Жаркое свидание в Майами - Гонсалес Надин. Страница 14
Прежде чем крестная успела посоветовать ей найти «хорошую» работу в администрации больницы, Энджел отнесла еду на кухню и расставила контейнеры в своем почти пустом холодильнике.
Вернувшись в гостиную, она обнаружила, что тетя рассматривает сшитые на заказ черные брюки. Она в долю секунды перебрала сотни возможных объяснений, остановившись на наиболее правдоподобном:
— Это штаны Криса.
Тати Элен бросила на нее взгляд, который говорил, что она не вчера родилась.
— Не то качество. Крис никогда не носил ничего такого красивого.
И он не был таким высоким.
— Вот почему он их оставил, — ухмыльнулась Энджел, не в силах больше скрывать раздражение.
Она была взрослой женщиной в собственной съемной квартире. Почему она должна объясняться?
— Тати Элен, — как можно почтительнее выразилась Энджел. — Не хочу тебя торопить, но я ухожу на работу. Ты же не хочешь, чтобы меня уволили?
Это оказались волшебные слова.
— Ладно, ладно, я ухожу.
От двери она крикнула:
— И надень хотя бы свитер! Сейчас декабрь.
— Обязательно. Не волнуйся, — кивнула Энджел. — Мерси за ужин.
С этими словами Энджел выпроводила крестную за дверь и присоединилась к Алессандро в спальне. Он стоял у ее комода, изучая картину на стене. Ей было интересно, много ли он слышал или понял из ее разговора с крестной, но дьявольская усмешка, которой он одарил ее, подтвердила, что он слышал все.
— И это еще даже не знакомство с семьей. Поверь мне, ты не захочешь с ними встречаться.
Он прижал ее к себе. Когда он ответил, его тон был на удивление торжественным:
— Я бы хотел встретиться. Семья — это очень важно.
Она посмотрела на Сандро с благодарностью. Крис никогда не хотел проводить время с ее семьей. Ближе к концу их отношений ей приходилось прибегать к подкупу: «Пойдем со мной на детский праздник моей кузины, а я пойду с тобой смотреть сотый фильм «Звездные войны».
Алессандро пригладил ее волосы.
— Ну же, пошли. Я не хочу, чтобы ты потеряла работу.
Энджел посмотрела на часы.
— Я опоздаю, и Палома меня убьет.
— Ни за что. Я доставлю тебя туда вовремя.
И он это сделал.
Глава 12
Звонок раздался утром.
— «Секретный сад» — не подлинник.
Сандро не был удивлен, но все же новость его задела.
Эксперт продолжил:
— Пигмент, который использовался в красной краске, был слишком дорогим до 1985 года. За десять лет до этого ваш дед точно не мог использовать его в картине.
Вот и весь секрет сада…
— Вы будете подавать заявление в полицию? — спросил эксперт.
— Пожалуй, нет. В таких делах толку от полиции нет.
— По нашему мнению, подделку написал не профессионал. Профи не допустил бы такой нелепой ошибки.
Сандро закончил разговор и сунул телефон в карман. Пасмурное утреннее небо отражало его настроение. Кто воспроизводит картины старика? Кто решил на этом обогатиться?
Все указывало на его брата. Конечно, не он сам — ведь даже простейший рисунок ему не нарисовать. Но нанять кого-то он вполне мог. Значит, надо наведаться к брату.
Через два часа Сандро приземлился в Тампе. Когда он ворвался в маленький магазинчик своего брата, тот изобразил удивление:
— Чему мы обязаны такой честью, король Голливуда?
Немногочисленные посетители посмотрели на Сандро, но, похоже, никто его не узнал.
— Нам нужно поговорить.
Лысеющий, пузатый, с морщинистым лицом, Эдди выглядел старше своих лет. Смерть отца ударила по нему сильнее. В то время Сандро было всего четыре года, а с двух лет он жил с дедушкой. Своего брата Сандро когда-то боготворил, но сейчас отношения были очень непростые.
— Я занят посетителями, — ответил Эдди.
Сандро сел в уголок клиента и начал листать разложенные там журналы. Сидеть пришлось недолго — Эдди понял, что брат настроен серьезно, и позвал его в свой кабинет.
— Кофе? Чай? Или что вы, ребята, пьете в Калифорнии? Сок зеленого салата?
— Почему такое отношение? — в лоб спросил Сандро.
— Ты явился сюда без предупреждения и требуешь срочно уделить тебе время, — сказал Эдди.
Их отношения не считались близкими. Как незаконнорожденный ребенок их отца и его любовницы, Сандро по умолчанию был белой вороной.
— Сабина сказала мне, что вы двое говорили о картинах дедушки, — начал Сандро, — и вы хотите показать их миру.
— Не понимаю, почему ты их прячешь. У тебя странное отношение к наследству. Ты не единственный, кто любил дедушку.
— Я в этом не сомневаюсь. Просто смущает твой интерес к картинам.
— Меня не интересуют эти чертовы картины. Ты об этом позаботился.
— Видя, как ты уничтожил больше половины из них, я не понимаю, как ты можешь жаловаться.
— Ну вот, опять обвиняешь меня в пожаре!
— Чья это была сигарета?
— Это был несчастный случай.
— Вы бросили сигарету в сарай, полный скипидара и других взрывчатых веществ.
— Это был несчастный случай, — повторил Эдди.
Сразу после похорон деда его друзья собрались во дворе перед сараем для рисования. Одна брошенная сигарета подожгла сарай.
— Несчастный случай или нет — это уже ничего не меняло.
— Почему ты здесь? — спросил Эдди.
Сандро открыл сумку, которую принес с собой, и вытащил оттуда «Секретный сад».
Он бросил картину на заваленный бумагами стол Эдди.
— А это что такое?
— Подделка.
— Откуда ты знаешь?
— Отдавал на экспертизу.
— Знаем мы этих экспертов, — отмахнулся Эдди, — и что? Что, по-твоему, я должен с этим делать?
Сандро уставился на него. Эдди закипел:
— Ты думаешь, я имею к этому какое-то отношение? Ты думаешь, у меня есть художественная студия в задней части магазина?
— Я этого не говорю. Просто интересуюсь, знаешь ли ты что-нибудь об этом.
— Нет!
— Ты уверен?
— Убирайся отсюда с этим дерьмом! Ты появляешься — без предупреждения — и катастрофически разрушаешь мой день.
— Извини, — невозмутимо сказал Сандро. — Это не входило в мои намерения.
— Результат тот же самый.
Сандро не сдвинулся с места. Он сидел, кипя от разочарования.
— Уходи! И возьми это с собой, — показал Эдди на картину. — Не подбрасывай это мне.
Когда Сандро потянулся к ней, Эдди неожиданно остановил его.
— Подожди. — Он долго изучал картину, его глаза были задумчивы.
— В чем дело? — спросил Сандро.
Эдди покачал головой:
— Как я уже сказал, ты был не единственным, кто любил деда.
Сандро схватил картину со стола и сунул ее обратно в сумку.
— Это подделка.
— Так считаешь ты, потому что так считает твой эксперт, — сказал Эдди. — Но ты должен признать: если это подделка, то чертовски хорошая.
— Я передам твою оценку, когда мы поймаем фальсификатора.
— Ты этого не сделаешь.
— Почему ты так говоришь?
— Предчувствие.
Сандро прислонился к двери.
— Предчувствие?
— Да кому какое дело?
— Кто-то делает деньги на творчестве деда. Это тебя не бесит?
— Вот тебе совет.
— Я слушаю.
— Возвращайся в Калифорнию, или в Канны, или куда там, где проводишь время. У нас достаточно проблем. Оставьте нас, ничтожеств, в покое.
Вопрос застрял у него в горле, готовый сорваться с языка. «Ты так сильно меня ненавидишь?» Только он знал, что Эдди не ненавидит его. Он завидовал ему, и это было так же плохо. Этот магазин был мечтой его старшего брата, и он построил его с нуля, без чьей-либо помощи. Сандро не мог себе представить, чтобы он жил какой-то другой жизнью, но обида была здесь, осязаемая, переплетающаяся в их разговорах. Эдди вполне устраивало, что брат подрабатывает актером, обслуживает столики и убирает комнаты отдыха. Сандро часто становился объектом шуток на праздничных встречах. Настолько, что он перестал посещать эти мероприятия. Однако, как только его карьера пошла вверх, отношение Эдди изменилось. Предприниматель теперь называл себя «никем». Нелепо.