймоном, не замечая моего смятения и недовольства.

— И почему я не удивлена? — протянула с издевкой, встретившись с Артуром взглядом.

Он ловко подхватил мою ладонь, крепко обхватив ее пальцами, и поднес к своим губам.

— Выглядишь так, словно вышла на охоту, — насмешливо заявил этот наглец.

— Приму это за комплимент, — ответила вымученно и… тихо ойкнула.

Мою руку пронзила такая резкая и внезапная боль, что пальцы на миг онемели, а на запястье словно защелкнули невидимый браслет.

Ту самую руку, которую держал у своих губ Артур.

Какого вихря?! Что он сделал?!

Я удивлённо уставилась на Артура, лицо которого превратилось в каменную маску. В глазах, глядящих на меня исподлобья, вспыхнула безумная ярость. Он аккуратно опустил мою руку вниз, продолжая держать ее в своей и сверлить меня злобным взглядом.

— Отпусти мою руку, — я попыталась отстраниться, но мое запястье снова обожгло огнем.

Лицо Артура исказила гримаса боли. Вероятно, мой мучитель почувствовал тоже самое, что и я.

— Я убью тебя, Лисса, — процедил он сквозь зубы и спрятал наши сплетенные руки в складках моей пышной юбки. — Сними чертовы чары.

— Что? Ты спятил?! — прошипела я, испуганно поглядывая в сторону миссис Фибер и Саймона.

— Я?! Ты издеваешься? — от злости у Артура даже шея покраснела. — Если ты хотела поссорить меня с невестой, то делаешь это чертовски неправильным путем. Ты опозоришь ее на все общество.

Взгляд Артура обратился к Карнесс. Его невеста стояла у противоположной стены в компании подруг и ревниво поглядывала на нас.

— Ну-у, знаешь… Мне кажется, что это ты слишком далеко зашел в своем желании сорвать мне все свидания, — возмутилась взглянув на Криста, беседующего с Аризгаром.

Стараясь скрыть волнение, я лучезарно улыбнулась ему и помахала свободной рукой. Той, что не покоилась в ладони Артура, словно приклеенная намертво без шансов на спасение.